Redstone RS 1400-60 CE Instrucciones De Uso

Martillo perforador
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

LEROY MERLIN BP 36666
59712 LILLE CEDEX 9
FRANCE
MARTEAU PERFORATEUR
Notice originale
ROTARY HAMMER
Original instructions
MARTELLO PERFORATORE
Istruzioni originali
MARTILLO PERFORADOR
Instrucciones de uso originales
MARTELO PERFURADOR
Manual original
Młot udarowo-obrotowy
Oryginalna instrukcja obsługi
ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
RS 1400-60 CE
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la
présente directives, respectivement aux normes harmonisées: 2006/42/EC; 2004/108/EC; 2011/65/EU;
EN 60745-1:2009+A11:2010; EN 60745-2-6:2010; EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011;
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2008; EN 50581:2012.
1–11
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulfils all the relevant provisions of the following
directives and the harmonized standards: 2006/42/EC; 2004/108/EC; 2011/65/EU;
12–21
EN 60745-1:2009+A11:2010; EN 60745-2-6:2010; EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011;
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2008; EN 50581:2012.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
22–32
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni
pertinenti della presente direttive e norme armonizzate: 2006/42/EC; 2004/108/EC; 2011/65/EU;
EN 60745-1:2009+A11:2010; EN 60745-2-6:2010; EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011;
33–44
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2008; EN 50581:2012.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está conforme con todas las disposiciones
45–55
aplicables de la presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas: 2006/42/EC;
2004/108/EC; 2011/65/EU; EN 60745-1:2009+A11:2010; EN 60745-2-6:2010; EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011;
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2008; EN 50581:2012.
56–66
DECLA RAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que este produto está conforme com todas as
disposições relevantes da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados: 2006/42/EC;
67–78
2004/108/EC; 2011/65/EU; EN 60745-1:2009+A11:2010; EN 60745-2-6:2010; EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011;
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2008; EN 50581:2012.
DEKLARACJA ZGODNOŚC
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie
postanowienia następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów: 2006/42/EC; 2004/108/EC; 2011/65/EU;
EN 60745-1:2009+A11:2010; EN 60745-2-6:2010; EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011;
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2008; EN 50581:2012.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΒΑΤΙΚΟΤΗΤΑΣ
Εμείς δηλώνουμε τη δική μας προσωπική ευθύνη, ότι το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και
προδιαγραφές των εξής οδηγιών, αντίστοιχα εναρμονισμένα πρότυπα: 2006/42/EC; 2004/108/EC; 2011/65/EU;
EN 60745-1:2009+A11:2010; EN 60745-2-6:2010; EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011;
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2008; EN 50581:2012.
20 June 2013
LEROY MERLIN
Rue Chanzy - Lezennes
59712 Lille Cedex 9
FRANCE
Directeur
Julien LEDIN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Redstone RS 1400-60 CE

  • Página 1 EN 60745-1:2009+A11:2010; EN 60745-2-6:2010; EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011; EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2008; EN 50581:2012. 20 June 2013 LEROY MERLIN Rue Chanzy - Lezennes 59712 Lille Cedex 9 FRANCE LEROY MERLIN BP 36666 Directeur 59712 LILLE CEDEX 9 Julien LEDIN FRANCE RS 1400-60 CE...
  • Página 2 А...
  • Página 35: Ensamblaje

    La herramienta eléctrica REDSTONE que acaba de adquirir superará sus expectativas. Ha sido fabricada conforme a las altas normas de calidad de REDSTONE que responden a las exigencias más rigurosas del usuario. Su mantenimiento es fácil y es segura a la hora de explotarse. Si se usa correctamente, esta herramienta eléctrica le servirá...
  • Página 36: Descripción De Los Símbolos

    Éstos facilitan información importante sobre el producto o instrucciones para su manejo. Doble aislamiento de protección adicional. Compatible con las Directivas europeas aplicables. Familiarícese con el manual de usuario. YYYY-Www Período de fabricación, donde los símbolos variables son: YYYY: año de fabricación, ww: semana civil consecutiva. RS 1400-60 CE...
  • Página 37: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo RS 1400-60 CE ▪ Potencia consumida 1400 W ▪ Revoluciones en marcha en vacío 120 - 250/280 min ▪ Regulación electrónica de las revoluciones sí ▪ Electrónica constante sí ▪ Cambio del sentido de rotación ▪ Acoplador mecánico protector sí...
  • Página 38: Instrucciones Generales De Seguridad Al Operar Con Herramientas Eléctricas

    Al trabajar con la herramienta eléctri- c) Mantenga a los niños y a las personas ca a la intemperie, utilice un alargador extrañas a una distancia cuando esté apropiado para trabajar al aire libre. La RS 1400-60 CE...
  • Página 39 alejados de las piezas móviles. La ropa utilización de un alargador adecuado para trabajar a la interperie reduce el riesgo de ancha, las joyas o el pelo largo se podrán producirse una avería por la corriente elé- enganchar a las piezas en movimiento. c trica.
  • Página 40: Instrucciones Adicionales De Seguridad Al Operar Con Martillos Perforadores

    El contacto del acce- eléctrica. La avería de un gasoducto puede sorio cortante con un conductor eléctrico bajo provocar una explosión. La perforación de RS 1400-60 CE...
  • Página 41: Componentes Principales De La Herramienta Eléctrica

    una tubería de agua originará daños materia- zar esta herramienta eléctrica. Los niños de- les o una descarga de corriente eléctrica. ben estar bajo vigilancia constante si se en- ▪ Mantenga el cable de alimentación fuera del cuentran cerca del lugar de operación con la alcance de funcionamiento de la máquina.
  • Página 42: Instrucciones Para La Operación

    Enlucido / materiales de 120-145 min 1150-1450 min 1.5-2.5 J construcción ligeros Demolición de azulejos 175 min 1700 min Ladrillos 200 min 1950 min Perforación de hormigón 225-250 min 9-10 J Demolición de hormigón 2800 min 12 J RS 1400-60 CE...
  • Página 43: Selección Del Régimen De Ope- Ración

    Al girar el regulador 8 desde la posición А hasta COLOCACIÓN DE LA HERRAMIENTA F, se produce un aumento de la velocidad, de la SDS-MAx frecuencia y de la energía de las percusiones. ¡Limpie y lubrique la cola de la herramienta an- El indicador 9 se ilumina con una luz verde par- tes de colocarla en la caja! padeante.
  • Página 44: Recomendaciones Durante La Operación

    ▪ Punzones SDS-max, con longitud hasta límpielo con un paño suave y húmedo. Puede 600 mm emplearse un detergente de limpieza suave. ▪ Cinceles SDS-max, con anchura hasta 80 mm ▪ Zanjeadoras SDS-max, con anchura hasta 32 mm RS 1400-60 CE...
  • Página 45: Protección Antipolvo Incorpo- Rada

    ADVERTENCIA: El agua no debe en- llevarse a un centro de servicio autorizado de trar en contacto con la máquina. REDSTONE para efectuar una revisión preven- tiva. Las revisiones preventivas prolongarán la ¡IMPORTANTE! Para garantizar una operación vida de su herramienta eléctrica.
  • Página 46: Garantía

    Garantía El plazo de garantía de las herramientas eléc- tricas REDSTONE se determina en la tarjeta de garantía. Los defectos que hayan surgido como conse- cuencia del desgaste natural, de la sobrecarga o de la explotación incorrecta se excluyen de las obligaciones de la garantía.

Tabla de contenido