IKRA RT 21-2 CT Instrucciones De Manejo página 17

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25
Coupe-bordures
1. Caractéristiques Techniques
Modèle
Tension nominale
Fréquence nominale
Consommation nominale
Vitesse à vide
Largeur de coupe
Epaisseur de fil
Réserve de fil
Système avance fil
Poids
Niveau de puissance acoustique
Vibration
Déparasité selon EN 55014 et EN 61000
Catégorie de protection: II/ VDE 0700
Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications techniques dans le cadre du perfectionnement perma-
nent de nos produits.
Les appareils sont construits selon les prescriptions conformément à EN 60335-2-91:2003 et sont entièrement con-
formes aux prescriptions de la loi sur les machines et la sécurité de la production.
2. Conseil général de sécurité
Données sur les émissions sonores conformément
au règlement d'information sur le bruit des machines
3ème loi sur la sécurité des appareils et des produits
(GPSGV) ou des prescriptions en matière de machi-
nes : le niveau de pression acoustique au lieu de tra-
vail peut dépasser 85 dB (A). Dans ce cas il convient de
prévoir des mesures de protection acoustique pour
l'opérateur(par ex. port de protègeoreilles).
Attention : protection contre le bruit ! Avant la mise
en marche, informez-vous des prescriptions locales.
Attention:En utilisant des outils électriques il
faut
observer les règles fondamen-tales de
sécurité suivants pour vous protéger contre
l'électrocution, d'éventuelles blessures et tous
risques d'incendie. Veuillez lire et observer tous ces
instructions avant d'utiliser cet outil électrique. Con-
servez les règles de sécurité à une place sûre.
Les machines sont construites suivant de technique
et selon les règles de sécurité en vigueur. Cepen-
dant, leur emploi peut représenter un danger pour
l'utilisateur ou des tiers et entraîner un préjudice
pour la machine ou d'autres valeurs matérielles.
Employer uniquement la machine en état technique
impeccable, conformément à son objet en ayant
con-science de la sécurité et des dangers et en
respec-tant l'instruction d'emploi! Eliminer (ou faire
éliminer) notamment toute panne pouvant nuire à la
sécurité.
Il est indispensable de lire et d'étudier la notice
d'emploi avant la première mise en service. Respect-
er impérativement les prescriptions et les avertisse-
ments de sécurité. La non-observation des règles de
V~
Hz
W
min -1
cm
mm
m
kg
dB (A)
,
m/s 2
FR-1
RT 21-2 CT
230
50
250
13.500
22
1,2
2 x 3
semi-automatique
1,9
81,6 (selon prEN ISO 10518)
< 2,5 (selon prEN ISO 10518)
sécurité énumérées ci-après peut entraîner des con-
séquences graves, voire même fatales. Respecter
impérativement les directives de sécurité établies
pour prévenir les accidents. Avant la première utili-
sation familiarisez-vous avec la machine.
3. Objet d'emploi
Les machines sont exclusivement prévues pour couper
les bordures de pelouses. Un autre emploi ou un déro-
gatif, comme par ex. la coupe de buissons ou haies ou la
tonte de pelouses en surface importante n'est pas consi-
déré comme conforme. Le fabricant/fournisseur décline
toute responsabilité pour les dommages qui en résult-
ent. L'utilisateur en portera tous les risques et périls.
Font également partie d'un emploi conforme le respect
des instructions d'utilisation et le respect des conditions
d'inspection, de maintenance et de sécurité.
Conserver en permanence les instructions d'utilisa-tion
sur le lieu d'emploi de la machine.
4. Avis de sécurité
A. Conseils généraux de sécurité
1. La grande vitesse de l'outil de coupe et l'alimen-
tation électrique comportent des risques parti-
culiers. Le travail avec le coupe-bordures néces-site
donc des précautions de sécurité parti-culières.
2. Retirez le connecteur de la prise avant d'effectuer
tous travaux sur la machine (nettoyage, trans-
port ...). Toujours débrancher le coupe-bordures
avant de le laisser sans surveillance. Toujours
éteindre l'appareil et retirer la fiche avant le ré-
glage ou le nettoyage ou avant de contrôler si le
câble est noué ou endommagé.
3. Se faire montrer le maniement sûr du coupe-
FRANÇAIS
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido