Resumen de contenidos para POLTI VAPORELLA SUPER PRO
Página 1
S S U U P P E E R R P P R R O O MANUALE DI I I S S T T R R U U Z Z I I O O N N I I INSTRUCTION M M A A N N U U A A L L MANUAL DE I I N N S S T T R R U U C C C C I I O O N N E E S S BEDIENUNGSA A N N L L E E I I T T U U N N G G R R E E G G I I S S T T R R A A I I L L T T U U O O P P R R O O D D O O T T T T O O...
Página 2
I I M M B B U U T T O O FUNNEL EMBUDO TRICHTER T T A A P P P P E E T T I I N N O O R R E E M M O O V V I I B B I I L L E E REMOVABLE IRON REST MAT SOPORTE PLANCHA MÓVIL HERAUSNEHMBARE GUMMIUNTER-...
Página 3
. . p p o o l l t t i i . . c c o o m m . The optional accessories are on sale at all the best domestic appliance retailers, an Authorised Polti Service Centre or online at w w w w w w .
Página 5
Vuoi saperne di più? Visita il no- w w w w w w . . p p o o l l t t i i . . c c o o m m e nei migliori ne- chiama il Servizio Clienti Polti e stro canale ufficiale: gozi di elettrodomestici troverai registra il tuo prodotto.
RIPORTATE PRESENTE MANUALE, SULL’APPARECCHIO. Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di incidenti derivanti da un utilizzo non conforme di questo apparecchio. L’uso conforme del prodotto è unicamente quello riportato nel presente libretto di istruzioni. Ogni utilizzo difforme dalle presenti avvertenze invaliderà la garanzia.
Página 7
chio attraverso l’apposito interruttore e di averlo scollegato dalla rete elettrica da almeno 2 ore. • Questo apparecchio può essere utilizzato da minori di età supe- riore a 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o men- tali ridotte o da persone inesperte solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informati dei pericoli le- gati al prodotto stesso.
Página 8
• Non sovraccaricare prese di corrente con spine doppie e/o ri- duttori. Collegare unicamente il prodotto a singole prese di corrente compatibili con la spina in dotazione. • Prolunghe elettriche non opportunamente dimensionate e non a norma di legge sono potenzialmente causa di surriscaldamento con possibili conseguenze di corto circuito, incendio, interru- zione di energia e danneggiamento dell’impianto.
Página 9
prevenire ogni rischio. Non utilizzare il prodotto con il cavo e il tubo vapore danneggiati. • Non toccare né usare l’apparecchio se si è a piedi scalzi e/o con corpo o piedi bagnati. • Non utilizzare l’apparecchio vicino a recipienti pieni d’acqua come ad esempio lavandini, vasche da bagno, piscine.
Página 10
• Utilizzare sempre l’apparecchio con il tappo di sicurezza in dotazione o un suo ricambio originale. L’uso di tappi non ori- ginali Polti costituisce rischio di incidenti. • Per effettuare qualsiasi operazione di accesso alla caldaia in p p r r e e s s s s i i o o n n e e (rimozione tappo, riempimento) assicurarsi di aver spento l’apparecchio attraverso l’apposito interruttore e di...
Página 11
• L’utilizzo di tappi non originali Polti e il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni riportate in questo manuale è da ritenersi non conforme. Polti S.p.A. declina tutte le responsa- bilità...
Página 12
. . Se si utilizza solo acqua di rubinetto, si può ri- POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre durre la formazione di calcare utilizzando lo le modifiche tecniche e costruttive che riterrà...
Página 13
S S u u d d d d i i v v i i d d e e r r e e l l a a b b i i a a n n c c h h e e r r i i a a d d a a s s t t i i r r a a r r e e s s e e c c o o n n d d o o A A T T T T E E N N Z Z I I O O N N E E : : S S e e s s i i d d o o v v e e s s s s e e r r r r o o v v e e r r i i f f i i c c a a r r e e f f u u - - i i s s i i m m b b o o l l i i r r i i p p o o r r t t a a r r t t i i s s u u l l l l ’...
Página 14
è è s s t t a a c c c c a a t t a a ; ; l l ’ ’ a a c c q q u u a a f f r r e e d d d d a a , , a a c c o o n n t t a a t t t t o o di elettrodomestici e sul sito www.polti.com.
Página 15
Kalstop è in vendita in confezioni da 20 fiale presso i negozi di elettrodomestici e presso i centri assistenza tecnica autorizzati Polti e su www.polti.com 9 9 . . R R I I M M E E S S S S A A G G G G I I O O 9.1 Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla...
Página 16
Stirare su superfici che lascino per- meare il vapore. In caso i problemi riscontrati persistano o non siano presenti nella tabella, rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato Polti (www.polti.com per la lista aggiornata) oppure al Servizio Clienti. | | 1 1 4 4 | |...
Página 17
848-800806 tue domande e fornirti tutte le indicazioni utili per sfruttare al me- glio le qualità dei prodotti Polti, oppure puoi consultare il nostro €0,11 al minuto IVA inclusa sito www.polti.com: troverai tutte le informazioni necessarie.
Página 18
Polti news, as and for cleaning, through many well as buy accessories and con- To check the compatibility of an videos of Vaporella and of all sumables.
READ ALL THE INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL, AND ON THE APPLIANCE ITSELF. Polti S.p.A. declines all liability for any accident deriving from any improper use of this appliance. Correct use of the product is only as detailed in this instruction manual.
Página 20
power switch and disconnected from the mains for at least two hours. • This appliance can be used by children over 8 years old, by peo- ple with reduced physical, sensory or mental abilities or by inex- perienced persons only where they are instructed in advance on its safe use and only if informed of the dangers related to the product.
Página 21
the power rating or which are not compliant with law. They may overheat and possibly lead to short circuiting, fire, power outage or damage to the equipment. Only use extension leads which are certified, suitable for the power rating, supporting 16A and earthed.
Página 22
sinks, baths and swimming pools. • Do not immerse the appliance, including the power cable and plug, in water or other liquids. • Steam must not be directed towards equipment containing electric or electronic components. RISKS DURING USE OF THE PRODUCT – INJURIES/SCALDING •...
Página 23
• Never leave the iron unattended when it is plugged in. • Always use the appliance with the safety cap supplied or an original replacement part. Using non-original Polti safety caps can lead to accidents. • When accessing the pressurised boiler (removing the cap, fil-...
Página 24
Only fill the boiler when cold and always keep your face away from the boiler mouth when filling. • The use of non-original Polti caps and disregard for the in- structions in this manual constitutes improper use. Polti S.p.A.
Página 25
(e.g. starch, perfumes), or water produced by other domestic ap- Polti S.p.A. reserves the right to change pliances, by water softeners or filter jugs. equipment or accessory specification without Do not use chemical substances or deter- prior notice.
Página 26
3.4 Press the steam button (9) on the iron to W A A R R N N I I N N G G : : W W h h e e n n f f i i r r s s t t o o p p e e r r a a t t i i n n g g s s t t e e a a m m , , t t h h e e - - make steam come out of the holes on the pla- r r e e m m a a y y b b e e s s o o m m e e d d r r o o p p s s o o f f w w a a t t e e r r m m i i x x e e d d w w i i t t h h te.
For good maintenance of the boiler we sug- gest using Kalstop, the special natural-base li- mescale, distributed by Polti, and available for sale at all major domestic-appliance stores and online at www.polti.com. 8 8 . . K K A A L L S S T T O O P P...
Página 28
Iron on surfaces that allow the steam to permeate. Should the problems persist, contact an Authorised Polti Service Centre (see www.polti.com for the up-to-date list) or Customer Services. | | 2 2 7 7 | |...
Página 29
Inappropriate use and/or use not compliant In case of irreparable defects, Polti may repla- with the instructions for use and any other ce the product free of charge.
Página 30
. . p p o o l l t t i i . . c c o o m m y en en las mejo- de Atención al Cliente Polti y re- www.youtube.com/poltispa.
INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS INCLUIDAS EN EL PRESENTE MANUALY EN EL APARATO. Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme. El uso conforme del producto es exclusivamente el que apare- ce en el presente manual de instrucciones.
Página 32
lleve desconectado de la red eléctrica al lo menos 2 horas. • Este aparato lo pueden utilizar menores de más de 8 años, per- sonas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o personas inexpertas sólo si reciben previamente instrucciones sobre el uso seguro del producto e información sobre los peli- gros relacionados con el mismo.
Página 33
riente individuales compatibles con el enchufe en dotación. • No utilizar alargadores eléctricos no debidamente dimensio- nados y no conformes con las leyes vigentes, ya que pueden ser causa de sobrecalentamiento con posibles consecuencias de cortocircuito, incendio, interrupción de energía y daños en la instalación.
cado equivalente. No utilizar el producto con el cable de ali- mentación dañado. • No tocar ni usar el aparato si se está con los pies descalzos y/o con el cuerpo o los pies mojados. • No utilizar el aparato cerca de recipientes llenos de agua como por ejemplo lavabos, bañeras y piscinas.
Página 35
• Utilizar siempre el aparato con el tapón de seguridad en dota- ción o un recambio original. El uso de tapones no originales Polti constituye riesgo de accidentes. • Para realizar cualquier operación de acceso a la caldera bajo presión (retirada del tapón, llenado) asegurarse de haber apa- gado el aparato mediante el interruptor correspondiente y de que lleve desconectado de la red eléctrica al menos 2 horas...
Página 36
• El uso de tapones no originales Polti y el incumplimiento de las ad- vertencias y las instrucciones de este manual se debe considerar no conforme.
Página 37
Si se usa sólo agua del grifo, se puede reducir la formación de cal utilizando el anti-calcáreo POLTI S.p.A se reserva el derecho de introdu- especial con base natural K K a a l l s s t t o o p p , distribuido cir las modificaciones técnicas y constructi-...
Página 38
A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N : : s s i i s s e e p p r r o o d d u u c c e e n n f f u u g g a a s s d d e e v v a a p p o o r r S S u u b b d d i i v v i i d d i i r r l l a a c c o o l l a a d d a a a a p p l l a a n n c c h h a a r r s s e e g g ú...
ú ú n n c c a a l l i i e e n n t t e e , , a a u u n n q q u u e e l l a a t t o o m m a a d d e e Polti y disponible en las mejores tiendas de c c o o r r r r i i e e n n t t e e e e s s t t é...
Página 40
Kalstop se vende en envases de 20 ampollas en tiendas de electrodomésticos, en centros de asistencia técnica autorizados de Polti o en www.polti.com 9 9 . . C C O O N N S S E E R R V V A A C C I I Ó Ó N N 9.1 Apagar el aparato y desconectarlo de la...
Página 41
En caso de que los problemas detectados persistan, acudir a un Centro de Asistencia Au- torizado Polti (www.polti.com para la lista actualizada) o al Servicio de Atención al Cliente. | | 4 4 0 0 | |...
Página 42
En caso de defectos no reparables, Polti pue- invalida la garantía. de ofrecer al cliente la sustitución gratuita del producto.
Página 44
. . p p o o l l t t i i . . c c o o m m oder rufen Sie den chen Sie unseren Youtube-Kanal: sich an die besten Elektrofach- Polti-Kundendienst an, um Ihr Pro- www.youtube.com/poltispa. geschäfte wenden, werden Sie dukt zu registrieren.
Página 45
ANWEISUNGEN UND HINWEISE IN DIESER ANLEITUNG UND AN DIESEM GERÄT LESEN. Für eventuelle Unfälle, die auf einen unsachgemäßen Gebrauch dieses Geräts zurückzuführen sind, lehnt Polti S.p.A jegliche Haftung ab. Unter bestimmungsgemäßem Gebrauch ist nur die in der vor- liegenden Bedienungsanleitung beschriebene Verwendung zu verstehen.
Página 46
• Dieses Gerät darf von Minderjährigen über 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten nur nach vorheriger Einweisung über den sicheren Gebrauch und nur nach vorheriger Informa- tion über die Gefahren, die aus der Nutzung des Gerätes herrühren, angewendet werden.
Página 47
stecker überlasten. Das Gerät nur an Einzelsteckdosen ansch- ließen, in die der mitgelieferte Stecker passt. • Keine nicht entsprechend bemessenen, nicht normgerechten elektrischen Verlängerungskabel verwenden. Diese könnten potenziell zu Überhitzung und damit verbundenem Kurzsch- luss, Brand, Unterbrechung der Stromzufuhr und Anlagen- schaden führen.
Página 48
Gerät nicht verwenden, wenn das Stromkabel beschädigt ist. • Das Gerät nicht barfuß und/oder verwenden, wenn Körper oder Füße nass sind. • Das Gerät nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältnissen, wie Spülbecken, Badewannen und Schwimmbädern verwenden. • Niemals das Gerät mit Kabel in Wasser oder andere Flüssigkei- ten tauchen.
Página 49
• Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Kaminen, Öfen und Backöfen aufstellen. • Die Öffnungen und Gitter am Gerät nicht verstopfen. • Bei der Treppenreinigung muss das Gerät auf einer niedrige- ren Stufe als der Benutzer selbst stehen. •...
Página 50
Originalverschlüssen der Firma Polti ist mit Unfallgefahr verbunden. • Bei jedwedem Zugriff auf den unter Druck stehenden Dampfkessel (Abnahme der Kappe, Füllen) sicherstellen, dass das Gerät mit dem entsprechenden Schalter ausgeschaltet und zum Abkühlen seit mindestens 2 stunden vom Stromnetz getrennt wurde.
Página 51
Fall immer das Gesicht vom Zulauf des Dampfkessels fernhal- ten. • Die Verwendung von nicht Originalverschlüssen der Firma Polti und die Missachtung der Hinweise und Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung ist unzulässig. Für eventuelle Unfälle, die auf einen unsachgemäßen Gebrauch dieses Geräts zurückzuführen sind, lehnt Polti S.p.A jegliche Haftung...
Página 52
Entkalker mit natürlichen Grundstoffen K K a a l l - - Geräts und zum Garantieverfall führen. Modelländerung in Ausstattung, technischen s s t t o o p p reduziert werden, der von Polti vertrie- Daten und Zubehör vorbehalten. Technische ben wird und in den besten Haushaltsge- und Herstellungsdaten können von POLTI...
Página 53
S S o o r r t t i i e e r r e e n n S S i i e e d d i i e e B B ü ü g g e e l l w w ä ä s s c c h h e e g g e e m m ä ä ß ß d d e e r r selschalter mit Kontrolllampe und den Be- E E t t i i k k e e t t t t i i e e r r u u n n g g d d e e r r K K l l e e i i d d u u n n g g s s s s t t ü...
Página 54
Z Z u u l l a a u u f f d d e e s s D D a a m m p p f f k k e e s s s s e e l l s s f f e e r r n n h h a a l l t t e e n n . . stop reduziert werden, der von Polti vertrie- ben wird und in den besten Haushaltsge- ACHTUNG: Dampf.
Página 55
Abkühlen warten und den Kessel mehrmals ausspülen, bis alle Kalkreste entfernt wurden. Nach Reinigung des Kessels normal fortfahren. Kalstop ist in Packungen von 20 Ampullen in Haushaltsgeschäften, bei autorisierten Polti Kundendienstzentren oder unter www.polti.com erhältlich. 9 9 . . A A U U F F B B E E W W A A H H R R U U N N G G 9.1 Das Gerät ausschalten und vom Stromnetz...
Página 56
Bügelbrett. Auf dampfdurchlässigen Flächen bügeln. Für den Fall, dass sich die Mängel nicht beheben lassen, wenden Sie sich bitte an einen von Polti authori- sierten Kundendienst (siehe www.polti.com mit der aktualisierten Kundendienst-Liste). | | 5 5 5 5 | |...
Página 57
Material. tung des Herstellers. Falls irreparable Mängel bestehen, so kann • Anbringung von nicht Original-Zubehör- Polti dem Kunden den kostenlosen Ersatz des teilen der Firma Polti sowie veränderten Produktes anbieten. oder nicht geeigneten Zubehörteilen an das Gerät. Um einen Garantieeingriff durchführen zu las- sen, muss sich der Verbraucher an eine der Die unsachgemäße und/oder nicht der Bedie-...
Página 58
w w w w w w . . p p o o l l t t i i . . c c o o m m...
Página 59
S S N N R R E E G G I I S S T T R R A A I I L L T T U U O O P P R R O O D D O O T T T T O O R R E E G G I I S S T T E E R R Y Y O O U U R R P P R R O O D D U U C C T T │▬│▬│▬│▬│▬│▬│▬│▬│▬│▬│▬│▬│▬│▬│▬│▬│▬│▬│...