Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wide Screen LCD TV
See What You've Been Missing!
Owner's Manual
Manual Del Propietario
Manuel d'instructions
"Read this manual before assembling
(or using) this product. "
ENGLISH
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . 3
ESPAÑOL
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
FRANÇAIS
Table des matières . . . . . . . . . . . . 47
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo TV. You
made an excellent choice for Performance,
Styling, Features, Reliability, and Value. The TV
is designed with easy-to-use on-screen set-up
instructions and operating features. Need
assistance?
Visit our Web site at
www.sanyoctv.com
We can Help!
1-800-877-5032.
© 2005 Sanyo Manufacturing Corporation
or call toll free
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
Model No.:
No. de Modelo:
o
N
de modèle :
"As an E
S
NERGY
TAR
Manufacturing Corporation has determined
that this product meets the E
guidelines for energy efficiency. "
DP23845
® Partner, Sanyo
®
S
NERGY
TAR
Printed in U.S.A. SMC, June 2005
Impreso en U.S.A. SMC, Junio 2005
Imprimé aux É.-U. SMC, juin 2005
Part No. / No. de Parte /
1AA6P1P4930– –
No de pièce :
Service Code/Código de Servicio/
Code de service : 610 323 3741
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanyo DP23845

  • Página 24: Bienvenido Al Mundo Sanyo

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIÓNES Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Desempeño, Confiabilidad, Características, Valor y Estilo. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite www.sanyoctv.com...
  • Página 25: Importantes Medidas De Seguridad

    PRECAUCION ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA LA TAPA TRASERA).
  • Página 26: Características

    CARACTERÍSTICAS 23-pulgadas Tamaño del Tubo de Imagen Resaltar Color Monitor con Definición Mejorada (HDTV) Sistema de sintonía de 181 canales: VHF Canales 2-13; Pedestal de TV separable UHF Canales 14-69; Cable TV 1, 14-125 Filtro Digital de 3-Líneas de tipo Peine Entrada de Componente de Video para la mejor señal Guía-V (Control Paternal) de imagen de su VCR o DVD...
  • Página 27: Para Empezar

    PARA EMPEZAR COLOCANDO LA TV DE LCD PEDESTAL DE TV SEPARABLE Siempre use un soporte o mesa apropiado (Opcional) cuando coloque la TV. Para tener una mejor visión, evite colocarla donde la luz del sol o luz Herramienta necesaria: Desarmador para interna incidan directamente en la pantalla.
  • Página 28: Conectando El Servicio De Cable, Antena Rf , Receptor De Satelite A Una Tv

    PARA EMPEZAR CONECTANDO EL SERVICO DE CABLE, ANTENA RF, O RECEPTOR DE SATÉLITE A UNA TV Antena RF Sugerencia de operación para Posterior de la VCR conexión sin señal: Si la TV es usada como monitor úni- Servico de Cable camente, con un DVD o algún otro equipo externo, y la señal de cable o antena no esta disponible, entonces...
  • Página 29: Paneles Superior Y Posterior

    PANELES SUPERIOR Y POSTERIOR VISTA SUPERIOR NOTA: Los botones de Canal L (arriba) M (abajo), Volumen + (arriba) – (abajo) y Encen- dido funcionan exactamente como las teclas del control remoto. VISTA POSTERIOR Entrada DVI Conectores de Salidas de Conecte equipo Video Audio DVI...
  • Página 30: Usando Las Entradas Dvi-D Y Audio

    USANDO LAS ENTRADAS DE DVI Y AUDIO Esta es la mejor opción para una imagen de alta resolución! La conexión DVI, que tiene protección de con- tenido de alta definición, aceptara video digital sin compresión. ¡Mas Real Que Nunca! CONNECTING DIGITAL EXTERNAL EQUIPMENT TO DVI-D (INCLUYE HDCP PROTECCIÓN DE COPIA) Para evitar problemas con algunas marcas de Conecte las salidas de...
  • Página 31: Utilizando Las Entradas De Componente

    UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE COMPONENTE DE AV CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD U OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV Apague la TV y los equipos externos antes de Presione POWER para encender la TV. conectar los cables. (Los cables no son sumin- Además Encienda el equipo externo.
  • Página 32: Usando Las Entradas De Av1 Y S-Video

    USANDO LAS ENTRADAS DE AV1 Y S-VIDEO CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD Apague la TV y los equipos externos antes de Conecte las salidas de Audio conectar los cables. (Los cables no son sumin- del DVD o otros equipos’ a las istrados con la TV.) entradas de Audio de la TV.
  • Página 33: Usando Las Entradas De Av2

    USANDO LAS ENTRADAS DE AV2 CONECTANDO UNA UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD Apague la TV y los equipos externos antes de Presione POWER para encender la TV. conectar los cables. (Los cables no son sumin- Además Encienda el equipo externo. istrados con la TV.) Presione INPUT para seleccionar de Conecte la salidas de Audio...
  • Página 34: Usando El Control Remoto

    USANDO EL CONTROL REMOTO Œ Tecla del modo de INPUT—Presione para Apunte hacía el TV seleccionar la fuente del programa que va a ser desplegado en la pantalla: La señal de TV o señales provenientes del DVD u otros equipos que han sido conectados a las entradas de A/V.
  • Página 35 ” Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta Tecla PIX SHAPE—Use esta tecla para cambiar el formato de video, las opciones tecla dos veces para llamar a los ajustes de disponibles dependen de la señal recibida y fábrica. La TV inicializará automáticamente la de la relación de aspecto transmitido: búsqueda de canales, y eliminará...
  • Página 36: Ajustes Del La Tv

    AJUSTES DEL LA TV El menú en la pantalla provee un fácil acceso a los ajustes de la TV. El Menú de LCD es desplegado de manera colorida de manera que cada opción ajustable sea fácil de identificar. Simplemente use las teclas de su control remoto y siga las instrucciones en pantalla.
  • Página 37: Ajustando El Sonido

    AJUSTANDO EL SONIDO Seleccione el ajuste de sonido deseado: Audio, Bajos, Agudos, o Surround. Seleccione Audio de las opciones del menú de Audio. Use las teclas LM para seleccionar el ajuste de sonido que usted quiera cambiar. (La flecha roja indica la opción resaltada seleccionada.) Use las teclas –...
  • Página 38: Ajuste : Resaltar Color

    AJUSTES DEL LA TV (Continua) AGREGANDO O BORRANDO SELECCIONANDO EL IDIOMA DEL CANALES DESPLEGADO Escoja Memoria de Canales de las opciones Escoj English, Francis (Francés), o Español del menú de canales. (La flecha roja indica la entre las opciones del menú de Idioma. Opción resaltada seleccionada.) Use las teclas L M para seleccionar el Presione la tecla...
  • Página 39: Transmisión Captada

    NEN EN OTROS PAISES. La clasificación contenida esta representada por Este televisor SANYO está equipado con un cir- iniciales : D (Dialogos Sugestivos), L (Lenguaje cuito electrónico V-CHIP , para interpretar los para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencia), códigos de clasificación de la MPAA y Orde-...
  • Página 40: Operacion De Guía-V

    OPERACION DE GUÍA-V Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los niños. Este televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos. La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de clasificación, 3) Las compañias de...
  • Página 41: Seleccionando Los Códigos De Tv

    SELECCIONANDO LOS CÓDIGOS DE TV (Repita los pasos 1 y 3 para mostrar el menú Guía–V, si se necesita.) Utilice las teclas L M para bloquear códigos de TV; TV-Y, TV-Y7 , TV-G, TV-PG, TV-14, TV-MA, o Contenido. Presione la tecla + para seleccionar el código bloqueado. (La marca √...
  • Página 42: Operacion De Guía

    OPERACION DE GUÍA-V (Continua) ORDENAMIENTOS DE TV PATERNAL MPAA SISTEMA DE CLASIFICACIÓN (BASADOS EN EDAD Y CONTENIDO) DE PELÍCULAS (BASADOS EN EDAD) AUDIENCIAS GENERALES—Admisión a todas TODOS LOS NIÑOS—Este programa esta diseñado y las edades. es apropiado para niños con edades 2-6 años. DIRIGIDO A NIÑOS MAYORES—Este programa esta SE SUGIERE GUíA POR PARTE DE LOST diseñado para niños mayores de 7 años.
  • Página 43: Sugerencias Útiles-Problemas/Soluciones

    SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones que se muestra abajo y trate la solución que se lista Debido a la alta Calidad con la que nuestros pro- para su problema específico. Si el problema persiste, ductos son fabricados, muy pocos problemas son antes de regresar su televisor, visite nuestro realmente relacionados con defectos del televisor.
  • Página 44: Cuidados Y Limpieza

    SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones (Continua) Debido a la alta Calidad con la que nuestros pro- que se muestra abajo y trate la solución que se lista ductos son fabricados, muy pocos problemas son para su problema específico. Si el problema persiste, realmente relacionados con defectos del televisor. antes de regresar su televisor, visite nuestro Muchos de los problemas solo envuelven conexiones portal www.sanyoctv.com o llame sin costo al...
  • Página 45: Mexico Garantía

    DESCRIPCION: Televisor COMERCIALIZADORA MEXICO MARCA: SANYO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. MODELO: DP23845 AV. NEXTENGO N COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S.
  • Página 46: Garantía, Estados Unidos Y Canadá

    CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. OBLIGACIONES Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...

Tabla de contenido