Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k obsluze • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации •
Eiswürfelbereiter
PC-EWB 1079
Ijsblokjesmachine • Machine à Glaçons • Máquina para hacer cubitos de hielo
Apparecchio per la produzione di cubetti di ghiaccio • Ice cube maker
Kostkarka do Lodu • Přístroj na výrobu ledových kostek • Jégkocka-készítő gép • Льодогенератор
Прибор для изготовления кубиков льда •
26.11.2014_TH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Proficook PC-EWB 1079

  • Página 1 Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k obsluze • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации • Eiswürfelbereiter PC-EWB 1079 Ijsblokjesmachine • Machine à Glaçons • Máquina para hacer cubitos de hielo Apparecchio per la produzione di cubetti di ghiaccio • Ice cube maker Kostkarka do Lodu •...
  • Página 3 DEUTSCH ......................Seite NEDERLANDS ....................blz FRANÇAIS ....................... page ESPAÑOL....................... página ITALIANO ...................... pagina ENGLISH ......................page JĘZYK POLSKI ..................... strona ČESKY ......................strana MAGYARUL ...................... oldal УКРАЇНСЬКА ....................стор РУССКИЙ ......................стр........................
  • Página 4: Allgemeine Hinweise

    Bedienungsanleitung Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, mit dem Gerät.
  • Página 5 ACHTUNG: Halten Sie unbedingt die Wartezeit von 2 Stunden, bei Erstinbetrieb- nahme oder nach Transport ein, damit sich das Kühlmittel absenken kann. Andernfalls würde der Kühlkompressor beschädigt werden. • Transportieren und lagern Sie das Gerät nur aufrecht. • Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in unmittelbarer Nähe von Wär- mequellen wie z.B.
  • Página 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Es ist für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Anwendungsbe- reichen vorgesehen wie z. B.: • In Personalküchenbereichen in Läden, Büros und anderen Arbeits- bereichen; • Von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkünften; • In Frühstückspensionen; •...
  • Página 7: Reinigung Und Pflege

    • Nachdem die Kontrollleuchte ICE FULL erlischt, HINWEIS: startet nach einiger Zeit die Eiswürfelproduktion • Der Wasserstand sollte den Eiswürfelbe- wieder automatisch. hälter nicht berühren. • Verwenden Sie normaltemperiertes Trink- Kontrollleuchte ADD WATER (Wassermangel) wasser. Die Kontrollleuchte zeigt an, wenn sich zu wenig 3.
  • Página 8: Störungsbehebung

    • Verwenden Sie eine verdünnte Lösung aus Störung Mögliche Abhilfe Wasser und Essig. Ursache Die Eiswürfel Die Wasser- Verwenden Sie Restwasser ablassen sind zu groß temperatur angewärmtes Wird das Gerät für eine längere Zeit nicht und kleben oder die Wasser. gebraucht, lassen Sie das Restwasser ab.
  • Página 9: Technische Daten

    Hinweis zur Richtlinienkonformität Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garan- Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät tieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von PC-EWB 1079 in Übereinstimmung mit den uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät grundlegenden Anforderungen der europäischen vornehmen.
  • Página 10 Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzu- Entsorgung geben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner. Bedeutung des Symbols „Mülltonne“...
  • Página 11: Speciale Veiligheidsvoorschriften Voor Dit Toestel

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Bedankt voor het uitkiezen van ons product. We Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel hopen dat u veel plezier van het toestel heeft. gebruik. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het Symbolen in deze bedieningshandleiding tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn...
  • Página 12: Beoogd Gebruik

    LET OP: Wacht ten minste 2 uur bij gebruik van het apparaat voor de eerste maal of na transport zodat de koelvloeistof kan zakken. Het apparaat kan anders beschadigd raken. • Transporteer en bewaar het apparaat altijd rechtop. • Plaats het apparaat niet op of direct naast warmtebronnen zoals ovens, radiatoren enz.
  • Página 13 • In privékeukens in winkels, kantoren en andere workomgevingen; • Door gasten in hotels, motels en andere accommodatie; • In bed-and-breakfast accommodatie; • In de landbouw; • In catering en dergelijk commercieel gebruik. Meegeleverde onderdelen IJsblokjes maken 1 Basiseenheid ijsblokjesmachine OPMERKING: 1 IJsblokjescontainer Gebruik uit oogpunt van hygiëne geen ijsblokjes...
  • Página 14: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud OPMERKING: • De maat van de ijsblokjes hangt af van de WAARSCHUWING: omgevingstemperatuur. Ontkoppel het toestel altijd van de stroomtoevoer • Bij snel invriezen kunnen de ijsblokjes voordat u het gaat reinigen. een “melkachtig” uiterlijk krijgen. Dit is de lucht die in het water zit opgesloten en LET OP: heeft geen invloed op de kwaliteit van de...
  • Página 15: Problemen Oplossen

    De indicator- Geen stroom- Sluit aan op Technische specificaties lampjes gaan toevoer. stroomtoevoer. niet aan. Model: ..........PC-EWB 1079 Controleer de Voeding: ........220-240 V, 50 Hz zekering. Vermogen: ............. 150 W Toestel IJsblokjesproductie: ..... 10-15 kg / 24 uur. defect.
  • Página 16 Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorko- men die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
  • Página 17: Conseils De Sécurité Spécifiques À Cet Appareil

    Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. appareil n’est pas prévu pour une utilisation Nous espérons qu’il vous apportera satisfaction. professionnelle.
  • Página 18 ATTENTION : Attendez au moins 2 heures à la première utilisation de l’appareil ou après le transport car le liquide de refroidissement peut couler. Sinon, le compresseur peut s’endommager. • Transportez et rangez toujours l’appareil en position verticale. • Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité directe de sources de chaleur telles qu’un four, un radiateur, etc.
  • Página 19: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Il est prévu pour un usage domestique et pour les usages similaires tels que : • Les espaces cuisines personnels des magasins, bureau et autres lieux de travail ; • Par les invités dans les hôtels, motels et autre logement ; •...
  • Página 20: Nettoyage Et Entretien

    Indicateur lumineux ADD WATER NOTE : L’indicateur lumineux s’allume si le réservoir d’eau • N’utilisez que de l’eau à température est presque vide et un signal sonore retenti. La ambiante. production de glaçons est automatiquement inter- 3. Replacez le récipient à glaçons et refermez le rompue.
  • Página 21: Dépannage

    Données techniques sur secteur. L’indicateur Niveau d’eau Remplissez Modèle : ...........PC-EWB 1079 “ Faire lumineux trop faible. d’eau Tension d’alimentation : ....220-240 V, 50 Hz des Glaçons ”. ADD WATER Puissance d’entrée : ........150 W clignote.
  • Página 22 Élimination Signification du symbole “Élimination” Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils élec- triques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
  • Página 23: Instrucciones Especiales De Seguridad Para El Aparato

    Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso priva- do y para el fin previsto. Este aparato no está Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos destinado para el uso profesional. que disfrute con el uso de este aparato. •...
  • Página 24: Uso Previsto

    ATENCIÓN: Espere, como mínimo, 2 horas cuando utilice el aparato por primera vez o después del transporte de manera que el refrigerante pueda estabilizarse. Si no, el compresor puede resultar dañado. • Realice el transporte y el almacenamiento siempre con el aparato en posición vertical.
  • Página 25: Piezas Suministradas

    • áreas de cocina de tiendas, oficinas y otras áreas de trabajo; • habitaciones de hoteles, moteles y otros alojamientos; • alojamientos bed and breakfast; • en agricultura; • en servicios de catering y uso similar al por mayor. Piezas suministradas Hacer cubitos de hielo 1 Unidad base para hacer cubitos de hielo NOTA:...
  • Página 26: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento NOTA: • El tamaño del cubito de hielo depende de AVISO: la temperatura ambiente. Desenchufe siempre del suministro de red antes • Debido a la rápida congelación, los cubi- de limpiar. tos de hielo pueden parecer “lechosos”. Esto es debido al aire atrapado en el agua ATENCIÓN: y no influye en la calidad de los cubitos de...
  • Página 27: Solución De Problemas

    No hay corrien- Enchufe a la Datos Técnicos no se encien- red. den. Modelo: ..........PC-EWB 1079 Compruebe el Tensión de alimentación: .... 220-240 V, 50 Hz fusible. Alimentación: ..........150 W Aparato defec- Producción de cubitos de hielo: 10-15 kg / 24 horas tuoso.
  • Página 28: Eliminación

    Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctri- cos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
  • Página 29: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Istruzioni per l’uso plicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in ambito Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi augu- industriale. riamo buon divertimento nell’uso dell’apparecchio. • Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché...
  • Página 30 ATTENZIONE: Attendere almeno 2 ore quando si usa l’apparecchio per la prima volta o dopo il trasporto il modo che il liquido di raffreddamento possa depositarsi. Diversamente il compressore potrebbe subire danni. • Trasportare e conservare l’apparecchio sempre rivolto verso l’alto. •...
  • Página 31: Parti In Dotazione

    • Bed and breakfast; • In agricoltura; • Per catering e altri usi commerciali. Parti in dotazione Come produrre cubetti di ghiaccio 1 Unità base dell’ apparecchio per la produzione NOTA: di ghiaccio a cubetti Per motive igienici, non utilizzare I cubetti di 1 Contenitore cubetti di ghiaccio ghiaccio provenienti dal primo ciclo.
  • Página 32: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione NOTA: • La misura dei cubetti di ghiaccio dipende AVVISO: dalla temperatura ambiente. Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimenta- • In seguito al surgelamento rapido, i cubetti zione di rete prima di pulirlo. possono apparire “lattiginosi”. Quest’effet- to dipende dall’aria intrappolata nell’acqua ATTENZIONE: e non influisce negativamente sulla qualità...
  • Página 33: Ricerca Dei Guasti

    Apparecchio difettoso. Dati tecnici Cubetti di Temperatura Usare acqua Modello: ...........PC-EWB 1079 ghiaccio troppo dell’acqua o tiepida. Tensione di alimentazione: ..220-240 V, 50 Hz grandi; I cubetti temperature Ingresso alimentazione: ........ 150 W si attaccano ambiente trop- Produzione cubetti di ghiaccio:..10-15 kg / 24 ore...
  • Página 34: Smaltimento

    Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evitare un effetto potenzia- le sull’...
  • Página 35: General Notes

    Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for pri- vate use and for the envisaged purpose. This Thank you for choosing our product. We hope you appliance is not fit for commercial use. enjoy using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sour- ces of heat, direct sunlight, humidity (never dip Symbols in these Instructions for Use it into any liquid) and sharp edges.
  • Página 36: Intended Use

    • Always transport and store the appliance upright. • Do not place the appliance on or directly next to heat sources such as ovens, radiators, etc. • Place the appliance on a stable, horizontal, and level surface. Main- tain a gap of at least 15 cm to walls or objects. •...
  • Página 37: Supplied Parts

    Supplied Parts CAUTION: Only use potable water without additives! 1 Ice cube maker base unit 1 Ice cube container NOTE: 1 Ice shovel • The MAX marking is inside the water tank, 1 Water tank plug around the lower edge of the ice cube container.
  • Página 38: Cleaning And Maintenance

    • The indicator lamp ICE FULL turns off and a • Do not forget to replace the plug after the water few moments later ice cube production starts has drained out. again. Troubleshooting Indicator Lamp ADD WATER Problem Possible Solution The indicator lamp turns on if the water tank is Cause nearly empty and a beep tone sounds.
  • Página 39: Noise Emission

    70 dB(A) authority. Technical Data Model: ..........PC-EWB 1079 Voltage supply: ......220-240 V, 50 Hz Power input: ........... 150 W Ice cube production: ....10-15 kg / 24 hrs. Water tank volume: ......approx. 1.7 Liters Coolant: ...........R134a/85g...
  • Página 40: Specjalne Wskazówki Związane Z Bezpieczną Obsługą Tego Urządzenia

    Instrukcja obsługi • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy bezpośredniego promieniowania słonecznego, nadzieję, że korzystanie z niego sprawi Państwu wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w przyjemność.
  • Página 41 OSTRZEŻENIE: • Nie zamykać ani nie zatykać wywietrzników w obudowie. • Nie uszkodzić obiegu chłodziwa. UWAGA: Odczekać co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem lub po transporcie urządzenia, aby chłodziwo mogło spłynąć. W przeciwnym razie kompresor może ulec uszkodzeniu. • Urządzenie należy zawsze przewozić i przechowywać w pozycji pionowej.
  • Página 42 • Tego urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie podczas czyszcze- nia. Proszę przestrzegać instrukcji, jakie znajdują się w rozdziale „Czyszczenie”. Przeznaczenie Przeznaczone jest do użycia w gospodarstwach domowych oraz po- dobnych zastosowaniach, takich jak: • w kuchniach dla personelu w sklepach, w biurach i innych miejscach pracy;...
  • Página 43 Przygotowanie Kostek Lodu Zatrzymanie Wytwarzania Kostek Lodu Nacisnąć ON/OFF, aby zatrzymać wytwarzanie WSKAZÓWKA: kostek lodu. Ze względów higienicznych, nie należy używać WSKAZÓWKA: kostek lodu powstałych w pierwszym cyklu pracy Przed ostatecznym wyłączeniem, urządzenie au- urządzenia. tomatycznie opróżnia zbiornik na wodę i roztapia, 1.
  • Página 44: Usuwanie Usterek

    Problem Możliwa Przy- Rozwiązanie WSKAZÓWKA: czyna • Aby uniknąć rozwoju grzybów i bakterii, po Kontrolki nie Brak zasilania. Podłączyć do zakończeniu używania, należy pozostawić świecą się. zasilania siecio- otwartą pokrywę. wego. Sprawdzić Pojemnik na Kostki Lodu bezpiecznik. Wyjąć pojemnik na kostki i wyczyścić go pod Usterka urzą- bieżąca ciepłą...
  • Página 45: Techniczne Specyfikacje

    Techniczne specyfikacje Gwarancja nie obejmuje: • mechanicznych, termicznych, chemicznych Model: ..........PC-EWB 1079 uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad, Zasilanie: ........220-240 V, 50 Hz • uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił Moc wejściowa: ..........150 W zewnętrznych takich jak wyładowania atmos- Wytwarzanie kostek lodu: ..
  • Página 46 Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązu- ją na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów 49 - 120 Dąbrowa Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę...
  • Página 47: Speciální Bezpečnostní Pokyny Pro Toto Zařízení

    Návod k obsluze • Zařízení je určeno výhradně pro soukromé použití a pro zamýšlený účel. Toto zařízení není Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento výrobek. vhodné pro komerční použití. Doufáme, že budete s používáním výrobku spoko- • Nepoužívejte je venku. Udržujte je v dostatečné jeni.
  • Página 48: Účel Použití

    POZOR: Před počátečním spuštěním a po přepravě zařízení počkejte prosím nejméně 2 hodiny, než se chladivo usadí. Jinak může dojít k poško- zení kompresoru. • Zařízení vždy přepravujte a ukládejte ve svislé poloze. • Zařízení neumísťujte na tepelné zdroje, jako jsou trouby, radiátory, atd., ani do jejich bezprostřední...
  • Página 49 • V ubytovnách, • V zemědělských usedlostech, • V cateringových a podobných provozech hromadného stravování. Součásti zařízení 1. Otevřete víčko a vyndejte zásobník na ledové kostky. 1 Základna přístroje na výrobu ledových kostek 2. Naplňte nádrž pitnou vodu (vodou z kohoutku) 1.
  • Página 50: Odstraňování Závad

    Zásobník na ledové kostky POZNÁMKA: Vyjměte zásobník na ledové kostky a očistěte ho Před konečným vypnutím přístroj automaticky jemným roztokem čisticího prostředku pod tekoucí vyprázdní zásobník vody a rozpustí již vytvořené teplou vodou. ledové kostky. Kryt a vnitřek Kontrolka ICE FULL •...
  • Página 51: Technické Údaje

    úřadu. nedokončené rukou. kostky ledu. Technické údaje Model: ..........PC-EWB 1079 Zdroj napětí: ......... 220-240 V, 50 Hz Příkon: ............150 W Výroba ledových kostek: ....10-15 kg / 24 hrs Objem zásobníku na vodu:....cca. 1,7 litry Chladivo: ..........R134a/85g Ochranná...
  • Página 52: A Készülékre Vonatkozó Speciális Biztonsági Szabályok

    Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készülé- ket, és csupán arra, amire való! A készülék Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Re- nem ipari jellegű használatra készült. méljük, élvezni fogja a készülék használatát. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és A használati útmutatóban található...
  • Página 53: Rendeltetésszerű Használat

    VIGYÁZAT: Legelső használatkor, illetve szállítást követően várjon legalább 2 órát, hogy a hűtőközeg visszaáramoljon a helyére. Ha ezt nem teszi meg, a kompresszor tönkremehet. • A készüléket minden esetben függőleges állapotban szállítsa vagy tárolja. • Ne helyezze a készüléket hőforrásokra (tűzhely, fűtőtest, stb.) vagy azok közelébe.
  • Página 54 • üzletek, irodák és más munkaegységek személyzeti konyhájában; • hotelek, motelek és egyéb szálláslehetőségek vendégei által; • ágyat és reggelit biztosító létesítményekben; • a mezőgazdaságban; • felszolgálásban és más kereskedelmi célra. Mellékelt alkatrészek Jégkocka készítés 1 Jégkockakészítő alapegység MEGJEGYZÉS: 1 Jégkockatartó Higiénia okokból az első...
  • Página 55 MEGJEGYZÉS: VIGYÁZAT: • A gyorsfagyasztás miatt a jégkockák • Ne használjon vegyszereket, savakat, benzin- “tejszerűnek” tűnhetnek. Ennek oka, hogy vagy olajtartalmú termékeket. a levegő belefagy a vízbe, de ez nem • Ne merítse vízbe a készüléket. befolyásolja a jégkocka minőségét. MEGJEGYZÉS: •...
  • Página 56: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Probléma Lehetséges ok Megoldás Villog a ADD Alacsony a Töltsön vizet Típus: ..........PC-EWB 1079 WATER jelző- vízszint. a tartályba Hálózati feszültség: ....220-240 V~, 50 Hz lámpa. “ Jégkoc- Bemeneti teljesítmény: ........150 W kakészítés ”. Jégkocka készítés: .......10-15 kg / 24 óra Nem világítanak...
  • Página 57: Спеціальні Правила Безпечного Користування Для Цього Приладу

    Інструкція з експлуатації Прилад не призначено для промислового використання. Дякуємо, що вибрали наш прилад. Сподіває- • Не використовуйте його на вулиці. Оберігай- мось, що ви будете задоволені його можливос- те його від спеки, прямого сонячного опро- тями. мінювання, вологи (в жодному разі не опускайте у рідину) та Символи...
  • Página 58 УВАГА: Перед першим увімкненням приладу чи після транспортування почекайте хоча б 2 години, щоб холодоагент міг стекти донизу. Інакше можливе пошкодження компресора. • Транспортувати та зберігати прилад слід обов’язково в верти- кальному положенні. • Не ставте прилад на джерела тепла, як-от печі, радіатори тощо, або...
  • Página 59 Призначення Прилад призначено для побутового використання, а саме: • На кухнях вдома, в офісі, для покупок в магазині та в інших поді- бних місцях; • Відвідувачами готелів, мотелів, пансіонів тощо; • Відвідувачами готелів типу “нічліг і сніданок”; • У сільському господарстві; •...
  • Página 60 4. Для запуску процесу виготовлення кубиків, Лампочка-індикатор ADD WATER натисніть кнопку ON/OFF. Процес триває від Якщо бак для води стане майже порожнім, 9 до13 хвилин. засвітиться лампочка-індикатор, і прозвучить 5. Тримайте кришку закритою. звуковий сигнал. Процес виготовлення кубиків льоду автоматично зупиниться. ПРИМІТКА: •...
  • Página 61: Усунення Несправностей

    кубики льоду. індикатори не лення. пристрій до вмикаються. мережі жив- Технічні параметри лення. Модель: ..........PC-EWB 1079 Перевірте за- Напруга: ........220-240 В, 50 Гц побіжник. Вхідна потужність: ........150 Вт Пристрій по- Процес виготовлення кубиків:...10-15 кг / 24 год. шкоджено. Рівень води в баку для води:..прибл. 1,7 літри...
  • Página 62 Цей прилад було перевірено згідно всіх від- повідних, актуальних директив СЕ, наприклад щодо електромагнітної сумісності та низько- вольтної директиви, та збудовано з а новітніми положеннями техніки безпеки.
  • Página 63: Специальные Указания По Безопасности Для Этого Прибора

    Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным об- разом и по назначению. Прибор не предна- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, значен для коммерческого использования. вам понравится эксплуатировать устройство. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, пря- Символы...
  • Página 64 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Запрещается закрывать или герметизировать вентиляцион- ные отверстия в корпусе. • Запрещается нарушать контур охлаждения. ВНИМАНИЕ: Перед первым использованием прибора, а также после транс- портировки подождите не менее 2-х часов, чтобы охлаждающая жидкость отстоялась. В противном случае компрессор может сломаться.
  • Página 65 • Чистка и уход за прибором не должны проводиться детьми без надзора. • Это устройство не предназначено для погружения в воду во время чистки. Пожалуйста, следуйте указаниям, размещенным в разделе “Чистка”. Предназначение Прибор надлежит использовать в бытовых ситуациях, как напри- мер: •...
  • Página 66 Приготовление кубиков люда Остановка приготовления кубиков льда Нажмите ON/OFF, чтобы прекратить приготов- ПРИМЕЧАНИЯ: ление кубиков льда. По соображениям гигиены не используйте ПРИМЕЧАНИЯ: кубики льда из первичного цикла Перед окончательной остановкой устройство приготовления кубиков. автоматически опорожняет резервуар с во- 1. Откройте крышку и снимите контейнер для дой...
  • Página 67: Устранение Неисправностей

    Проблема Возможная Решение ПРИМЕЧАНИЯ: причина • По соображениям гигиены необходимо Мигает лампа- Слишком низ- Долейте воду менять воду в резервуаре спустя 24 часа. индикатор кий уровень “Приготов- • Для нейтрализации грибка и бактерий после использования оставляйте крышку ADD WATER. воды. ление...
  • Página 68: Технические Данные

    кубики льда ния остаться на руками. кранах. Технические данные Модель: ..........PC-EWB 1079 Электропитание: ...... 220-240 В~, 50 Гц Потребляемая мощность:......150 Вт Приготовление кубиков льда:..10-15 кг / 24 ч Объем резервуара для воды:..ок. 1,7 литров Хладагент: ..........R134a/85g Класс защиты: ............I Вес...
  • Página 69 ‫نحتفظ بالحق في إجراء تغييرات فنية وتصميمية في سياق‬ .‫التطوير المستمر لمنتجاتنا‬ ‫ الحالية ذات‬CE ‫تم اختبار هذه الجهاز وفق ً ا إلرشادات‬ ‫الصلة، مثل التوافقية اإللكترومغناطيسية وتوجيهات الجهد‬ .‫المنخفض كما تم تصنيعه وفق ً ا ألحدث لوائح السالمة‬...
  • Página 70 ‫مصدر إمداد‬ ‫حدوث ضجيج‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫الجهاز وتحقق من‬ ‫الطاقة الرئيسي‬ .‫بالضاغط‬ .‫منخفض ج د ً ا‬ PC-EWB 1079 ........:‫طراز‬ ‫توصيل مصدر‬ ‫مصدر إمداد‬ ‫إمداد الطاقة‬ ‫الجهد الكهربائي: .... 022-042 فولت، 05 هرتز‬ .‫الرئيسي‬ ‫أعد التعبئة بالمياه‬ ‫مستوى المياه‬...
  • Página 71 ‫التشغيل‬ :‫مالحظة‬ "‫• نظرً ا للتجمد السريع، قد تبدو مكعبات الثلج "لبنية‬ :‫تنبيه‬ ‫اللون. وهذا من الهواء المحفوظ في المياه وال‬ ‫يرجى االنتظار لمدة ساعتين قبل التشغيل األولي ّ وبعد‬ .‫يؤثر على جودة مكعبات الثلج‬ ‫تحريك الجهاز حتى يستقر المبرّ د؛ وإال قد يتعرض‬ .‫الضاغط...
  • Página 72 ‫• ال تضع الجهاز على أو بجوار مصادر ساخنة مباشر ة ً مثل األفران والمشعاعات‬ .‫وغير ذلك‬ ‫• ضع الجهاز على سطح مستو ٍ أفقي ثابت. احتفظ بمسافة تبلغ 51 سم على األقل‬ .‫بعي د ً ا عن الجدران أو األشياء‬ ‫•...
  • Página 73 ‫دليل التعليمات‬ ‫• هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض‬ ‫المقصود منه فقط. ال يصلح هذا الجهاز لالستخدام‬ ‫شكرً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام‬ .‫التجاري‬ .‫الجهاز‬ ‫• ال تستخدم الجهاز في األماكن الخارجية. احفظه بعيدا‬ ‫عن مصادر الحرارة وأشعة الشمس المباشرة والرطوبة‬ ‫رموز...
  • Página 76 PC-EWB 1079 Internet: http://www.proficook.de...

Tabla de contenido