Enlaces rápidos

www.cembre.com
Cembre Ltd.
Cembre S.p.A.
Via Serenissima, 9
Dunton Park
25135 Brescia (Italia)
Kingsbury Road, Curdworth - Sutton Coldfield
Telefono: 030 36921
West Midlands B76 9EB (Great Britain)
Telefax: 030 3365766
Tel.: 01675 470440 - Fax: 01675 470220
www.cembre.it
www.cembre.co.uk
Cembre España S.L.
Cembre AS
Calle Verano, 6 y 8 - P.I. Las Monjas
Fossnes Senter
28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España)
N-3160 Stokke (Norway)
Teléfono: 91 4852580
Phone: (47) 33361765
Telefax: 91 4852581
Telefax: (47) 33361766
www.cembre.es
www.cembre.no
Cembre S.a.r.l.
22 Avenue Ferdinand de Lesseps
91420 Morangis (France)
Tél.: 01 60 49 11 90 - Fax: 01 60 49 29 10
B.P. 37 - 91421 Morangis Cédex
www.cembre.fr
Cembre GmbH
Cembre Inc.
Heidemannstraße 166
Raritan Center Business Park
80939 München (Deutschland)
181 Fieldcrest Avenue
Telefon: 089/3580676
Edison, New Jersey 08837 (USA)
Telefax: 089/35806777
Tel.: (732) 225-7415 - Fax: (732) 225-7414
www.cembre.de
www.cembreinc.com
Certified Quality
Certified Environmental
Certified Occupational
Management System
Management System
HYDRAULIC PRESSHEAD
TETE HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE
HYDRAULISCHER PRESSKOPF
CABEZA HIDRAULICA DE COMPRESION
TESTA OLEODINAMICA DA COMPRESSIONE
RHU240-3D-850
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
07 M 013
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Health & Safety
Management System
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cembre RHU240-3D-850

  • Página 1 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] www.cembre.it www.cembre.co.uk www.cembre.fr MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Cembre España S.L. Cembre AS Cembre GmbH Cembre Inc. MANUALE D'USO E MANUTENZIONE Calle Verano, 6 y 8 - P.I. Las Monjas Fossnes Senter Heidemannstraße 166 Raritan Center Business Park 28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España)
  • Página 2 Este manual es propiedad de Cembre . Toda reproducción está prohibida sin autorización escrita. Questo manuale è di proprietà della Cembre : ogni riproduzione é vietata se non autorizzata per scritto. LONGITUDINAL SECTION – COUPE LONGITUDINALE – SCHNITTZEICHNUNG – SECCION LONGITUDI-...
  • Página 3 2.1) Setting (Ref. to Fig. 1) The head is equipped with a "self-lock" quick male coupler and can be connected to a Cembre hydraulic pump developing 850 bar pressure. For safe operation a safety shackle (04) is provided for additional support.
  • Página 4: Lista Dei Componenti

    PERNO FERMA MATRICE Fully discharge the oil pressure from the pump to retract the ram (03) and release the crimped I particolari indicati con () sono quelli che la Cembre consiglia di cambiare sempre nel caso di un eventuale smontaggio connector.
  • Página 5: Parts List

    Service Centre; guenti perdite di olio. if possible, attach a copy of the Test Certifi cate supplied by Cembre together with the head Dopo ogni giorno di uso si deve ripulire la testa con uno straccio pulito, avendo cura di eliminare or, if no other references are available, indicate the approximate purchase date and the head lo sporco depositatosi su di essa, specialmente vicino alle parti mobili.
  • Página 6 La testa può impiegare mediante l'adattatore tipo AU240-130D, la serie di matrici ad innesto Cette tête peut également recevoir toutes les matrices de presses Cembre 130 kN grâce à semicircolare comune agli utensili Cembre sviluppanti una forza di 130 kN.
  • Página 7: Cambio Del Acoplamiento Rápido

    Chaque jour après utilisation, l'outil doit être nettoyé à l'aide d'un chiff on propre, de Ensayo entregado en su día por Cembre con la herramienta o a falta de otro elemento de tout particulièrement aux endroits de pièces mobiles.
  • Página 8: Pieces Detachees

    érentes des pièces d'origine Cembre. 2.5) Desbloqueo de matrices Lors de la commande de pièces détachées, veuillez indiquer toujours les éléments suivants: Para desbloquear las matrices, actuar sobre el dispositivo de evacuación de la presión de la...
  • Página 9: Caracteristicas Generales

    2.1) Vorbereitung (Siehe Bild 1) ser conectada tanto a bombas hidráulicas fabricadas por Cembre que desarrollen 850 bar. Der hydraulische Kopf kann durck hydraulische Pumpen mit einem Betriebsdruck von 850 bar Para una utilización segura, la cabeza puede ser sostenida por medio del mosquetón de segu- betrieben werden.
  • Página 10 Gerät in seine Bestandteile zerlegt wird. 2.5) Presseinsätze lösen Die Garantie verfällt, wenn nicht Originalteile aus dem Hause Cembre in das Gerät eingebaut werden. Zum Zurückfahren der Presseinsätze muss das Entlastungsventil an der Pumpe betätigt werden. Geben Sie bitte bei der Bestellung aller Ersatzteile folgende Informationen an:...

Tabla de contenido