I
STRUZIONI DI UTILIZZO
B
10
11
Montando 3 bici,
alternarle secondo lo
schema sotto riportato.
In caso di difficoltà nel
posizionarle, valutare la
possibilità di ruotare i
manubri.
Caricare in ordine di
peso decrescente.
Attenzione: nessuna
parte della bicicletta
specialmente i pedali,
deve essere a contatto
con la carrozzeria o
con il vetro posteriore
del veicolo.
10
• U
EDIENUNGSANLEITUNG
CARICO - LOADING
6
x
When loading 3
bicycles, it is advisable
to alternate the
directions of the
cycles' front/rear and
if necessary to rotate
the handlebars. Load
heaviest cycles first.
Warning: make
sure no bicyle part
(pedals...) contacts
with car window or
body.
• I
SER'S GUIDE
NSTRUCTIONS D'UTILISATION
• I
NSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
Pour charger 3 vélos il
faut les alterner selon
le schéma ci-dessous.
En cas de difficulté à les
positionner, pensez à
tourner le guidon.
Charger dans l'ordre du
poids décroissant.
Attention: aucune
partie du vélo,
en particulier les
pédales, ne doit être
en contact avec la
carrosserie ou avec
la lunette arrière du
véhicule.
MAX
3
x
Wenn Sie 3 Fahrräder
Cargando 3 bicicletas,
montieren, wechseln Sie
altérnelas de acuerdo
diese entsprechend der
con el siguiente
folgenden Abbildung
diagrama. En caso
ab. Bei Schwierigkeiten
de dificultad para
bei der Positionierung
colocarlas, considere
sollten Sie den Lenker
girar el manubrio.
drehen. Laden Sie zuerst
Cargar en orden de
die schwersten Fahrräder.
peso descendente.
Warnung: kein Teil des
Advertencia: ninguna
Fahrrads, insbesondere
parte de la bicicleta,
die Pedale, darf mit
especialmente los
der Karosserie oder
pedales, debe estar
mit der Heckscheibe
en contacto con la
des Fahrzeugs in
carrocería o con la
Berührung kommen.
ventana trasera del
vehículo.
MAX
45
KG
CHARGEMENT
VERLADUNG
CARGA