siat K11 Manual De Instrucciones página 12

Tabla de contenido
REGOLAZIONI
ADJUSTMENTS
REGLAGES
VERSTELLUNGEN
REGLAJE
AJUSTES
N Verificare la centratura del nastro sui rulli dell'unità.
N Check the center position of the tape on all rollers.
N Vérifier le centrage du ruban sur tous les rouleaux.
N Die Zentrierung des Bandes auf die Aggregatrolle prüfen.
N Verifique la tensión de la cinta en los rodillos de la máquina.
N Verificar a centralização do rôlo de fita sobre os roletes
da unidade.
N Verificare la tensione del nastro:
- portarotolo libero per PVC
- portarotolo leggermente frizionato per PP.
N Check tape tension:
- free core-holder for PVC tape
- slightly frictioned core-holder for PP tapes.
N Vérifier la tension du ruban:
- porte-rouleau libre pour PVC
- porte-rouleau légèrment frictioné pour PP
N Die Spannung des Bandes prüfen:
- freier Dorn für PVC
- leicht gebremster Dorn für Polypropylen.
N Verifique la tensión de la cinta en el:
- portarrollo libre para PVC
- portarrollo ligeramente friccionado para PP.
N Verificar a tensão da fita:
- livre para PVC
- levemente tensionado para PP.
N Regolare la molla principale:
- su scatole leggere dare meno carico alla molla
- su scatole robuste dare più carico alla molla.
N Adjust the main spring:
- using light boxes, give less charge to the spring
- using strong boxes, give more charge to the spring.
N Régler le ressort principal:
- avec boîtes légères, donner moins de charge au ressort
- avec boîtes robustes, donner plus de charge au ressort.
N Verstellung der Hauptfeder:
- mit leichten Kartons, weniger Last an dem Feder geben
- mit starken Kartons, meher Last an dem Feder geben.
N Regule el muelle principal:
- con cajas ligeras, dé menos presión al muelle
- con cajas robustas, dé más presión al muelle.
N Ajustar a mola principal:
- caixas leves - menor pressão;
- caixas fortes - maior pressão.
12
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para siat K11

Tabla de contenido