Technische Daten: Allgemein - Gemini MPX-30 Manual Del Operador

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

SAMPLES:
Um einen Sample zu speichern , drücken Sie zuerst die TASTE MEMO
(15). Die blaue LED MEMO leuchtet auf. Wenn der Punkt des Tracks
erreicht ist, an dem ein Sample beginnen soll, wählen Sie eine SAMPLE
TASTE (18) unter der Sie speichern wollen und drücken Sie Diese. Die
grüne LED SAMPLE (18) blinkt und zeigt an, das ein Sample im MEMO
(15) aufgenommen wird.
Wenn der Endpunkt des SAMPLES erreicht ist, drücken Sie die gleiche
SAMPLE TASTE (18) nochmals um die Aufnahme zu beenden und den
Sample zu speichern. Die grüne SAMPLE LED (18) leuchtet und zeigt
an, daß ein Sample gespeichert wurde und abspielbereit ist. Nun kön-
nen Sie durch erneutes betätigen der SAMPLE TASTE (18), den
Sample gleichzeitig zum laufenden Track abspielen (überlagernd).
Während der Sample abgespielt wird, blinkt die grüne SAMPLE LED
(18).
Um die Wiedergabe des Samples zu stoppen, drücken Sie erneut die
SAMPLE TASTE (18). Sind Sie mit dem Sample nicht zufrieden,
wiederholen Sie einfach die beschriebene Prozedur.
Drücken Sie eine bereits belegte SAMPLE TASTE (18), wird der
darunter gespeicherte Sample überspielt!
CUE PUNKTE:
Zum setzen eines Cue Punktes (16) gehen Sie folgendermaßen vor:
Drücken Sie die MEMO (15) Taste (LED blinkt) und wählen Sie,
während der Track spielt, eine der 5 Cue Tasten (16) aus. Wenn der
Cue Punkt erreicht ist, drücken Sie die gewählte CUE TASTE (16) (LED
blinkt). Der CUE PUNKT ist somit gespeichert und abrufbar. Wenn Sie
jetzt während des Abspielens eines Tracks die CUE TASTE (16) drück-
en, springt der Player auf den CUE PUNKT zurück und spielt sofort von
dem Punkt ab. Die LED blinkt solange der Cue in Gebrauch ist. Spielen
Sie im Standard mode weiter, leuchtet die LED dauernd und zeigt an,
das diese CUE TASTE (16) belegt ist.
Um einen CUE PUNKT (16) neu aufzunehmen, wiederholen Sie den
beschriebenen Vorgang. Drücken Sie die MEMO Taste (15) und dann
eine bereits belegte CUE TASTE (16), so wird der vorher gespeicherte
Cue Punkt überschrieben.
CUEING:
Um CUE (7) zu nutzen, müssen Sie zuerst den Punkt suchen von dem
aus das Abspielen beginnen soll. Drücken Sie die Pause Taste und der
Player geht in den Stutter mode. Nun suchen Sie framegenau den
gewünschten Punkt mit dem JOG WHEEL (23). Genaueres dazu find-
en Sie in der Sektion JOG WHEEL (23).
Haben Sie den richtigen Punkt gefunden, lassen Sie das JOG WHEEL
(23) los und drücken Sie zuerst CUE (7) und dann PLAY (CUE LED
blinkt). Ihr Cue ist nun gespeichert.
Wenn Sie CUE (7) erneut drücken, springt der Player an den gespe-
icherten Punkt und geht in den Pause mode. Drücken Sie CUE (7)
erneut und halten die Taste gedrückt, spielt der Player vom gespe-
icherten Punkt los.
Sind Sie mit dem setzen des Punktes nicht zufrieden, drücken Sie
Pause (8) justieren Sie mit dem JOG WHEEL (23) nach bis Sie den
exakten Punt gefunden haben. Drücken Sie nun PLAY (8) zweimal kurz
nacheinander. Sie sindjetzt im Pause mode (CUE LED (7) blinkt). Um
den korrigierten Punkt zu speichern drücken Sie jetzt die CUE TASTE
(7). Zum abhören des neuenn Punktes, wiederholen Sie die Vorher
beschriebenen Schritte.
Sind Sie zufrieden mit dem neuen Cue, können Sie jederzeit durch
Drücken der CUE TASTE (7) zu dem Punkt springen und von dort mit
Play abspielen. Drücken Sie HOT START (17) so springt der Player
auch auf den Punkt, spielt dann aber automatisch sofort ab.
SEAMLESS LOOP:
Drücken Sie den LOOP IN Taster (40) um den Anfangspunkt zu spe-
ichern (während des Abspeicherms blinkt die grüne LED schnell).
Drücken Sie dann im Play mode die LOOP OUT Taste (41) (LED
blinkt) um eine unterbrechungsfreie Schleife (seamless Loop) zu spe-
ichern. Der Player spielt automatisch nur noch den gespeicherten Loop
ab.
Während die Schleife spielt, blinken die beiden grünen LED´s LOOP
IN (40) und LOOP OUT (41). Im LCD-DISPLAY erscheint ein blink-
endes "A1", welches stehen bleibt, wenn die Schleifen Funktion ange-
halten wird (Loop out drücken).
Wenn Sie während des Abspielens die Taste RELOOP (42) drücken,
springt der Player an den Anfang der Schleife und spielt diese erneut
endlos ab. Drücken Sie RELOOP (42) mehrmals kurz nacheinander
entsteht ein Stuttereffekt am Beginn des Seamless. Mit der Taste B-
EDIT (43) können Sie den LOOP OUT PUNKT Ihrer Schleife editieren.
Im LCD-Display wird der zuvor gespeicherte LOOP OUT (41) Punkt
Framegenau angezeigt. Mit dem JOG WHEEL können Sie den Loop
Out Punkt nun nachjustieren. Haben Sie den genauen Punkt gefunden,
drücken sie die Taste B-EDIT (43) um den neuen LOOP OUT Punkt zu
speichern.
Verlassen Sie den Loop durch drücken der LOOP OUT Taste (41).
START:
Drehen Sie den Drehregler START (30) nach rechts für ein langsames
Anlaufen und nach links für ein schnelles Starten. Drücken Sie die DSP
Taste BRAKE (38) (LED leuchtet auf) und starten Sie dann mit PLAY
(8). Justieren Sie mit START (30 den gewünschten Effekt. Der
Parameter wird als "BK START" im LCD Display (12) angezeigt.
BRAKE:
Für ein langsames Abbremsen, drehen Sie den Regler BRAKE (31)
nach rechts, für kurzes, schnelles stoppen nach links. Aktivieren Sie die
DSP Taste BRAKE (38) (LED leuchtet auf). Gehen Sie dann vom Play
in den Pause mode und justieren Sie mit BRAKE (31) den gewünscht-
en Effekt. Der Parameter wird als"BK STOP im LCD-Display (12)
angezeigt.
PROGRAMM:
Mit dem MPX-30 können Sie Ihre eigene Trackliste programmieren.
Gehen Sie wie folgt vor: Schieben Sie eine CD in den SLOT (10). Wenn
der Player die CD liest, drücken Sie erst STOP und dann PGM auf dem
DIREKT SELECT KEYPAD (14). Wählen Sie nun den Starttrack Ihres
Programms mit dem KEYPAD (14) oder TRACK (13) aus. Danach
drücken Sie SET (14). Wiederholen Sie diese Schritte, bis Ihr Programm
vollständig ist. Mit dem TRACK (13) Regler können Sie durch Ihre Liste
scrollen um die Richtigkeit zu überprüfen. Ist ein Track falsch program-
miert, Drücken Sie solange PGM bis der falsche Track erreicht ist.
Geben Sie nun mit dem KEYPAD (14) oder TRACK (13) den richtigen
Track ein und drücken danach SET. Beginnen Sie nun mit dem
Abspielen Ihrer Trackliste indem Sie die Play Taste drücken. Dann ist
erst auch Ihr Programm vervollständigt.
FEHLERBESEITIGUNG:
· Wird die CD nicht gelesen überprüfen Sie, ob die CD richtig eingelegt
war und ob starke Verschmutzungen oder Kratzer vorhanden sind.
· Wird die CD abgespiel, aber es ist kein Ton zu hören, überprüfen Sie
die Kabel und die Einstellungen Ihres Mixers oder Verstärkers.
· Wenn die CD springt, überprüfen Sie diese auf Kratzer. Testen Sie ob
eine andere CD abgespielt wird, da immer häufiger CD´s nicht dem
genormten Standard entsprechen. Gehen Sie nicht gleich von einem
Defekt im MPX-30 aus.
TECHNISCHE DATEN:
ALLGEMEIN:
Typ.........................................................Einzelner Digitalschallplatte Spieler
Disc Typ.........................................Standarddigitalschallplatten (12cm, 8cm)
Zeit Display...........................................................abgelaufene Zeit der Spur
...........................auf der Spur verbleibende Zeit und auf der CD verbleibende Zeit
Variabler Pitch..........± 4%, ± 8%, ± 16%, + 100% mit abschaltbarem Fader
Pitch Bend.............................................................................± 4% Maximum
Instant Start...............................................................................In 0.015 Sek.
Tracks..................................................................................1 bis 999 Tracks
AUDIO SECTION:
Quantisierung........................................1 Bit Linear/Kanal, 3-Strahlen-Laser
Bit-Rate.......................................................................32-320 KBPS
Oversamplingrate.................................................................................8 fach
Sampling Frequenz.........................................................................44.1 kHz
Frequenzbereich..................................................................20 Hz to 20 kHz
Klirrfaktor (THD)..................................................................kleiner als 0.05%
Geräuschspannungsabstand..............................................................90 dB
Dynamikbereich.................................................................................< 80 dB
Kanaltrennung..........................................................................88 dB (1 kHz)
Ausgangspegel....................................................................1.3 Volts R.M.S.
Spannungsversorgung..............................................AC 115/230V, 60/50 Hz
Abmessungen..................................................................216 x 95 x 320 mm
Gewicht...................................................................................................3 kg
ANMERKUNG: TECHNISCHE ÄNDERUNGEN UND DESIGNÄNDERUNGEN DIE DER
WEITERENTWICKLUNG DIENEN VORBEHALTEN.
(9)
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido