Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wide Screen LCD TV
See What You've Been Missing!
Owner's Manual
Manual Del Propietario
Manuel d'instructions
"Read this manual before assembling
(or using) this product. "
ENGLISH
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . 3
ESPAÑOL
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
FRANÇAIS
Table des matières . . . . . . . . . . . . 47
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo TV. You
made an excellent choice for Performance,
Styling, Features, Reliability, and Value. The TV
is designed with easy-to-use on-screen set-up
instructions and operating features. Need
assistance?
Visit our Web site at
www.sanyoctv.com
We can Help!
1-800-877-5032.
© 2005 Sanyo Manufacturing Corporation
or call toll free
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
Model No.:
No. de Modelo:
o
N
de modèle :
"As an E
S
NERGY
TAR
Manufacturing Corporation has determined
that this product meets the E
guidelines for energy efficiency. "
DP23845
® Partner, Sanyo
®
S
NERGY
TAR
Printed in U.S.A. SMC, June 2005
Impreso en U.S.A. SMC, Junio 2005
Imprimé aux É.-U. SMC, juin 2005
Part No. / No. de Parte /
1AA6P1P4930– –
No de pièce :
Service Code/Código de Servicio/
Code de service : 610 323 3741
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanyo DP23845

  • Página 1 Table des matières ... . 47 Welcome to the World of Sanyo ® Partner, Sanyo “As an E NERGY Thank you for purchasing a Sanyo TV. You Manufacturing Corporation has determined ® that this product meets the E NERGY made an excellent choice for Performance, guidelines for energy efficiency.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS Important Safety Instructions ....2 Using the Audio Output Jacks ... . . 11 Connecting a Stereo Amplifier ... . 11 Care and Cleaning .
  • Página 4: Features

    FEATURES 23 inches Wide Screen LCD TV Receives 181 Channels: VHF 2~13; UHF 14~69; Cable TV 1, 14~125 HDTV (High-Definition Television) monitor Component video input for the best picture signal Detachable TV Stand from your VCR or DVD Player 3-Line Digital Comb Filter V-Chip for Movies and TV guidelines rating limits DVI-D (Digital Visual Interface) with HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
  • Página 5: Getting Started

    GETTING STARTED POSITIONING THE LCD TV DETACHING THE TV STAND (Optional) Always use an appropriate table or stand when positioning your TV. For best viewing, avoid locating the TV where direct sunlight or indoor Tools Needed: Phillips screwdriver lighting will fall on the screen. Do not position Important Note: Place TV face down on a the TV in a confined area.
  • Página 6: Connecting Cable, Rf Antenna, Or A Satellite Receiver To The Tv 75-Ohm Jack

    GETTING STARTED CONNECTING CABLE SERVICE, RF ANTENNA, OR SATELLITE RECEIVER TO THE TV RF Antenna Operational Tip for Monitor Use: If the TV is used as a monitor only, with a DVD player or some other VCR Back type of external equipment, and no Cable Service cable or antenna signal is available, the following setup is necessary:...
  • Página 7: Top View

    TOP AND BACK PANELS TOP VIEW Note: The Channel L (up) M (down), Volume + (up) – (down), and Power keys function exactly like the keys on your remote control. BACK VIEW DVI-D Input Connect digital video equipment here (see page 8). DVI Audio Input L/R Jacks NOTE: This DVI-D connector is Separate audio connection is...
  • Página 8: Using The Dvi-D And Audio Input

    USING THE DVI-D AND AUDIO INPUT This is the best option for a high-resolution picture! The DVI connection, which has high-definition content protection, will accept uncompressed digital video. As Real As It Gets! CONNECTING DIGITAL EXTERNAL EQUIPMENT TO DVI-D (INCLUDES HDCP COPY PROTECTION) To avoid problems with some brands of external Connect the digital external equipment, follow this procedure when con-...
  • Página 9: Input Jacks

    USING THE COMPONENT AUDIO VIDEO INPUT JACKS CONNECTING A DVD PLAYER OR OTHER EQUIPMENT Switch off TV and external equipment before Press POWER to turn on the TV. Turn on connecting cables. (Cables are not supplied.) external equipment also. Press the INPUT key to select COMPO- Connect a DVD Player or other equipment’s NENT2.
  • Página 10: Using The Av1 And S-Video Input Jacks

    USING THE AV1 AND S-VIDEO INPUT JACKS CONNECTING DVD PLAYER Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) Press POWER to turn on the TV. Turn on Connect DVD Player or other external equipment also. equipment’s S-Video Out to Press the INPUT key to select VIDEO1 or the TV S-Video In Jack.
  • Página 11: Using The Av2 Input Jacks

    USING THE AV2 INPUT JACKS CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) Press POWER to turn on the TV. Turn on Connect VCR, DVD Player, or external equipment also. other equipment’s Audio Video Press the INPUT key to select VIDEO1 or Out to the TV Audio Video...
  • Página 12: Using The Remote Control

    USING THE REMOTE CONTROL Œ Input Key—Press to select the program source to watch: TV signal or signal from a Points toward TV DVD Player or other equipment you have connected to the AV jacks.  Number Keys—Two keys must be pressed Œ...
  • Página 13 ” Reset Key—Press this key twice to restore Pix Shape Key—Use this key to change the factory settings. The TV will automatically video display format. Available options depend on signal received and the broad- start Channel Search and clear all customized cast’s aspect ratio.
  • Página 14: Tv Adjustment And Setup

    TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. The LCD menu is displayed in colorful screen icons that identifies each adjustable option. Just use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions. HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN MENU Press MENU key to display main menu options.
  • Página 15: Adjusting Sound

    ADJUST PICTURE MANUALLY Choose Manual from the Picture menu options. Press the + key to access the sub-menu options. Use the LM keys to select the picture setting you want to change. Use the – + keys to adjust settings. ADJUSTING SOUND Select desired sound setting: Audio, Bass, Treble, or Surround.
  • Página 16: (Adding / Deleting Channels)

    TV ADJUSTMENT AND SETUP (Continued) ADDING OR DELETING CHANNELS SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE Choose CH. Memory from the Channel menu options. (Red arrow indicates Choose English, Francis (French), or selected highlighted option.) Espanol (Spanish) from the Language menu options. Press CH M key for sub menu. Use the LM keys to select the desired language.
  • Página 17: Closed-Captioning

    CLOSED-CAPTIONING Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this model are: Caption1 and Caption2.
  • Página 18: V-Guide (Parental Control)

    REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA (Motion Picture Association of America) and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or block the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
  • Página 19 SETTING A MPAA MOVIE RATING Use the LM keys to block ratings: G, PG, PG-13, R, NC-17 , and X. Press the + key to set the BLOCKED rating. (√ Check mark indicates Blocked rating.) Note: The TV will automatically block (B) ratings above or unblock (U) ratings below selection.
  • Página 20 V-GUIDE OPERATION (Continued) TO CLEAR TV/CONTENT-BASED RATINGS (Repeat Steps to display V-Guide menu, if needed.) Use the LM keys to highlight Clear. Press the + key to clear all blocked ratings. TURNING OFF THE V-GUIDE Press the V-GUIDE key. Use the LM keys to select V-Guide. Then press – + keys to select OFF. TV RATINGS (AGE/CONTENT-BASED) MPAA MOVIE RATINGS (AGE-BASED) ALL CHILDREN—Program is designed to be appro-...
  • Página 21: Helpful Hints (Problems/Solutions)

    HELPFUL HINTS (Problems/Solutions) Because of the Quality we build into our product, very few problems are actual TV defects. Most problems only involve simple hookup or setup changes that can be solved by the customer. Please check the chart below and try the solutions listed for your problem.
  • Página 22: Mexico Guarantee

    MEXICO GUARANTEE IMPORTADOR: DESCRIPTION: Television COMERCIALIZADORA MEXICO BRAND: SANYO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. MODEL: DP23845 AV. NEXTENGO N COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GUARANTEE THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S.
  • Página 23: Warranty (U.s.a. And Canada)

    MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. OBLIGATIONS For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi- nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
  • Página 24: Bienvenido Al Mundo Sanyo

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIÓNES Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Desempeño, Confiabilidad, Características, Valor y Estilo. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite www.sanyoctv.com...
  • Página 25: Importantes Medidas De Seguridad

    PRECAUCION ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA LA TAPA TRASERA).
  • Página 26: Características

    CARACTERÍSTICAS 23-pulgadas Tamaño del Tubo de Imagen Resaltar Color Monitor con Definición Mejorada (HDTV) Sistema de sintonía de 181 canales: VHF Canales 2-13; Pedestal de TV separable UHF Canales 14-69; Cable TV 1, 14-125 Filtro Digital de 3-Líneas de tipo Peine Entrada de Componente de Video para la mejor señal Guía-V (Control Paternal) de imagen de su VCR o DVD...
  • Página 27: Para Empezar

    PARA EMPEZAR COLOCANDO LA TV DE LCD PEDESTAL DE TV SEPARABLE Siempre use un soporte o mesa apropiado (Opcional) cuando coloque la TV. Para tener una mejor visión, evite colocarla donde la luz del sol o luz Herramienta necesaria: Desarmador para interna incidan directamente en la pantalla.
  • Página 28: Conectando El Servicio De Cable, Antena Rf , Receptor De Satelite A Una Tv

    PARA EMPEZAR CONECTANDO EL SERVICO DE CABLE, ANTENA RF, O RECEPTOR DE SATÉLITE A UNA TV Antena RF Sugerencia de operación para Posterior de la VCR conexión sin señal: Si la TV es usada como monitor úni- Servico de Cable camente, con un DVD o algún otro equipo externo, y la señal de cable o antena no esta disponible, entonces...
  • Página 29: Paneles Superior Y Posterior

    PANELES SUPERIOR Y POSTERIOR VISTA SUPERIOR NOTA: Los botones de Canal L (arriba) M (abajo), Volumen + (arriba) – (abajo) y Encen- dido funcionan exactamente como las teclas del control remoto. VISTA POSTERIOR Entrada DVI Conectores de Salidas de Conecte equipo Video Audio DVI...
  • Página 30: Usando Las Entradas Dvi-D Y Audio

    USANDO LAS ENTRADAS DE DVI Y AUDIO Esta es la mejor opción para una imagen de alta resolución! La conexión DVI, que tiene protección de con- tenido de alta definición, aceptara video digital sin compresión. ¡Mas Real Que Nunca! CONNECTING DIGITAL EXTERNAL EQUIPMENT TO DVI-D (INCLUYE HDCP PROTECCIÓN DE COPIA) Para evitar problemas con algunas marcas de Conecte las salidas de...
  • Página 31: Utilizando Las Entradas De Componente

    UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE COMPONENTE DE AV CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD U OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV Apague la TV y los equipos externos antes de Presione POWER para encender la TV. conectar los cables. (Los cables no son sumin- Además Encienda el equipo externo.
  • Página 32: Usando Las Entradas De Av1 Y S-Video

    USANDO LAS ENTRADAS DE AV1 Y S-VIDEO CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD Apague la TV y los equipos externos antes de Conecte las salidas de Audio conectar los cables. (Los cables no son sumin- del DVD o otros equipos’ a las istrados con la TV.) entradas de Audio de la TV.
  • Página 33: Usando Las Entradas De Av2

    USANDO LAS ENTRADAS DE AV2 CONECTANDO UNA UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD Apague la TV y los equipos externos antes de Presione POWER para encender la TV. conectar los cables. (Los cables no son sumin- Además Encienda el equipo externo. istrados con la TV.) Presione INPUT para seleccionar de Conecte la salidas de Audio...
  • Página 34: Usando El Control Remoto

    USANDO EL CONTROL REMOTO Œ Tecla del modo de INPUT—Presione para Apunte hacía el TV seleccionar la fuente del programa que va a ser desplegado en la pantalla: La señal de TV o señales provenientes del DVD u otros equipos que han sido conectados a las entradas de A/V.
  • Página 35 ” Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta Tecla PIX SHAPE—Use esta tecla para cambiar el formato de video, las opciones tecla dos veces para llamar a los ajustes de disponibles dependen de la señal recibida y fábrica. La TV inicializará automáticamente la de la relación de aspecto transmitido: búsqueda de canales, y eliminará...
  • Página 36: Ajustes Del La Tv

    AJUSTES DEL LA TV El menú en la pantalla provee un fácil acceso a los ajustes de la TV. El Menú de LCD es desplegado de manera colorida de manera que cada opción ajustable sea fácil de identificar. Simplemente use las teclas de su control remoto y siga las instrucciones en pantalla.
  • Página 37: Ajustando El Sonido

    AJUSTANDO EL SONIDO Seleccione el ajuste de sonido deseado: Audio, Bajos, Agudos, o Surround. Seleccione Audio de las opciones del menú de Audio. Use las teclas LM para seleccionar el ajuste de sonido que usted quiera cambiar. (La flecha roja indica la opción resaltada seleccionada.) Use las teclas –...
  • Página 38: Ajuste : Resaltar Color

    AJUSTES DEL LA TV (Continua) AGREGANDO O BORRANDO SELECCIONANDO EL IDIOMA DEL CANALES DESPLEGADO Escoja Memoria de Canales de las opciones Escoj English, Francis (Francés), o Español del menú de canales. (La flecha roja indica la entre las opciones del menú de Idioma. Opción resaltada seleccionada.) Use las teclas L M para seleccionar el Presione la tecla...
  • Página 39: Transmisión Captada

    NEN EN OTROS PAISES. La clasificación contenida esta representada por Este televisor SANYO está equipado con un cir- iniciales : D (Dialogos Sugestivos), L (Lenguaje cuito electrónico V-CHIP , para interpretar los para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencia), códigos de clasificación de la MPAA y Orde-...
  • Página 40: Operacion De Guía-V

    OPERACION DE GUÍA-V Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los niños. Este televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos. La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de clasificación, 3) Las compañias de...
  • Página 41: Seleccionando Los Códigos De Tv

    SELECCIONANDO LOS CÓDIGOS DE TV (Repita los pasos 1 y 3 para mostrar el menú Guía–V, si se necesita.) Utilice las teclas L M para bloquear códigos de TV; TV-Y, TV-Y7 , TV-G, TV-PG, TV-14, TV-MA, o Contenido. Presione la tecla + para seleccionar el código bloqueado. (La marca √...
  • Página 42: Operacion De Guía

    OPERACION DE GUÍA-V (Continua) ORDENAMIENTOS DE TV PATERNAL MPAA SISTEMA DE CLASIFICACIÓN (BASADOS EN EDAD Y CONTENIDO) DE PELÍCULAS (BASADOS EN EDAD) AUDIENCIAS GENERALES—Admisión a todas TODOS LOS NIÑOS—Este programa esta diseñado y las edades. es apropiado para niños con edades 2-6 años. DIRIGIDO A NIÑOS MAYORES—Este programa esta SE SUGIERE GUíA POR PARTE DE LOST diseñado para niños mayores de 7 años.
  • Página 43: Sugerencias Útiles-Problemas/Soluciones

    SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones que se muestra abajo y trate la solución que se lista Debido a la alta Calidad con la que nuestros pro- para su problema específico. Si el problema persiste, ductos son fabricados, muy pocos problemas son antes de regresar su televisor, visite nuestro realmente relacionados con defectos del televisor.
  • Página 44: Cuidados Y Limpieza

    SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones (Continua) Debido a la alta Calidad con la que nuestros pro- que se muestra abajo y trate la solución que se lista ductos son fabricados, muy pocos problemas son para su problema específico. Si el problema persiste, realmente relacionados con defectos del televisor. antes de regresar su televisor, visite nuestro Muchos de los problemas solo envuelven conexiones portal www.sanyoctv.com o llame sin costo al...
  • Página 45: Mexico Garantía

    DESCRIPCION: Televisor COMERCIALIZADORA MEXICO MARCA: SANYO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. MODELO: DP23845 AV. NEXTENGO N COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S.
  • Página 46: Garantía, Estados Unidos Y Canadá

    CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. OBLIGACIONES Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...
  • Página 47 FRANÇAIS MANUEL D’INSTRUCTIONS Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un téléviseur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement, de la fiabilité, des caractéristiques, du rapport qualité-prix et du style. Ce téléviseur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Página 48: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité N'utilisez qu'un chariot, Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc support ou table recom- électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni mandé par le fabricant ou à l'humidité. vendu avec l'appareil. Lors de son installation, suivez Afin d'éviter tout risque de choc électrique, les instructions du fabricant n'enlevez pas le panneau arrière.
  • Página 49: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Écran plat de 23 po Syntonisateur de 181 canaux: Canaux VHF 2 à 13, Moniteur TVDE (télévision à définition étendue) Canaux UHF 14 à 69, Télé par câble 1, 14 à 125 Support à téléviseur détachable Composant entrée vidéo pour obtenir le meilleur Filtre peigne numérique 3-LY/C signal d’image de votre VCR ou DVD Guide V (Surveillanceparentale)
  • Página 50: Préparatifs

    PRÉPARATIFS POSITION DU TÉLÉVISEUR ACL SUPPORT À TÉLÉVISEUR DÉTACHABLE (FACULTATIF) Placez toujours le téléviseur sur une table ou un socle approprié. Pour obtenir le meilleur Outils requis : Tournevis à vis cruciforme angle de visualisation possible, évitez de mettre le téléviseur dans un endroit où la Remarque importante : Placez le téléviseur lumière directe du soleil ou de l’éclairage face en bas sur une surface matelassée pour...
  • Página 51: Branchement De La Câblodistribution, C'une Antenne Rf, Ou Parabolique Au Téléviseur

    BRANCHEMENT DE LA CÂBLODISTRIBUTION, C’UNE ANTENNE RF, OU PARABOLIQUE AU TÉLÉVISEUR Antenne RF Tuyau pour les branchements SANS signal : Si le téléviseur est utilisé strictement en guise de moniteur, de concert avec un Arrière du lecteur de DVD ou autres équipements magnétoscope périphériques, et qu’aucun signal par Télé...
  • Página 52: Vue Arrière

    PANNEAU DU HAUT ET ARRIÈRE VUE DU HAUT Remarque : les touches Channel L (suivant) et M (précédent), Volume + (plus fort) et – (moins fort) Power fonctionnent exactement comme les touches de la télécommande. VUE ARRIÈRE Entrée DVI-D Branchez l’équipement vidéo numérique ici (voir page 53).
  • Página 53: De L'entrée Audio

    UTILISATION DE LA DVI-D ET DE L’ENTRÉE AUDIO Voici la meilleure façon d’obtenir des images à haute résolution! La connexion DVI, dotée de protection du contenu sur larges bandes, acceptera la vidéo numérique sans compression. C’est comme si vous y étiez! BRANCHEMENT D’UN ÉQUIPEMENT NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR À...
  • Página 54: Utilisation Des Prises D'entrée Composant Vidéo Et Audio

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO DE COMPOSANT BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE OU D’UN AUTRE APPAREIL NUMÉRIQUE EXTÉRIEUR Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur Appuyez sur POWER pour mettre le avant de brancher les câbles. (Les câbles ne téléviseur marche. Mettez aussi sont pas fournis avec le téléviseur.)
  • Página 55: Utilisation Des Prises D'entrée Av1 Et S-Vidéo

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AV1 ET S-VIDEO BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne Conecte las salidas de audio sont pas fournis avec le téléviseur.) de la DVD a las entradas de Conecte la salida de S-video del audio de la TV.
  • Página 56: Utilisation Des Prises D'entrée Av2

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AV2 BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTO- SCOPE OU LECTEUR DE DVD Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur Appuyez sur POWER pour mettre le avant de brancher les câbles. (Les câbles ne téléviseur marche. Mettez aussi sont pas fournis avec le téléviseur.) l’équipement extérieur en marche.
  • Página 57: Utilisation De La Télécommande

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Orientez en direction  Touches numériques—Vous devez appuyer du téléviseur sur deux touches pour choisir un canal. Exemple : Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé par câble 100 à...
  • Página 58: Utilisation De La Télécommande (Suite)

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite) Touche de forme de l’image – Cette touche sert à modifier la forme de l’image. Les options disponibles dépendent du signal reçu et du ratio de forme : normal, plein, naturel, et zoom. Les téléviseurs à grand écran ont un rapport de cadre de 16:9 (16 unités sur la largeur et 9 unités sur la hauteur), cependant, les films ont généralement un rapport de 2...
  • Página 59: Réglage Et Mise En Place Du Téléviseur

    RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉVISEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Le menu ACL affiche les icônes d’écran en couleur pour identifier chaque option de réglage. Utilisez tout simplement les touches de la télécommande et suivez les instructions à l’écran. MODE D’EMPLOI DU MENU À...
  • Página 60: Réglage Des Canaux

    RÉGLAGE DU SON Sélectionnez le type de son désiré : audio, grave, aigu ou son enveloppant. Sélectionnez Audio sur le menu d’options pour le son. Utilisez les touches L M pour choisir le type de son que vous désirez changer. (Une flèche rouge indique l’option choisie.) Utilisez les touches –...
  • Página 61: De Canaux

    AJOUT OU ÉLIMINATION DE CHOIX DE LA LANGUE D’AFFICHAGE CANAUX Sélectionnez English (anglais), Français, ou au menu des options de Español (espagnol) Sélectionnez Memoire balayage au menu langue d’interface. des options de réglage de canal. (Une flèche rouge indique l’option choisie.) Utilisez les touches L M pour choisir la Appuyez sur la touche CH M pour obtenir le langue d’interface que vous désirez.
  • Página 62: Sous-Titrage

    SOUS-TITRAGE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du téléviseur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous- titrage acceptés par ce téléviseur sont : Sous-titres1 et Sous-titres2.
  • Página 63: Et Solutions

    CONSEILS PRATIQUES—problèmes et solutions Comme nous fabriquons nos produits avec la ci-dessous afin de trouver les mesures correc- plus haute qualité qui soit, seul un nombre tives pour votre problème. Si le défaut très minime de problèmes sont en fait des persiste, avant de nous retourner votre défauts du téléviseur.
  • Página 64 CONSEILS PRATIQUES—problèmes et solutions (suite) Comme nous fabriquons nos produits avec la ci-dessous afin de trouver les mesures correc- plus haute qualité qui soit, seul un nombre tives pour votre problème. Si le défaut très minime de problèmes sont en fait des persiste, avant de nous retourner votre défauts du téléviseur.
  • Página 65: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas entretenue convenablement. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface. 1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le téléviseur.
  • Página 66: Garantie (Canada Et É.-U.)

    MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à...
  • Página 67 Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury. Sanyo Cares! The industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe.

Tabla de contenido