Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BUTLER 3550/TWIN
HANDLEIDING
MANUEL D'UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE USUARIO
1.3
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Topcom BUTLER 3550 Serie

  • Página 1 BUTLER 3550/TWIN HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE USUARIO...
  • Página 2 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Topcom Butler 3550/Twin Ingebruikname Handset/basisstation van de Butler 3550 Pictogrammen op de display Indicator handset (LED) Accessoires Telefoon in gebruik nemen Aansluitingen Oplaadbare batterijen De telefoon gebruiken Menutaal kiezen Handset AAN/UIT Oproepen ontvangen Een externe oproep Een interne oproep Handenvrije modus...
  • Página 4 Topcom Butler 3550/Twin Antwoordapparaat Instellingen via de basis Operation Bediening vanop afstand Problemen verhelpen Garantie 10.1 Garantieperiode 10.2 Afwikkeling van garantieclaims 10.3 Garantiebeperkingen Technische kenmerken Topcom Butler 3550/Twin...
  • Página 5 Topcom Butler 3550/Twin Veiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
  • Página 6: Ingebruikname

    Topcom Butler 3550/Twin Ingebruikname Handset/basisstation van de Butler 3550 Butler 3550 Butler 3550 PQRS WXYZ 23 22 21 20 Oortje Luidspreker Play/Pause-toets Handset LED-indicator Verderspoeltoets Handenvrij Terugspoeltoets/Memo-toets Menu/OK Stop/Klok-toets Herkies/Pauzetoets /Up key Uitgaand bericht Lijn-toets Nieuw bericht LED-indicator Conferentiegesprek #...
  • Página 7: Pictogrammen Op De Display

    Topcom Butler 3550/Twin Pictogrammen op de display Icon line Character display line (12 characters max.) Elke handeling heeft zijn bijbehorend pictogram. Pictogram: Betekenis: Nieuwe nummers in de oproeplijst Het adresboek openen U bent in het menu. Indicator laadniveau oplaadbare batterij 1 segment: zwak, 2 segmenten: medium, 3 segmenten vol.
  • Página 8: Accessoires

    Topcom Butler 3550/Twin Accessoires Draadloze telefoon, 1 handset, 1 voedingsbron, telefoonsnoer, 2 batterijen Telefoon in gebruik nemen Aansluitingen Base Stroomkabel Aansluiting telefoonlijn Telefoonkabel Achteraanzicht van het basistoestel Butler 3550 Lader (enkel in Twin versie) Topcom Butler 3550/Twin...
  • Página 9: Oplaadbare Batterijen

    Topcom Butler 3550/Twin Oplaadbare batterijen Vooraleer u uw Butler 3550 de eerste keer gaat gebruiken, moet u ervoor zorgen dat de batterijen 6 à 8 uur zijn opgeladen. Het telefoontoestel zal niet optimaal functioneren als het niet voldoende werd opgeladen.
  • Página 10: Oproepen Ontvangen

    Topcom Butler 3550/Twin Oproepen ontvangen Als de handset belt, druk dan op om de oproep te beantwoorden. U bent nu verbonden met de persoon aan de andere kant van de lijn. Als de handset in het basistoestel staat op het moment dat de telefoon rinkelt, hoeft u enkel de handset uit het basistoestel te nemen om de oproep te beantwoorden (als de optie automatisch beantwoorden ingeschakeld werd: zie 5.9 "Automatisch opnemen").
  • Página 11: Tonen Van De Gespreksduur

    Topcom Butler 3550/Twin Tonen van de gespreksduur De gespreksduur wordt getoond na 15 seconden, in minuten - seconden: "00-20". Aan het einde van elk gesprek wordt de totale gespreksduur getoond gedurende vijf seconden. Microfoon uitschakelen (mute) Het is mogelijk om de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen.
  • Página 12: Een Nummer Of Alle Nummers Uit De Oproeplijst Wissen

    Topcom Butler 3550/Twin Druk opnieuw op OK om op het scherm te brengen wanneer (tijdstip en datum) de oproep werd ontvangen**. Als u nogmaals op OK drukt, kunt u het telefoonnummer aan uw telefoonboek toevoegen als het er nog niet in is opgeslagen: –...
  • Página 13: Bellen Vanuit Het Telefoonboek

    Topcom Butler 3550/Twin 4.13 Bellen vanuit het telefoonboek Een correspondent bellen wiens naam u in het telefoonboek heeft opgeslagen, doet u als volgt: Druk op om het telefoonboek te openen Voer de eerste letter van de naam in. De eerste naam die begint met deze letter of met de dichtstbijzijnde letter van het alfabet wordt nu getoond.
  • Página 14: Het Menu Gebruiken

    Topcom Butler 3550/Twin 4.15 Het menu gebruiken Dankzij een gebruiksvriendelijk menu heeft u toegang tot een groot aantal telefoonfuncties. Om het menu te openen drukt u op Doorloop de selectiemogelijkheden met behulp van de up - en down -toetsen, zodra u de laatste heeft bereikt springt het menu weer naar de eerste. De pijltjes rechts op het scherm geven aan dat er verschillende selecties zijn waar u kunt doorheen bladeren.
  • Página 15: Belmelodie Kiezen

    Topcom Butler 3550/Twin Belmelodie kiezen Het basistoestel en de handsets kunnen elk een andere belmelodie hebben. De handsets kunnen een verschillende melodie hebben al naargelang de inkomende oproep intern of extern is. 5.3.1 Belmelodie van het basistoestel Druk op /OK om het menu te openen...
  • Página 16: Naam Van De Handset

    Topcom Butler 3550/Twin Selecteer ON om te activeren, en OFF om te desactiveren Druk op /OK om te bevestigen. 5.4.2 Zwakke batterij Ga te werk zoals hierboven wordt uiteengezet maar selecteer bij punt 6 ’BATTERIJ’ (LOW BATT) in plaats van ’TOETS’ (KEYTONE).
  • Página 17: De Kiesmodus Instellen

    Topcom Butler 3550/Twin De kiesmodus instellen 5.7.1 Er zijn twee kiesmodi: • DTMF/toonsysteem (het meest gebruikelijke) • pulssysteem (bij oudere installaties) 5.7.2 De kiesmodus wijzigen: Druk op /OK om het menu te openen Selecteer SETUP met behulp van de up-...
  • Página 18: Toetsenbordvergrendeling

    Topcom Butler 3550/Twin Voer de PIN-code van vier cijfers in (standaard =0000). Druk op /OK om te bevestigen. Als u terugkeert naar de standaardinstellingen, wist u hiermee alle informatie in het telefoonboek en de oproeplijst. Tegelijk wordt de PIN-code teruggezet naar 0000.
  • Página 19: Een Naam Of Nummer Wijzigen

    Topcom Butler 3550/Twin Voer het telefoonnummer in. Druk op OK om te bevestigen. Selecteer de gewenste beltoon (1-3) met behulp van de up/down-toets Druk op OK om te bevestigen. 6.1.2 Een naam of nummer wijzigen Een nummer in het telefoonboek wijzigen:...
  • Página 20: Meerdere Handsets Gebruiken

    Topcom Butler 3550/Twin Meerdere handsets gebruiken Een bijkomende handset registreren U kunt nieuwe handsets toevoegen aan het basistoestel op voorwaarde dat deze handsets met het DECT-GAP protocol werken. Het basistoestel kan maximaal met 2 handsets werken. Als u reeds 2 handsets heeft en u er meer wilt toevoegen of een toestel wilt vervangen, moet u eerst een handset wissen en het nieuwe vervolgens toevoegen.
  • Página 21: Een Handset Verwijderen

    Topcom Butler 3550/Twin Een handset verwijderen U kunt een handset verwijderen van een basistoestel om een andere handset te registreren. Druk op /OK om het menu te openen Selecteer SETUP met behulp van de up- en down- toetsen Druk op Selecteer ’AFM HS’...
  • Página 22: Antwoordapparaat

    Topcom Butler 3550/Twin Antwoordapparaat De Butler 3550 heeft een ingebouwd digitaal antwoordapparaat met een opnamecapaciteit van 11 minuten. Dit antwoordapparaat kan enkel vanop de basis bediend worden. Het antwoordapparaat kan volledig vanop afstand bediend worden en heeft de mogelijkheid om twee uitgaande boodschappen (Meldtekst 1 en Meldtekst 2) op te slaan.
  • Página 23: Beltonen Instellen

    Topcom Butler 3550/Twin 8.1.3 Beltonen instellen Het aantal beltonen waarna het antwoordapparaat de oproep zal beantwoorden, kan ingesteld worden van 2 - 9 en TS (Toll saver). Standaard staat het toestel ingesteld op 6 beltonen. In toll saver modus zal het toestel antwoorden na 6 beltonen als er geen nieuwe boodschappen zijn, en na 2 beltonen als er nieuwe boodschappen zijn.
  • Página 24: Operation

    Topcom Butler 3550/Twin 8.1.7 Opnemen en selecteren van meldteksten • Druk en hou de -toets ingedrukt tot de interne stem vraagd om de meldtekst te kiezen. • Druk voor meldtekst 1 of voor meldtekst 2. De geselecteerde uitgaande meldtekst zal worden weergegeven.
  • Página 25: Boodschappen Wissen

    Topcom Butler 3550/Twin Voor elke boodschap zal de interne stem de dag en het uur van de binnengekomen boodschap weergeven. Tijdens weergave kan u: • naar het begin van de huidige boodschap gaan door 1x op de toets te drukken.
  • Página 26: Dag En Tijd Instellen En Weergeven

    Topcom Butler 3550/Twin • To skip back during messages, press ‘4’ • To delete during messages, press ‘5’ • To skip forward during messages, press ‘6' • To set answer On/Off, press ‘7’ • To hear Outgoing messages menu, press ‘8’...
  • Página 27: Problemen Verhelpen

    Topcom Butler 3550/Twin Problemen verhelpen Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Geen scherm Batterijen niet opgeladen Controleer de positie van de batterijen Herlaad de batterijen Handset uitgeschakeld (OFF) Handset inschakelen (ON) Geen kiestoon Telefoonkabel verkeerd Controleer de aansluiting van aangesloten de telefoonkabel...
  • Página 28: Garantie

    Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen.
  • Página 29: Technische Kenmerken

    Topcom Butler 3550/Twin 11 Technische kenmerken Standaard: DECT (Digital Enhanced CordlessTelecommunications) GAP (Generic Access Profile) Frequentieband: 1880 MHZ tot 1900 MHz Aantal kanalen: 120 duplexkanalen Modulatie: GFSK Codering: 32 kbit/s Zendvermogen: 10 mW (gemiddeld vermogen per kanaal) Bereik: 300 m in openlucht / 50 m maximum binnenshuis...
  • Página 30 Topcom Butler 3550/Twin Première utilisation Portable/base Butler 3550 Display-icones Indicateur du combiné (LED) Accessoires Branchement Connexions Piles réchargeables Utilisation du téléphone Choix de la langue du menu Combiné ON/OFF Recevoir un appel Procédér à un appel externe Procédér à un appel interne...
  • Página 31 Topcom Butler 3550/Twin Répondeur Réglages contrôlés sur la base Fonctionnement Commande à distance En cas des problèmes Garantie 10.1 Période de garantie 10.2 Traitement de la garantie 10.3 Exclusions de garantie Caracteristiques techniques Topcom Butler 3550/Twin...
  • Página 32 Topcom Butler 3550/Twin Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué...
  • Página 33: Première Utilisation

    Topcom Butler 3550/Twin Première utilisation Portable/base Butler 3550 Butler 3550 Butler 3550 PQRS WXYZ 23 22 21 20 Ecouteur Haut-parleur Indicateur (LED) du combiné manuel Bouton Lecture Main libres Bouton Avancer Menu/OK Bouton Skip back/Mémo Bouton Arrêt/Clock Touche 'Reformer/Pause Message sortant Flèche 'Monter...
  • Página 34: Display-Icones

    Topcom Butler 3550/Twin Display-icones Icône 'Ligne' Ligne d'affichage (12 caractères maximum) Chaque opération est associée à une icône. Icône: Signification: Nouveaux numéros dans la liste des appels Vous ouvrez votre répertoire téléphonique. Vous êtes dans le menu. Indicateur de niveau de la pile rechargeable.
  • Página 35: Accessoires

    Topcom Butler 3550/Twin Accessoires Téléphone sans-fil, 1 chargeur, 1 combiné, 1 alimentation, cordon téléphonique, 2 batteries Branchement Connexions Base Câble de courant Prise téléphonique murale Câble du téléphone Á l’arrière de la base Butler 3550 Chargeur (uniquement Butler 3550 Twin)
  • Página 36: Piles Réchargeables

    Topcom Butler 3550/Twin Piles réchargeables Avant d'utiliser votre Butler 3550 pour la première fois, vous devez vous assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement chargées.
  • Página 37: Recevoir Un Appel

    Topcom Butler 3550/Twin Recevoir un appel Lorsque le combiné sonne, vous appuyez sur la touche pour répondre. Vous êtes alors en communication avec votre correspondant. Si le combiné est posé sur la base lorsque le téléphone sonne, vous devez simplement décrocher le combiné pour répondre (si l'option 'Répondeur automatique' est activée: voir 5.9 "Réponse automatique").
  • Página 38: Affichage De La Durée De L'appel

    Topcom Butler 3550/Twin Affichage de la durée de l'appel La durée de l'appel est affichée après 15 secondes, exprimée en minutes & secondes: "00-20". A la fin de chaque appel, la durée totale de l'appel est affichée pendant 5 secondes.
  • Página 39: Mémoire De Récomposition De Numéros

    Topcom Butler 3550/Twin Appuyez une nouvelle fois sur la touche OK pour voir l'heure et la date de l'appel**. Appuyer de nouveau sur OK vous permettra d’ajouter cette entrée dans le répertoire si ce n’est pas déjà fait : – Appuyez sur OK lorsque ’AJOUTER’ (ADD) est affiché à l’écran . Entrez ou modifiez le nom et appuyez sur OK.
  • Página 40: Appeler Depuis Le Répertoire Téléphonique

    Topcom Butler 3550/Twin 4.13 Appeler depuis le répertoire téléphonique Pour appeler un correspondant dont le nom est conservé dans le répertoire téléphonique: Appuyez sur la touche pour avoir accès au répertoire téléphonique. Introduisez la première lettre du nom. Le premier nom commençant par cette lettre ou la prochaine lettre de l'alphabet apparaîtra à...
  • Página 41: Utilisation Du Menu

    Topcom Butler 3550/Twin 4.15 Utilisation du menu Une vaste gamme de fonctions téléphoniques est accessible par un menu très facile à manipuler. Pour avoir accès au menu, appuyez sur la touche /OK. Parcourez les sélections avec les touches . Les sélections défilent en boucle (vous revenez à...
  • Página 42: Choix De La Mélodie De La Sonnerie

    Topcom Butler 3550/Twin Appuyez sur la touche Sélectionnez le volume souhaité (COUPE ou 1 à 3) Appuyez sur la touche /OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent. Choix de la mélodie de la sonnerie La base et chaque combiné peuvent être réglés en vue de reproduire une mélodie différente.
  • Página 43: Designation Des Combinés

    Topcom Butler 3550/Twin Appuyez sur la touche Sélectionnez BIP TOUCHE (KEYTONE) avec les touches Appuyez sur la touche Sélectionnez MARCHE (ON) pour activer, (ARRET) OFF pour désactiver Appuyez sur la touche /OK pour confirmer. 5.4.2 Piles faibles Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez BATT FAIBLE (LOW BATT) au point 6 au lieu de BIP TOUCHE (KEYTONE).
  • Página 44: Reglage Du Mode De Composition Des Numéros

    Topcom Butler 3550/Twin Reglage du mode de composition des numéros 5.7.1 Il existe deux types de composition des numéros: • DTMF/composition par tonalité (le mode le plus commun) = FREQ VOCALE • Composition par pulsations (pour les installations plus anciennes) = DECIMALE 5.7.2 Pour modifier le mode de composition des numéros:...
  • Página 45: Verrouillage Clavier

    Topcom Butler 3550/Twin Appuyez sur la touche /OK. Introduisez le code PIN en 4 chiffres (par défaut = 0000). Appuyez sur la touche /OK pour valider. Le fait de revenir aux réglages par défaut entraînera l'effacement de toutes vos entrées dans le répertoire téléphonique et le journal de bord des appels.
  • Página 46: Modifier Un Nom Ou Un Numéro

    Topcom Butler 3550/Twin Appuyez sur la touche OK. Introduisez le nom. Appuyez sur la touche OK pour valider. Introduisez le numéro de téléphone. Appuyez sur la touche OK pour valider. Sélectionnez la mélodie désirée (1-3) au moyen des boutons Appuyez sur la touche OK pour valider.
  • Página 47: Rechercher Un Combiné À Partir D'une Base

    Topcom Butler 3550/Twin Rechercher un combiné à partir d'une base Si vous appuyez sur la touche 'Appel' sur la base, tous les combinés se mettront à sonner. Cette sonnerie vous aidera à localiser un combiné égaré. La sonnerie est interrompue en appuyant sur simplement l'une des touches du combiné.
  • Página 48: Eliminer Un Combiné

    Topcom Butler 3550/Twin Si votre combiné est d’un autre modèle Après avoir lancé la procédure d'enregistrement sur la base, référez-vous au mode d'emploi du combiné pour découvrir comment vous devez l'enregistrer. Le combiné doit être compatible avec le protocole GAP.
  • Página 49: Répondeur

    Topcom Butler 3550/Twin Sélectionnez CHOIX BASE (SELECT BASE) avec les touches Appuyez sur la touche /OK. Sélectionnez une base ou sélectionnez AUTO avec les touches Appuyez sur la touche /OK. Lorsque vous sélectionnez la base, la base actuellement sélectionnée est désignée par un signe 'o' après le numéro de la base.
  • Página 50: Allumer / Éteindre Le Répondeur

    Topcom Butler 3550/Twin 8.1.2 Allumer / éteindre le répondeur Si le répondeur est allumé, la DEL de la base est allumée sans interruption (ou clignote lorsqu’il y a des nouveaux messages) et le répondeur décroche automatiquement la ligne après un certain nombre de sonneries (voir 8.1.3 "Régler le nombre de sonneries", page 50).
  • Página 51: Mémoire Pleine

    Topcom Butler 3550/Twin 8.1.5 Mémoire pleine Lorsque la mémoire est pleine, la DEL "MARCHE/ARRÊT" du répondeur clignote rapidement sur la base (0.5 secondes "MARCHE/ARRÊT"). Si le répondeur est allumé et qu’un appel arrive, la machine lit automatiquement l’OGM 2 (la fonction répondeur possibilité...
  • Página 52: Effacer Des Messages

    Topcom Butler 3550/Twin Si le message sortant 2 a été sélectionné, après le bip, la ligne est automatiquement coupée. L’appelant n’a pas la possibilité de laisser un message. Si, lorsque vous décrochez, aucune parole n’est prononcée pendant 8 secondes, la ligne est automatiquement coupée.
  • Página 53: Commande À Distance

    Topcom Butler 3550/Twin b. Effacer tous les messages Après avoir écouté tous les messages, la voix interne vous demandera d’effacer tous les messages. • Appuyez sur Ø pour confirmer ou • Appuyez sur pour passer. Après avoir appuyé sur delete, la voix interne confirme que tous les messages ont été...
  • Página 54 Topcom Butler 3550/Twin 8.3.3 Menu des messages sortants Appuyez sur " 8 " dans le menu principal. L’unité annoncera ’Outgoing message menu’ suivi par le menu des messages sortants. • Pour entendre le menu principal, appuyez sur " 1 "...
  • Página 55: En Cas Des Problèmes

    Topcom Butler 3550/Twin En cas des problèmes Symptôme Cause possible Solution Pas d'écran Piles non-chargées Vérifiez la position des piles. Rechargez les piles. combiné sur ARRET (OFF) Branchez le combiné MARCHE (ON). Pas de tonalité Câble téléphonique mal Vérifiez la connexion du câble connecté...
  • Página 56: Garantie

    être différents de l’appareil acheté initialement. La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.
  • Página 57: Caracteristiques Techniques

    Topcom Butler 3550/Twin 11 Caracteristiques techniques Standard: DECT (Digital Enhanced CordlessTelecommunications) GAP (Generic Access Profile) Gamma de fréquences: 1880 MHZ à 1900 MHz Nombre de canaux: 120 canaux duplex Modulation: GFSK Encodage de la parole: 32 kbit/s Puissance d’émission: 10 mW (puissance moyenne par canal) Portée:...
  • Página 58 Topcom Butler 3550/Twin Vor dem ersten Gebrauch Handgerät/Basisstation Butler 3550 Display-Symbole Handgerät-Anzeige (LED) Verpackungsinhalt Telefon in betrieb nehmen Anschlüsse Wiederaufladbare Akkus Verwendung des Telefons Wahl der Menüsprache Handgerät AN/AUS Einen Anruf annehmen Extern Telefonieren Intern Telefonieren Freisprechmodus Internes Weiterleiten eines externen Anrufs Anzeige der Gesprächsdauer...
  • Página 59 Topcom Butler 3550/Twin Anrufbeantworter Einstellungen, die an der Basisstation erfolgen Betrieb Fernbedienung Problemlösung Garantie 10.1 Garantiezeit 10.2 Abwicklung des Garantiefalles 10.3 Garantieausschlüsse Technische Daten Topcom Butler 3550/Twin...
  • Página 60 Topcom Butler 3550/Twin Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils angebracht).
  • Página 61: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Topcom Butler 3550/Twin Vor dem ersten Gebrauch Handgerät/Basisstation Butler 3550 Butler 3550 Butler 3550 PQRS WXYZ 23 22 21 20 Hörmuschel Lautsprecher Handgerät Anzeige-LED (Leuchtdiode) Abspielen/Pausentaste Freisprech-Taste Vorwärts springen Menu/OK-Taste Rückwärts springen/Memo-Taste Wahlwiederholungs-/Pausentaste Stopp/Uhr-Taste Nach-oben-Taste Ausgehende Nachricht Verbindungs-Taste LED-Anzeige neue Nachricht...
  • Página 62: Display-Symbole

    Topcom Butler 3550/Twin Display-Symbole 1 2 3 Symbolzeile Schrift-/Ziffernzeile (Maximum 12 Zeichen) Zu jeder Funktion gehört ein Symbol Symbol: Bedeutung: Neue Nummern in der Anrufliste Sie öffnen Ihr Telefonbuch. Sie befinden sich im Menü. Anzeige wiederaufladbare Akkus 1 Abschnitt: schwach, 2 Abschnitte: mittel, 3 Abschnitte: voll Die Abschnitte blinken beim Aufladen Die Antenne zeigt die Qualität des Empfangs an.
  • Página 63: Verpackungsinhalt

    Topcom Butler 3550/Twin Verpackungsinhalt Schnurloses Telefon, 1 Handgerät, 1 Netzgerät, Telefonkabel, 2 Akkus Telefon in betrieb nehmen Anschlüsse Basisstation Netzteil Telefon Anschluß mit TAE Stecker Telefonkabel Rückseite der Basisstation Butler 3550 Ladegerät (nür Butler 3550 Twin) Topcom Butler 3550/Twin...
  • Página 64: Wiederaufladbare Akkus

    Topcom Butler 3550/Twin Wiederaufladbare Akkus Bevor Sie Ihr Butler 3550 zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Akkus 6-8 Stunden lang aufgeladen werden. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht optimal. Zum Austausch oder Einlegen der wiederaufladbaren Akkus: Schieben Sie die Abdeckung nach unten und heben Sie sie dann an.
  • Página 65: Handgerät An/Aus

    Topcom Butler 3550/Twin Handgerät AN/AUS • Handgerät anschalten: Drücken Sie die -Taste 2 Sekunden lang. Das Handgerät sucht die Basisstation. • Handgerät ausschalten: Drücken Sie die -Taste 3 Sekunden lang. Das Display geht AUS. Einen Anruf annehmen Wenn das Handgerät klingelt, drücken Sie um den Anruf anzunehmen.
  • Página 66: Internes Weiterleiten Eines Externen Anrufs

    Topcom Butler 3550/Twin Internes Weiterleiten eines externen Anrufs Nur möglich, wenn mehr als ein Handgerät auf der Basisstation angemeldet ist!! Wenn Sie einen externen Anruf zu einem anderen Handgerät weiterschalten möchten: Drücken Sie während eines Gesprächs INT Taste Wählen Sie die Nummer des internen Handgeräte, der externe Anrufer ist dann in der Warteschleife.
  • Página 67 Topcom Butler 3550/Twin 4.11.1 Anrufliste Ihr Telefon speichert eine Liste der 30 zuletzt eingegangenen Anrufe. Diese Funktion ist nur erhältlich, wenn Sie die Rufnummernanzeige abonniert haben. Die eingegangenen Anrufe werden über ihre Telefonnummer oder ihren Namen in der selben Art und Weise wie bei der Rufnummernanzeige identifiziert.
  • Página 68: Wahlwiederholungsspeicher

    Topcom Butler 3550/Twin 4.12 Wahlwiederholungsspeicher Ihr Telefon speichert eine Liste der 5 letzten Anrufe (mit 20 Ziffern), die Sie getätigt haben; Die angerufenen Gesprächspartner werden über ihre Telefonnummer oder ihren Namen identifiziert, wenn sie im Telefonbuch gespeichert sind. 4.12.1 Um die Wahlwiederholungsliste zu öffnen: Drücken Sie...
  • Página 69: Verwendung Des Menüs

    Topcom Butler 3550/Twin Die folgenden Zeichen sind auf der Tastatur verfügbar: Erstes Zweites Drittes Viertes Fünftes Drücken Drücken Drücken Drücken Drücken Leerzeichen - 4.15 Verwendung des Menüs Mit unserem benutzerfreundlichen Menü sind viele Telefonfunktionen zugänglich. Zum Öffnen des Menüs drücken Sie /OK Taste Durchsuchen Sie die Auswahlmöglichkeiten durch Verwendung der Nach-oben-...
  • Página 70: Einstellen Der Klingellautstärke

    Topcom Butler 3550/Twin Einstellen der Klingellautstärke 5.2.1 Handapparate- Klingellautstärke Externe/Interne Anrufe Die Klingellautstärke des Handapparats bei externen und internen Anrufen kann unterschiedlich eingestellt werden: Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘MOBILTEIL’...
  • Página 71: Aktivieren/Deaktivieren Von Pieptönen

    Topcom Butler 3550/Twin 5.3.2 Melodie des Handgeräte, externer Anruf Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der /OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘MOBILTEIL’ (Handset) Drücken Sie auf /OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten-...
  • Página 72: Handgerät Außer Reichweite

    Topcom Butler 3550/Twin 5.4.3 Handgerät außer Reichweite Gehen Sie wie oben genannt vor, aber selektieren Sie bei Punkt 6 REICHWEITE (OUTRANGE) anstatt TASTENTON (KEYTONE). Handgerät einen Namen geben Diese Funktion ermöglicht Ihnen, jedes Handgerät zu personifizieren. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der...
  • Página 73: Flash-Zeit (R-Taste/Rückfrage)

    Topcom Butler 3550/Twin 5.7.2 Zum Ändern des Wählmodus: Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der /OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten EINSTELLUNG (SETUP) Drücken Sie auf /OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten MFV-IWV (DIALMODE) Drücken Sie auf...
  • Página 74: Die Tastensperre

    Topcom Butler 3550/Twin Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten WERKSEINST (DEFAULT) Drücken Sie auf /OK Taste Geben Sie den vierstelligen PIN-Code ein (Standard =0000) Drücken Sie zum Bestätigen auf /OK Taste. Zurücksetzen zu den Standardeinstellungen löscht alle Einträge im Telefonbuch und im Gesprächsprotokoll.
  • Página 75: Weitere Funktionen

    Topcom Butler 3550/Twin Weitere Funktionen Telefonbuch Im Telefonbuch können Sie 50 Telefonnummern und Namen speichern. Sie können Namen mit bis zu 12 Zeichen Länge und Nummern mit bis zu 20 Ziffern Länge eingeben. Um einen Gesprächspartner anzurufen, dessen Nummer im Telefonbuch gespeichert ist, siehe Abschnitt 4.13 "Eine Nummer aus dem Telefonbuch anrufen".
  • Página 76: Handgerät Von Der Basisstation Aus Suchen (Paging)

    Topcom Butler 3550/Twin 6.1.3 einen Eintrag löschen Zum Löschen eines Eintrags: Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘TELEFONBUCH’ (PHONEBOOK) Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten-...
  • Página 77: Handgerät Entfernen

    Topcom Butler 3550/Twin Wählen Sie ‘BASIS ANMELD’ (REG BASE) mit Hilfe der Nach-oben- und Nach- unten -Tasten Geben Sie die Nummer einer Basisstation ein (von 1 bis 4). Die blinkenden Zahlen sind bereits von anderen DECT-Basiseinheiten in Benutzung Drücken Sie auf OK Taste Geben Sie den PIN-Code der Basisstation ein (Standardmäßig 0000)
  • Página 78: Handgerät An Einer Anderen Basisstation Anmelden

    Topcom Butler 3550/Twin Handgerät an einer anderen Basisstation anmelden Wenn Sie ein Handgerät Butler 3550 an der Basisstation eines anderen Modells verwenden möchten, muss die Basisstation GAP-kompatibel sein. Um die Basisstation in den Anmeldemodus zu schalten beachten Sie die Gebrauchsanweisung der Basisstation.
  • Página 79: Einstellungen, Die An Der Basisstation Erfolgen

    Topcom Butler 3550/Twin Einstellungen, die an der Basisstation erfolgen Zwei ausgehende Nachrichten von jeweils 3 Minuten können aufgezeichnet werden (OGM1 und OGM2). • Die ausgehende Nachricht 1 ist für die Anrufbeantworterfunktion und bietet den Anrufern die Möglichkeit eine Nachricht zu hinterlassen.
  • Página 80: Speicher Voll

    Topcom Butler 3550/Twin • Drücken Sie sofort um die aktuelle Anzahl der Klingeltöne zu ändern. • Wenn Sie 3 Sekunden lang keine Taste drücken, stellt das Gerät die selektierte Anzahl der Klingeltöne ein. 8.1.4 Tag und Uhrzeit einstellen • Drücken Sie die -Taste solange, bis der Tag genannt wird.
  • Página 81: Betrieb

    Topcom Butler 3550/Twin 8.1.7 Eine ausgehende Nachricht aufzeichnen und selektieren • Drücken Sie die -Taste solange, bis die interne Stimme Sie auffordert die ausgehende Nachricht zu selektieren. • Drücken Sie um OGM1 oder um OGM2 zu selektieren. Die selektierte Nachricht wird abgespielt.
  • Página 82: Nachrichten Löschen

    Topcom Butler 3550/Twin 8.2.3 Eingehende Nachrichten und Memos abspielen Drücken Sie um alle Nachrichten und Memos abzuspielen. Drücken Sie 2 Sekunden lang um nur die neuen Nachrichten und Memos abzuspielen. Zu jeder Nachricht gibt die interne Stimme den Tag und die Uhrzeit des Anrufs an.
  • Página 83 Topcom Butler 3550/Twin 8.3.2 Hauptmenü Drücken Sie ’1’ um das folgende Menü abzuspielen: • Drücken Sie ’2’ um alle Nachrichten abzuspielen. • Drücken Sie ’3’ um die neuen Nachrichten abzuspielen. • Drücken Sie ’4’ um während der Nachrichten zurück zu springen.
  • Página 84 Topcom Butler 3550/Twin 8.3.5 Datum und Uhrzeit einstellen und überprüfen • Drücken Sie im Hauptmenü ’0’. Das Gerät fordert Sie auf ’*’ zu drücken um einen neuen Tag/Uhrzeit einzustellen. • Drücken Sie ’*’ • Geben Sie nach dem Ton mit dem numerischen Tastenfeld das neue Datum und die Uhrzeit ein.
  • Página 85: Problemlösung

    Topcom Butler 3550/Twin Problemlösung Anzeichen Mögliche Ursache Lösung Kein Display Akkus nicht geladen Überprüfen Sie die Position der Akkus Akkus aufladen Handgerät ist ausgeschaltet Handgerät einschalten Kein Ton Telefonkabel schlecht Überprüfen Sie die angeschlossen Verbindung des Telefonkabels Die Leitung ist von einem anderen Warten Sie bis das andere Handgerät besetzt...
  • Página 86: Garantie

    Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden. 10.2 Abwicklung des Garantiefalles Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellerfehler aufgetretenen Defekts.
  • Página 87: Technische Daten

    Topcom Butler 3550/Twin 11 Technische Daten Standard: DECT(Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) Frequenzbereich: 1880 Mhz bis 1900 Mhz Anzahl Kanäle: 120 Duplexkanäle Modulation: GFSK Codiergeschwindigkeit: 32 kbit/s Emissionsleistung: 10 mW (durchschnittliche Leistung pro Kanal) Reichweite: 300 m im freien Gelände /50 m maximal im Gebäude...
  • Página 88 Topcom Butler 3550/Twin Uso por primera vez Microteléfono y base Butler 3550 Pantalla-iconos Indicador luminoso del portátil (LED) Accesorios Instalación Connections Baterías recargables Uso del teléfono Seleccionar el idioma del menú Encender y apagar la unidad portátil Contestar llamadas Hacer llamadas externas Hacer llamadas internas Función manos libres...
  • Página 89 Topcom Butler 3550/Twin Contestador Automático Ajustes controlados en la base Funcionamiento Funcionamiento Remoto Solución de problemas Garantia Topcom 10.1 Periodo de garantía 10.2 Tratamiento de la garantía 10.3 Exclusiones de la garantía Especificaciones técnicas Topcom Butler 3550/Twin...
  • Página 90 Topcom Butler 3550/Twin Instrucciones de seguridad • Use sólo el conector del cargador suministrado. No utilice otros cargadores para evitar dañar los elementos de la batería. • Use sólo baterías recargables del mismo tipo, y nunca baterías ordinarias (salinas) o no recargables.
  • Página 91: Uso Por Primera Vez

    Topcom Butler 3550/Twin Uso por primera vez Microteléfono y base Butler 3550 Butler 3550 Butler 3550 PQRS WXYZ 23 22 21 20 Auricular Altavoz Indicador luminoso del portátil (LED) Tecla de Reproducción/Pausa Manos libres Salto hacia delante Menú/OK Tecla de salto hacia atrás/Memo...
  • Página 92: Pantalla-Iconos

    Topcom Butler 3550/Twin Pantalla-iconos 1 2 3 Fila de iconos Fila de visualización de caracteres (12 máximo) Icono: Significado: Números nuevos en la lista de llamadas Está abriendo la agenda. Está en el menú. Indicador del nivel de carga de la batería recargale...
  • Página 93: Accesorios

    Topcom Butler 3550/Twin Accesorios Teléfono inalámbrico, 1 microteléfono, 1 alimentadore eléctricos, cable de línea telefónica, 2 baterías Instalación Connections Base Cable de alimentación Toma del teléfono de la pared Cordón del teléfono Aspecto posterior de la base Butler 3550 Cargador (solamente Butler 3550 Twin)
  • Página 94: Baterías Recargables

    Topcom Butler 3550/Twin Baterías recargables Antes de usar el Butler 3550 por primera vez es necesario dejar cargar las baterías durante 6-8 horas. Si no se respeta este tiempo de carga, el teléfono no funcionará de forma óptima. Para cambiar o instalar la batería recargable: Deslice la tapa hacia abajoy después levántela.
  • Página 95: Encender Y Apagar La Unidad Portátil

    Topcom Butler 3550/Twin Encender y apagar la unidad portátil • Para encenderla: Presionar la tecla del microteléfono. El portátil empezará a buscar la base. • Para apagarla: Pulse durante 3 seg. La pantalla se apagará. Contestar llamadas Cuando suene el timbre del portátil, pulse para contestar.
  • Página 96: Visualizar La Duración De La Llamada

    Topcom Butler 3550/Twin Visualizar la duración de la llamada La duración de la llamada aparece en minutos y segundos una vez transcurridos 15 segundos. Al finalizar la llamada, el tiempo total utilizado se visualizará durante 5 segundos. Función secreto Esta función permite silenciar el micrófono durante una conversación de manera que su interlocutor no pueda escucharle.
  • Página 97: Borrar Todas Las Entradas De La Lista De Llamadas

    Topcom Butler 3550/Twin Presionando OK otra vez le dará la opción de añadir esta entrada en el directorio si todavía no está almacenado: – Presionar OK cuando aparezca ’AÑADIR’ (ADD) en la pantalla. Introducir o modificar el nombre y presionar OK. Introducir o modificar el número de teléfono y presionar OK.
  • Página 98: Marcar Desde La Agenda

    Topcom Butler 3550/Twin 4.13 Marcar desde la agenda Para llamar a un abonado cuyo nombre se encuentre guardado en la agenda: Pulse para entrar en la agenda. Pulse la primera letra del nombre. La pantalla mostrará el primer nombre que empiece con esa letra o la más próxima en el abecedario.
  • Página 99: Personalización

    Topcom Butler 3550/Twin Personalización Cada programación se confirma al terminar con un bip doble o sencillo. El doble confirma la validación de su elección. Un pitido largo significa que la modificación no ha sido aceptada. Durante la llamada Pulse la tecla para ajustar el volumen a su gusto.
  • Página 100: Melodía Del Portátil Para Llamadas Externas

    Topcom Butler 3550/Twin 5.3.2 Melodía del portátil para llamadas externas Pulse la tecla /OK para acceder al menú. Seleccione la unidad ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas Pulse /OK. Seleccione MELODIA EXT con las teclas Pulse /OK. Seleccione la melodía preferida (1 a 3) con las teclas...
  • Página 101: Identificar Las Unidades Portátiles

    Topcom Butler 3550/Twin Identificar las unidades portátiles Esta función permite personalizar cada unidad portátil. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. Seleccione ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas Pulse /OK. Seleccione ‘NOMBRE’ (NAME) con las teclas Pulse /OK. Introduzca el nombre.
  • Página 102: Duración Del Intervalo De La Apertura Temporizada (Función De La Tecla R)

    Topcom Butler 3550/Twin Duración del intervalo de la apertura temporizada (función de la tecla R) Pulse la tecla /OK para acceder al menú. Seleccione ‘CONFIGURAR’ (SETUP) con las teclas Pulse /OK. Seleccione ‘FLASH’ (RECALL) con las teclas Seleccione RELLAM 1 para un intervalo corto (100ms)* o RELLAM 2 para un intervalo largo (250ms) /OK.
  • Página 103: Funciones Avanzadas

    Topcom Butler 3550/Twin 5.11.1 Bloquear el teclado con el Menú Entrar en el menú presionando Seleccionar ‘PORTATIL’ (HANDSET) usando las teclas de subir y bajar Presionar OK Seleccionar ‘TECL BLOQ’ (KEY LOCK) usando la teclas de subir y bajar Presionar OK para bloquear el teclado 5.11.2 Bloquear el teclado con la tecla-* (bloqueo rápido)
  • Página 104: Borrar Una Entrada

    Topcom Butler 3550/Twin Cuando aparezca el nombre que desee modificar, pulse OK. Para volver atrás e introducir el nuevo nombre, pulse ’. Pulse OK para validar. Introduzca el nuevo número telefónico. Pulse OK para validar. Si accede primero a la agenda con la tecla y modifica un número de...
  • Página 105: Quitar Una Unidad Portátil

    Topcom Butler 3550/Twin si la unidad portátil adicional es un Butler 3550 Pulse la tecla /OK para acceder al menú. Seleccione ‘INSTALAR’ (REGISTER) con las teclas Pulse OK. Seleccionar ‘INSTAL BASE’ (REG BASE) usando las teclas de subir y bajar Introduzca el número de la base (del 1 al 4).
  • Página 106: Asignar Una Unidad Portátil A Otra Base

    Topcom Butler 3550/Twin Asignar una unidad portátil a otra base Si desea usar una unidad portátil B3500/B3550 con la base de otro modelo, ésta deberá ser compatible con el protocolo GAP. Para activar la función asociar de la base, refiérase al manual de uso de la base.
  • Página 107: Ajuste Del Volumen Del Altavoz De La Base

    Topcom Butler 3550/Twin Si no hay grabado ningún mensaje saliente, se utilizará un mensaje saliente pregrabado. 8.1.1 Ajuste del volumen del altavoz de la base Para cambiar el volumen durante la reproducción de mensajes entrantes o salientes, pulse para subirlo o para bajarlo.
  • Página 108: Ajuste De Día Y Hora

    Topcom Butler 3550/Twin 8.1.4 Ajuste de día y hora • Mantenga pulsada la tecla hasta que indique el día. • Pulse para cambiar el día y pulse la tecla para confirmar e ir al ajuste de la hora. • Pulse...
  • Página 109: Funcionamiento

    Topcom Butler 3550/Twin Funcionamiento Si se recibe una llamada y el contestador está encendido, el contestador contestará automáticamente la llamada después del número de timbres puesto. Si se ha seleccionado el mensaje saliente 1, se reproducirá el mensaje, se oirá un pitido y el llamante puede dejar un mensaje (máx.
  • Página 110: Funcionamiento Remoto

    Topcom Butler 3550/Twin b. Borrar todos los mensajes Después de haber escuchado todos los mensajes, la voz interna le pedirá que borre todos los mensajes. • Pulse Ø para confirmar o • Pulse para saltárselo. Después de pulsar borrar, la voz interna confirmará que se han borrado todos los mensajes.
  • Página 111: Menú De Mensaje Saliente

    Topcom Butler 3550/Twin 8.3.3 Menú de Mensaje Saliente Pulse ’8’ en el menú principal. La unidad dirá ’Menú de mensaje saliente’ seguido del menú de mensaje saliente. • Para oír el menú principal, pulse ’1’ • Para reproducir OGM, pulse ’2’...
  • Página 112: Solución De Problemas

    Topcom Butler 3550/Twin Solución de problemas Síntoma Causa probable Solución Pantalla en blanco Baterías descargadas Comprobar posición Recargar baterías Portátil apagado Encienda el portátil Sin tono de línea Cordón del teléfono mal Comprobar la conexión del conectado cordón del teléfono Otro portátil está...
  • Página 113: Garantia Topcom

    La fecha de compra inicial determinará el comienzo del periodo de garantía. No se ampliará el periodo de garantía si se cambia o repara la unidad por Topcom o sus centros de reparación designados.
  • Página 114: Especificaciones Técnicas

    Topcom Butler 3550/Twin 11 Especificaciones técnicas Normativa: DECT (Telecomunicaciones Inalámbricas Digitales Mejoradas) GAP (Generic Access Profile) Gama de frecuencias 1880 Mhz a 1900 MHz Nº de canales 120 canales dúplex Modulación GFSK Codificación de voz 32 Kbits/s Potencia de transmisión...
  • Página 116 U8006380...

Este manual también es adecuado para:

Butler 3550/twinButler 3550c

Tabla de contenido