Página 1
Veuillez lire ce manuel en entier avant de mettre en marche l’unité et conservez-le à la portée de la main pour le consulter à tout moment. Model Name/Nombre de Modelo/Nom du modèle **color number/número de color/ numéro de couleur LSXS22423* P/No. MFL62884312 www.lg.com...
Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
FRIGORÍFICO LG GARANTÍA LIMITADA - U.S.A. En caso de que su Frigorífico LG (“Producto”) falle por defectos de material o mano de obra bajo circunstancias de uso doméstico normal durante el período de garantía descrito a continuación, LG, a su criterio, reparará o reemplazará el producto.
Página 5
WARRANTY: Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase.
Página 6
GARANTIE LIMITÉE DES RÉFRIGÉRATEURS LG - Canada GARANTIE : Si, au cours de la période de garantie indiquée ci-dessous, votre réfrigérateur LG (“Produit”) tombe en panne suite à un défaut de fabrication ou de main d’oeuvre dans le cadre d’une utilisation normale, LG Canada s’engage à réparer ou à remplacer le Produit à...
TABLE OF CONTENTS Warranty (USA) 2 – 3 Water and Ice Dispenser Warranty (Canada) 4 – 5 Ice Storage Bin Important Safety Instructions Door and Rack Support Grounding Requirements Snack Pan Refrigerator Installation 9 - 14 Crisper and Crisper cover Unpacking your Refrigerator Refrigerator Shelves Installation...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This guide contains many important safety messages. Always read and obey. This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others, or cause damage to the product. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the hazard signal word DANGER, WARNING, or CAUTION.
REPLACING ELECTRICAL CABLE TO CONNECT ELECTRICITY If the power cord is damaged, it must be replaced by WARNING our service center of qualified LG technician to avoid any risk. ELECTRICAL SHOCK HAZARD FOR PERSONAL SAFETY, this appliance MUST be RECOMMENDED GROUNDING METHOD properly grounded.
REFRIGERATOR INSTALLATION NOTE: For proper air circulation, and best WARNING cooling and energy consumption results, maintain a minimum EXCESSIVE WEIGHT HAZARD distance of 2 inches (5,08cm) from Use two or more people to move and install the adjacent items and surfaces. refrigerator.
REFRIGERATOR INSTALLATION Removing the left (freezer) door with water line WARNING connection. ELECTRIC SHOCK HAZARD • Pull up the water feed tube while pressing the area • Disconnect electrical supply to the refrigerator (Figure 1) as shown in the figure below. before installing.
REFRIGERATOR INSTALLATION NOTE: Regardless of hinge lever type, reinstallation If the freezer compartment door is higher than the process is the same. refrigerator compartment door, level them by inserting a 3. Hook tab on switch side of corner under edge of wire leg and rotating it clockwise.
REFRIGERATOR INSTALLATION CONNECTING THE WATER LINE To determine how much tubing you need, measure the distance from the water valve on the back of the NOTE: Water line installation is needed when the refrigerator to the water supply pipe. Then add 8 feet Automatic Icemaker and/or Water Dispenser (2,4 m).
Página 14
REFRIGERATOR INSTALLATION 3. DRILL THE HOLE FOR THE VALVE 7. CONNECT THE TUBING TO THE VALVE Drill a 1/4” (6,35 mm) hole in Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and the water pipe using a sharp bit.
REFRIGERATOR INSTALLATION Back of refrigerator ¼” (6,35 mm) Tubing Tubing Clamp ¼” (6,35 mm) Compression Part A Ferrule (sleeve) Refrigerator Figure 1 Connection Fasten the tubing into the tubing clamp attached to the back of the refrigerator. First, loosen the screw fastening the clamp. Next, insert the tubing in the groove.
REFRIGERATOR FEATURES Use this page to become more familiar with the parts and features. NOTE: This guide covers several different models. The refrigerator you have purchased may have some or all of the items listed below. The locations of the features shown below may not match your model. Automatic Icemaker Dairy Corner The ice is produced in the icemaker and sent to the...
USING YOUR REFRIGERATOR ENSURING PROPER AIR CIRCULATION CONTROL PANEL FEATURES between the refrigerator and freezer sections. • Cool air enters the freezer through the vents located at the top of the compartment and exits through the vents located behind the freezer drawers. •...
Página 18
USING YOUR REFRIGERATOR Ice Plus CAUTION • When you press the Ice Plus Button, the Ice Plus Demo Mode (For Store Use Only) icon on the display panel will iluminate and will continue for 24 hours. The function will automatically The Demo Mode disables all cooling in the shut off after 24 hours.
USING YOUR REFRIGERATOR ADJUSTING CONTROL SETTINGS ICE MAKER OPERATION Give the refrigerator time to cool down completely WARNING before making final adjustments. It is best to wait 24 hours before doing this. The initial settings mentioned in PERSONAL INJURY HAZARD CONTROL PANEL FEATURES section should be correct Avoid contact with the moving parts of the for normal household refrigerator use.
USING YOUR REFRIGERATOR FOOD STORAGE GUIDE Packaging recommendations: Wrap or store food in the refrigerator in airtight and • Rigid plastic containers with “tight-fitting lids” moisture-proof material unless otherwise noted. This • Straight-sided canning/freezing jars prevents food odor and taste transfer throughout the •...
USING YOUR REFRIGERATOR DOOR RACK AND SUPPORT WATER AND ICE DISPENSER Your refrigerator and freezer features racks which can Your refrigerator has a mechanism that dispatch cool easily be arranged for packaged products. water and ice cubes without open the door. •...
USING YOUR REFRIGERATOR Sliding out Shelf: • To remove the crisper compartment, pull the crisper compartment to the front until it stops. Then slightly To remove a shelf —Lift from both front and rear lift the crisper compartment while pulling it out then pull the shelf toward you CAUTION When removing the crisper compartment you will...
WATER FILTER WATER FILTER It is recommended that you replace the water filter: Approximately every 6 months. When the water filter indicator turns on. When the water dispenser output decreases. When the ice cubes are smaller than normal. 1. Remove the old water filter. Press the push button to open Rotate the water the water filter cover.
FILTER Performance Data Sheet Use Replacement Cartridge: ADQ73613402 The concentration of the indicated subtances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving system as specified in NSF / ANSI Standard 42 an Standard 53. System tested and certified by NSF International against NSF / ANSI Standard 42 and Standard 53 for the reduction of substances listed below.
CARE AND CLEANING PLASTIC PARTS (covers and panels) WARNING Do not use window sprays, abrasive cleaners, or flammable fluids. These can scratch or damage the material. Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Wash, rinse and dry all surfaces EXPLOSION HAZARD thoroughly.
CARE AND CLEANING REMEMBER: In a power failure, a full freezer stays cold 6. Take out all removable parts, wrap them well and longer than a partially filled one. If you see that food tape together so they don’t shift and rattle during the move.
TROUBLESHOOTING GUIDE UNDERSTANDING SOUNDS YOU MAY HEAR • The defrost timer will click when the automatic Your new refrigerator may make sounds that your old defrost cycle begins and ends. The thermostat control one did not make. Because the sounds are new to you, (or refrigerator control, depending on the model) will you might be concerned about them.
Página 28
TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible causes Solutions COMPRESSOR • See the ADJUSTING CONTROL SETTINGS • The refrigerator control was not set MOTOR SEEMS TO correctly for the surrounding conditions. Section. RUN TOO MUCH • The doors are not closed completely. • Push the doors firmly shut. If they will not shut all the way, see Doors will not close completely below.
Página 29
TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible causes Solutions TEMPERATURE IS • The weather is humid. • In humid weather, air carries moisture into TOO WARM OR refrigerator when doors are opened. THERE IS • A self-defrost cycle was completed. • It is normal for droplets to form on the back INTERIOR wall after the refrigerator self-defrosts.
Página 30
TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible causes Solutions NOT DISPENSING • New installation. • Wait 24 hours after ice maker installation for ice production to begin. Wait 72 hours for full ice production. • Ice cubes are stuck in the delivery • Use a plastic utensil to clear the delivery chute.
Página 31
TABLA DE CONTENIDO Garantía (USA) 2 – 3 Dispensador de Agua y Hielo Garantía (Canadá) 4 – 5 Depósito de Almacenamiento de Hielo Instrucciones Importantes de Seguridad Anaqueles de la Puerta Requerimientos de Conexión a Tierra Gaveta de Meriendas “Charola para Carnes Frías”...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Esta guía contiene muchos mensajes importantes de seguridad. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, o causar daño al producto.
PRECAUCIÓN Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en relación con el para asegurar que no uso del aparato por la persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados juegan con el aparato.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA 5. Instale este producto en un área donde la temperatura este entre 41°F (5°C) y 110°F (43°C). Si PELIGRO DE PESO EXCESIVO la temperatura alrededor del producto es muy baja o Mueva o instale el refrigerador entre dos o más alta, la habilidad de enfriamiento del producto podrá...
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR NOTA: Independientemente del tipo de ajustador de Tornillos de montaje bisagra que tenga el proceso de desensamble es el mismo. 4. Levante la puerta del perno de la bisagra inferior y retire la puerta. Tornillos de 5. Coloque la puerta con la parte exterior hacia arriba, fijación sobre una superficie lisa para evitar rayarla.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR ALINEAMIENTO DE PUERTAS 6. Levante la puerta del perno de la bisagra inferior y retire la puerta. 7. Coloque la puerta con la parte exterior hacia arriba, Antes de ajustar las puertas, remueva la cubierta sobre una superficie lisa para evitar rayarla. inferior.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR • Si un sistema de filtración de agua de ósmosis Use una llave de tuercas de 3/4” (19 mm), gire la tuerca de sujeción a la derecha para aflojarla. inversa está conectado a su abastecimiento de agua fría, la presión de agua para el sistema de osmosis Use una llave de tuercas de 5/16”...
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR NOTA: Se adjudica el Código de Fontanería 248CMR • Si su tubería de cobre actual cuenta con alguna reducción del Estado de Massachusetts. Las válvulas tipo en los extremos, necesitará un silla son ilegales y no se permiten en adaptador (disponible en las Massachusetts.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR 9. CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR 11. COMIENCE A USAR LA FÁBRICA DE HIELO NOTA: Coloque el interruptor de electricidad de la fábrica de hielo en la posición de ENCENDIDO (I). La fábrica de • Antes de realizar la conexión al refrigerador, asegúrese de que el cable de electricidad del refrigerador no esté...
PARTES Y FUNCIONES Utilice esta sección para familiarizarse con las partes y funciones. NOTA: Esta guía cubre varios modelos distintos. El refrigerador que se ha comprado puede contener algunos o todos los artículos mencionados abajo. La ubicación de las funciones presentadas puede que no sean iguales que su modelo.
USO DEL REFRIGERADOR ASEGURANDO EL FLUJO DE AIRE ADECUADO ANTES DE USARSE 1. Limpie su refrigerador completamente y saque todo Para asegurar las temperaturas adecuadas, el aire debe el polvo acumulado durante el envío. 2. Instale los accesorios como el recipiente para hielo, •...
Página 42
USO DEL REFRIGERADOR Para desactivar: Ice Plus Con la puerta del refrigerador abierta, mantenga • Cuando se toca el botón Ice Plus, el ícono en el presionados los botones Refrigerator y Ice Plus panel visualizador se iluminará y continuará durante al mismo tiempo durante cinco segundos.
USO DEL REFRIGERADOR AJUSTE DE LOS CONTROLES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN De tiempo a su refrigerador de enfriar completamente ADVERTENCIA antes de hacer ajustes. Es mejor esperar 24 horas antes de hacer algún cambio. Las configuraciones PELIGRO DE LESIÓN PERSONAL recomendadas en la sección de PANEL DE CONTROL Evite el contacto con las partes en movimiento del deberán ser apropiadas para el uso normal de un mecanismo expulsor o del elemento calentador que...
USO DEL REFRIGERADOR GUÍA PARA ALMACENAMIENTO ALIMENTOS ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS Envuelva o almacene alimentos en el refrigerador dentro de materiales herméticamente cerrados o a prueba de NOTA: Para más información sobre como congelar humedad, a menos que se indique lo contrario. Esto alimentos o tiempos para almacenar alimentos, previene que los olores y el sabor de los alimentos se revise una guía para el congelador o un libro de...
USO DEL REFRIGERADOR DISPENSADOR DE AGUA Y HIELO ANAQUELES DE LA PUERTA Su refrigerador y congelador cuentan con anaqueles Su refrigerador cuenta con un sistema que le permite que pueden ser fácilmente organizados para tener agua fría y hielos sin necesidad de abrir la puerta productos envasados.
USO DEL REFRIGERADOR ESTANTES DEL REFRIGERADOR PRECAUCIÓN Cerciórese de que el estante no contenga ningún alimento antes de moverlo. El estante del refrigerador es ajustable para que usted pueda colocarlo a una altura adecuada de acuerdo a las necesidades de espacio de los alimentos. Estante deslizable: •...
FILTRO DE AGUA FILTRO FILTRO DE AGUA Se recomienda reemplazar el filtro de agua: Aproximadamente cada 6 meses. Cuando se enciende el indicador de filtro de agua. Cuando disminuye la salida de agua del expendedor de agua. Cuando los cubitos de hielo son más pequeños de lo habitual..
Página 48
FILTRO Hoja de datos de rendimiento Uso del cartucho de repuesto: ADQ73613402 La concentración de sustancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentración inferior o igual al límite permisible para el agua que sale del sistema tal como se especifica en las normas 42 y 53 de NSF/ANSI. Sistema probado y dertificado por NSF International conforme a las normas 42 y 53 de NSF/ANSI para la reducción de las sustancias que se enumeran a continuación.
CUIDADO Y LIMPIEZA REVESTIMIENTOS DE LAS PUERTAS ADVERTENCIA No utilice limpiadores de ceras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contengan petróleo en partes plásticas. Utilice una esponja limpia o un paño suave con detergente suave PELIGRO DE EXPLOSIÓN en agua tibia. Lave, enjuague y seque todas las Use un limpiador no inflamable.
CUIDADO Y LIMPIEZA CUANDO SE VAYA DE VACACIONES b) Coloque 2 lbs. (1 kg) de hielo seco en el congelador por cada pie cúbico (28 L) de espacio Si decide dejar su refrigerador encendido mientras está en el congelador. Este mantendrá los alimentos de viaje, siga estos pasos para preparar su refrigerador congelados de dos a cuatro días.
CUIDADO Y LIMPIEZA 8. Coloque cinta adhesiva en las puertas para cerrarlas y pegue el cable de electricidad al refrigerador. Cuando llegue a su nuevo hogar, coloque todo de vuelta y haga referencia a la sección de INSTALACION DEL REFRIGERADOR para instrucciones. CUANDO DEBE CAMBIAR A MODO APAGADO (OFF) A LA FÁBRICA DE HIELO •...
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ENTENDIENDO LOS SONIDOS QUE ESCUCHA • El cronómetro de descongelación suena cuando el ciclo automático de descongelación comienza y termina. El control del termostato (o control del Su nuevo refrigerador puede que haga sonidos que su refrigerador, dependiendo el modelo) también sonará...
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles causas Soluciones EL MOTOR DEL • El refrigerador que se cambió era un • Refrigeradores modernos con más espacio COMPRESOR modelo más viejo. para almacenaje requieren más tiempo PARECE QUE operacional. FUNCIONA • La temperatura en la habitación es más •...
Página 54
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles causas Soluciones SE DIFICULTA • Los empaques están sucios o • Limpie los empaques de la puerta y las su- ABRIR LAS pegajosos. perficies que ha tocado. Pase una capa fina PUERTAS de cera de parafina en los empaques luego •...
Página 55
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles causas Soluciones EL HIELO TIENE • Los alimentos no se han envuelto • Vuelva a envolver los alimentos, ya que los MAL OLOR O correctamente en ninguno de los olores emigran al hielo si los alimentos no se SABOR compartimentos.
Página 56
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles causas Soluciones NO SE DISPENSA • El interruptor de la fábrica de hielo está • Cambie de modo el interruptor a la posición HIELO APAGADO (O). de ENCENDIDO (I). • Vea la sección CONECTANDO LA LINEA DE •...
Página 57
TABLE DES MATIERES Garantie(États-Unis) 2 – 3 Distributeur d’eau et de glace Garantie (Canada) 4 – 5 Bac à Glace Exigences des Consignes de sécurité Support et Appui de Porte Exigences Relatives Mise à la Terre Le Compartiment Repas Installation du Réfrigérateur 63 - 68 Bac à...
EXIGENCES DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cette notice contient plusieurs avertissements et messages de sécurité importants. Veuillez toujours les lire et les suivre. Ce symbole représente le danger. Il est accompagné de consignes de sécurité qui vous informent des risques mortels ou de blessures corporelles que vous ou les personnes vous accompagnant peuvent courir, ou des risques d’endommager le produit.
ATTENTION Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (ou des enfants) , dont les capacités physiques sensorielles ou mentales seraient réduites, qui manquent d’expérience et de connaissance, sauf si ces dernières sont sous la surveillance d’un adulte responsable de leur sécurité. Les enfants devraient être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR 5. Installez cet appareil dans une zone où la AVERTISSEMENT température reste entre 41° F (5° C) et 110° F (43° C). Si la température ambiante est trop basse ou DANGER DE POIDS EXCESSIF trop élevée, le refroidissement pourrait être affecté Veillez à...
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR 2. Utilisez un tournevis tête plate pour soulever les •Desserrez les Vis avec une Clef BTR de taille 3/32” (2,38 mm) et démontez la poignée. crochets arrière (non montrés) de la couverture de la charnière, située au dessus du coffre du NOTE: Si les chevilles de la porte doivent être serrées réfrigérateur (2).
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR ATTENTION: ALIGNEMENT DE LA PORTE Ne pas faire basculer la porte vers l’avant au moment où vous la sortez de la charnière Enlevez la grille de la base avant d’ajuster les portes. Voir INSTALLATION DE LA BASE DU RÉFRIGÉRATEUR inférieure.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR • Si un système de filtration d’eau d’osmose inverse est En utilisant une clé de 3/4” (19 mm), tournez t l’écrou dans le sens des aiguilles d’une montre pour le connecté à votre approvisionnement en eau froid, la pression d’eau au système d’osmose inverse doit être détacher.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR 4. ATTACHEZ LE ROBINET DE FERMETURE • Si votre ligne de flottaison de cuivre existante a un ajustement Attachez le robinet de fermeture sur le conduit d’eau enflammé à la fin, vous aurez froide avec un bride. besoin d’un adaptateur Pince à...
Página 65
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR 8. RINCEZ LA TUYAUTERIE 10. BRANCHEZ LE RÉFRIGÉRATEUR Allumez l’approvisionnement en Arrangez l’enroulement de la eau principal et rincez la tuyauterie tuyauterie de sorte qu’il ne vibre jusqu’à ce que l’eau soit claire. pas contre le dos du réfrigérateur Fermez l’eau de la valve de l’eau une ou contre le mur.
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Employez cette page pour vous familiariser avec les pièces de votre réfrigérateur et les configurations NOTE: Ce guide correspond à différents modèles. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut avoir tous les articles énumérés ci-dessous ou partiellement. Les endroits des dispositifs montrés ci-dessous peuvent changer selon votre modèle.
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR S’ASSURER D’UNE VENTILATION SUFFISANTE AVANT L’UTILISATION 1. Nettoyer votre réfrigérateur intégralement et enlever circuler entre le réfrigérateur et les sections de toute la poussière accumulée pendant la livraison. congélateur 2. Installer les accessoires tel le bac à glaçons, les tiroirs, •...
Página 68
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR PRUDENCE Ice Plus • Lorsque vous appuyez sur la touche Ultra Ice, le Mode démo (pour usage en magasin seulement) voyant correspondant s’affi chera sur l’écran et restera Le mode démo désactive le refroidissement des sections réfrigérateur et congélateur pour économiser allumé...
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR AJUSTEMENT DES COMMANDES OPERATION DE DISTRIBUTION DE GLAÇON AVERTISSEMENT Donnez le temps réfrigérateur de se refroidir complètement avant de faire les derniers réglages. RISQUE DE DOMMAGE CORPOREL Il est recommandé d’attendre 24 heures avant de les Évitez le contact avec les pièces mobiles du faire.
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR GUIDE DE STOCKAGE DE NOURRITURE STOCKAGE DES ALIMENTS SURGELÉS NOTE: Pour de plus amples informations sur la Enveloppez ou stockez la nourriture dans le réfrigérateur congélation ou les méthodes d’entreposage de dans un matériel hermétique et étanche à l’humidité la nourriture, lisez le guide de congélation ou (sauf indication contraire).
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLACE SUPPORT ET APPUI DE PORTE Votre réfrigérateur a un mécanisme qui peut distribuer Vos supports de réfrigérateur et de congélateur peuvent de l’eau froide et des glaçons sans ouvrir la porte. facilement être organisés pour des produits emballés •Soulevez le support de porte tenu des deux côtés •...
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Etagère amovible • Pour enlever le bac à légumes, tirez le bac à légumes en soulevant la partie avant de la plaque de la 1. Transportez l’étagère vers en face , donc est de le plaque et sortez le bac une partie de d’en arrière ATTENTION ATTENTION...
FILTRE FILTRE À EAU Il est recommandé de remplacer le filtre à eau : • Tous les six mois environ. • Lorsque l'indicateur du filtre à eau s'allume. • Lorsque le débit de sortie du distributeur d'eau diminue. • Lorsque les cubes de glaçons sont plus petits que la normale.
Página 74
FILTRE Fiche technique de performances Utilisez la cartouche de rechange : ADQ73613402 La concentration des substances indiquées dans l'eau entrant dans le système a été réduite en-dessous de la limite autorisée pour l'eau sortant du système, comme spécifi é dans les normes 42 & 53 de la NSF/ANSI. Système testé...
SOINT ET MÉNAGE PIÈCES EN PLASTIQUE AVERTISSEMENT (couvertures et panneaux) N’utilisez pas de spray pour les vitres, de nettoyant abrasif, ou des liquides inflammables. Cela pourrait rayer ou détruire le matériel. Utilisez un éponge ou un linge RISQUE D’EXPLOSION doux avec du détergent peu puissant dans de l’eau Utilisez un nettoyant non-inflammable.
SOINT ET MÉNAGE 3. Nettoyez le réfrigérateur, et séchez le bien. c) S’il n’a pas accès à un casier pour aliments ou glace 4. Mettez un morceau de bois entre chaque porte pour sèche, il consomme ou rejetez les aliments immédiatement.
GUIDE DE DÉPANNAGE COMPRENDRE LES SONS QUE VOUS • La minuterie du dégivrage doit émettre un ECOUTEZ claquement lorsque le cycle du dégivrage automatique commence et s’arrête. Le bouton du Votre nouveau réfrigérateur va produire des sons que thermostat (ou le bouton du réfrigérateur selon le votre ancien réfrigérateur ne faisait pas.
Página 78
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes Possibles Solutions LE MOTEUR DU • Le réfrigérateur qui a été remplacé était • Les nouveaux réfrigérateurs nécessitent une COMPRESSEUR un vieux modèle. activité plus intense. PARAIT TOURNER • La chambre de température est plus •...
Página 79
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes Possibles Solutions • Le ventilateur est bloqué. L’air froid • Localisez le ventilateur a l’aide de votre main TEMPÉRATURE EST circule du congélateur jusqu’au pour sentir l’air et quittez les produits qui TROP CHAUDE OU bloquent l’air.
Página 80
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes Possibles Solutions GEL OU • Rubrique: “Les portes ne ferment pas”. • La porte n’est pas fermée FORMATION DE correctement. • Quand la porte est ouverte, l’air humide CRISTAUX SUR LA • La porte est souvent ouverte. s’engouffre dans le congélateur et forme NOURRITURE du gel.
Página 84
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your Product Online! www.lg.com...