Tabla de contenido

Enlaces rápidos

PD-1100
DVD Player
Reproductor de DVD
Lecteur DVD
User's Manual
Manual del usuario
Guide de l'utilisateur
V I D E O
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SpectronIQ PD-1100

  • Página 1 PD-1100 DVD Player Reproductor de DVD Lecteur DVD User’s Manual Manual del usuario Guide de l’utilisateur V I D E O...
  • Página 2 Spectroniq PD-1100 DVD Player User’s Manual. © 2006 Protron Digital Corporation. All rights reserved. Under copyright law, this manual may not be reproduced in any form, in whole or in part, without the prior written consent of Protron Digital Corporation.
  • Página 3 Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. Marcas comerciales Marques de commerce Spectroniq es una marca comercial registrada de Prosonic Group Spectroniq est une marque déposée de Corporation. Prosonic Group Corporation. Protron Digital Corporation Protron Digital Corporation 2133 S. Green Privado 2133 S.
  • Página 4 Product Cautions TO PREVENT POSSIBLE DANGER, ELECTRIC SHOCK, AND INJURY WHEN HANDLING YOUR DVD PLAYER, PLEASE BE AWARE OF ALL WARNINGS AND SAFETY PRECAUTIONS LISTED BELOW. Never spill any liquid of any kind on the device. Never insert anything into the device, V I D E O where objects can come into contact with high voltage nodes or damage...
  • Página 5: Precauciones A Tomar Al Manejar El Producto

    Precauciones a tomar Mises en garde au al manejar el producto sujet du produit PARA EVITAR UN POSIBLE DAÑO, POUR ÉVITER TOUT DANGER, TOUT CHOQUE ELÉCTRICO Y LESIONES CHOC ÉLECTRIQUE ET TOUTE BLESSURE CUANDO MANEJE SU REPRODUCTOR DE QUI RISQUENT DE SE PRODUIRE LORS DE DVD, TENGA PRESENTE TODAS LAS LA MANIPULATION DU LECTEUR DVD, ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE...
  • Página 6 Conformity and Compliance FCC Compliance Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a residential installation.
  • Página 7: Declaración De Cumplimiento Con Fcc

    Conformidad y Conformité et respect cumplimiento des normes Declaración de cumplimiento Déclaration de conformité con FCC avec la FCC Este equipo se sometió a pruebas y se Cet appareil a été testé et reconnu detectó que cumple con los límites para un conforme aux limitations pour appareils dispositivo digital clase B, en lo que numériques de classe B, en vertu de la...
  • Página 8 Radio Frequency Interference Statement Warning: This is a Class B product. In a domestic environment this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. UL Mark and Statement This device is a UL Listed product. UL has found that representative samples of this product met UL's safety requirements.
  • Página 9: Declaración De Interferencia De Radiofrecuencia

    las modificaciones de la unidad que no approuvés expressément par la partie estén expresamente aprobados por la responsable de la conformité pourraient parte responsable para efectos de entraîner l'annulation de l'autorisation cumplimiento podrían anular el derecho d'exploitation de l'appareil accordée à del usuario de operar el equipo.
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Table of Contents Introduction ......2 Features ..... . .2 Unpacking Your New DVD Player.
  • Página 11 Contenido Table des matières Introducción ..... . . 3 Introduction ..... . . 3 Características .
  • Página 12 Table of Contents Repeating Tracks ....48 Programming Playback ..48 Playing Kodak Picture CDs ...50 The On-Screen Display .
  • Página 13 Contenido • Table des matières Control de reproducción ..41 Recherche d'un moment précis . . . 43 Búsqueda de un tiempo Répétition des pistes ... 43 especificado .
  • Página 14: Introduction

    Introduction Congratulations on purchasing your new Spectroniq DVD Player! Your new player offers a wide range of features. In addition to playing video, it can play music and photo CDs so you can listen to music or browse photo albums using your television set.
  • Página 15: Introducción

    Introducción Introduction ¡Felicitaciones por adquirir su nuevo Toutes nos félicitations pour avoir acheté Reproductor de DVD de Spectroniq! ce lecteur DVD Spectroniq. Su nuevo reproductor le ofrece una Votre nouveau lecteur offre un large amplia gama de características. Además éventail de fonctions. Outre la lecture de reproducir vídeo, puede reproducir los...
  • Página 16: Unpacking Your New Dvd Player

    Unpacking Your New DVD Player Before using your new DVD player, you should unpack the contents of the box and check to make sure everything is present and undamaged. To unpack the player: 1. Open the box. Remove the player and styrofoam pads.
  • Página 17: Desempaque Su Nuevo Reproductor De Dvd

    Desempaque su nuevo Déballage de votre Reproductor de DVD nouveau lecteur DVD Antes de utilizar su nuevo reproductor de Avant d'utiliser votre nouveau lecteur DVD, debe desempacar el contenido de la DVD, déballez le contenu de la boîte et caja y revisar que todo esté presente y sin assurez-vous que tous les éléments sont daños.
  • Página 18 Unpacking Your New DVD Player 4. Install two AAA batteries (included) in the remote. Ensure they are oriented as indicated in the battery compartment. 5. Plug the player into a wall socket.
  • Página 19 Desempaque su nuevo Reproductor de DVD • Déballage de votre nouveau lecteur DVD 4. Instale dos baterías AAA (incluidas) en 4. Installez deux piles AAA (incluses) dans el control remoto. la télécommande. 5. Enchufe el reproductor en un conector 5. Branchez le lecteur à une prise murale. de pared.
  • Página 20: Connecting The Player To Other Devices

    Connecting the Player to Other Devices Before using your DVD player for the first time, you will need to connect it to a display. In addition, you may want to connect the player to a separate audio system. Connecting to a Display Using the Composite Video Output Composite video, though the lowest quality of the three video outputs on the...
  • Página 21: Conexión A Otros Dispositivos

    Conexión a otros Connexion à d'autres dispositivos appareils Antes de utilizar su reproductor de DVD Avant d'utiliser votre lecteur DVD pour la por primera vez, será necesario conectarlo première fois, vous devez le connecter à a una pantalla. Además, es posible que un écran.
  • Página 22: Connecting To A Display Using The S-Video Output

    Connecting the Player to Other Devices Connecting to a Display Using the S-Video Output S-Video provides better image quality than composite video, but lower image quality than component video. It is available on most displays. Note: The pins used in S-Video connectors are fragile.
  • Página 23: Conexión A Una Pantalla Con S-Video

    Conexión a otros dispositivos • Connexion à d'autres appareils Conexión a una pantalla con Connexion à un écran à l'aide de S-Video la sortie S-vidéo La salida S-Video proporciona una mejor Le signal S-vidéo donne une meilleure calidad de imagen que el vídeo qualité...
  • Página 24: Connecting To A Display Using The Component Video Output

    Connecting the Player to Other Devices Connecting to a Display Using the Component Video Output The progressive scan component video output on your DVD player provides the highest quality video available. Note: To be able to use a component video connection, your display must also support progressive scan VIDEO video.
  • Página 25: Conexión A Una Pantalla Con La Salida De Vídeo De Componentes

    Conexión a otros dispositivos • Connexion à d'autres appareils Conexión a una pantalla con la Connexion à un écran à l'aide de salida de vídeo de componentes la sortie vidéo en composantes La salida de vídeo de componentes de La sortie vidéo en composantes à búsqueda progresiva en su reproductor de balayage progressif du lecteur DVD offre DVD proporciona el vídeo de calidad más...
  • Página 26: Connecting To An Audio System

    Connecting the Player to Other Devices Connecting to an Audio System There are two outputs that can be used to connect to an external audio system: analog and digital. If your audio system supports S/PDIF digital audio, use the digital output, as it will provide better sound quality.
  • Página 27: Conexión Con El Sistema De Audio

    Conexión a otros dispositivos • Connexion à d'autres appareils Conexión con el sistema de Connexion à un système audio audio Deux sorties permettent de connecter le lecteur à un système audio : analogique et Existen dos salidas que se pueden utilizar numérique.
  • Página 28: Operating The Player

    Operating the Player Turning the Player On and Off Once the player is connected to a power outlet, turn the player on and off by pressing the STANDBY button on the player or remote. Inserting a Disc The receptacle for DVDs and CDs is located directly beneath the screen.
  • Página 29: Funcionamiento Del Reproductor

    Funcionamiento del Fonctionnement du Reproductor lecteur Encendido y apagado del Comment allumer et éteindre le reproductor lecteur Una vez que el reproductor está Après avoir branché le lecteur à une prise conectado a un tomacorriente, puede de courant, vous pouvez allumer et encender y apagar el reproductor éteindre l'appareil en appuyant sur la presionando el botón STANDBY en el...
  • Página 30: Using The Remote Control

    Using the Remote Control Uso del Control remoto Utilisation de la télécommande The remote control can be used to control every aspect of the player’s operation and STANDBY OPEN/CLOSE PROG DISPLAY includes more functionality than the controls on the player itself. P-SCAN El control remoto se puede utilizar para SUBTITLE...
  • Página 31 Using the Remote Control • Uso del Control remoto • Utilisation de la télécommande Button Function Botón Función Touche Fonction Brings up the program display, which you can use to program playback sequences Hace aparecer la pantalla de programa, que puede utilizar para programar las secuencias de reproducción Affiche l'écran de programmation, lequel permet de programmer les séquences de lecture...
  • Página 32 Using the Remote Control • Uso del Control remoto • Utilisation de la télécommande Button Function Botón Función Touche Fonction Used to access tracks, chapters, or photos numbered 10 or higher. To use, press repeatedly until the correct group of ten is selected, then use the keypad to enter the rightmost digit.
  • Página 33 Using the Remote Control • Uso del Control remoto • Utilisation de la télécommande Button Function Botón Función Touche Fonction Zooms in on the picture When viewing a DVD or Video CD, pressing this button repeatedly cycles through three zoom levels: ×1, ×2, and ×4. When viewing a data CD containing images, pressing the button cycles through five zoom levels: 25%, 50%, 100%, 150%, and 200%.
  • Página 34 Using the Remote Control • Uso del Control remoto • Utilisation de la télécommande Button Function Botón Función Touche Fonction Slows down the playback speed of a DVD. Pressing this button repeatedly cycles through the speeds: ×1/2, ×1/4, ×1/8, ×1/16, ×1/32, and ×1.
  • Página 35 Using the Remote Control • Uso del Control remoto • Utilisation de la télécommande Button Function Botón Función Touche Fonction Fast forwards the DVD or CD. Pressing this button repeatedly cycles through the fast forward speeds: ×2, ×4, ×8, ×16, ×32, and ×1.
  • Página 36: Replacing The Remote Batteries

    Using the Remote Control Note: If a hand icon appears upon pressing a button on the remote, it means that the button you have pressed does not function in the current mode or for the disc in the player. Replacing the Remote Batteries The remote requires three AAA batteries, which are held in a small enclosure on the rear of the remote.
  • Página 37: Reemplazo De Las Baterías Del Control Remoto

    Uso del Control remoto • Utilisation de la télécommande Nota: Si aparece un icono de una mano al Remarque : Si une icône en forme de presionar un botón en el control main s'affiche lorsque vous remoto, significa que el botón que appuyez sur une touche de presionó...
  • Página 38: Playing Dvds

    Playing DVDs DVDs will play upon insertion. The player can perform all standard DVD playback and search functions. The On-Screen Display The DVD OSD has two modes: The first mode (press DISPLAY once) 00 : 00 : 05 : 1/2 : 1/14 shows the current title number, chapter number, and playback time.
  • Página 39: Reproducción De Dvd

    Reproducción de DVD Lecture de disques DVD Los DVD se reproducirán al insertarlos. El La lecture d'un DVD commence dès son reproductor puede realizar todas las insertion. Le lecteur peut s'acquitter de funciones de búsqueda y reproducción toutes les fonctions de lecture et de estándar de DVD.
  • Página 40: Selecting The Audio Channel

    Playing DVDs Press FWD to fast forward the DVD. This button operates as the REV button does. Press SLOW to play the video at a slower speed. Pressing the button repeatedly cycles through several speed options: ×1/2, ×1/4, ×1/8, ×1/16, and ×1/32. Press PLAY to return to normal play mode or to start playing the DVD again when it is stopped.
  • Página 41: Selección Del Canal De Audio

    Reproducción de DVD • Lecture de disques DVD nuevo cuando está regresando a la vitesse de lecture inversée est de 32× pour velocidad de 32× regresa al modo de retourner au mode de lecture normale. reproducción normal. Appuyez sur FWD pour activer l'avance Presione FWD para avanzar rápidamente rapide du DVD.
  • Página 42: Repeating Chapters

    Playing DVDs To search to a time: 1. Press TIME twice to bring up the time 0 1 / 0 2 search display. 2. Enter the desired time using the keypad. 3. Press ENTER to navigate to the selected time. To exit the search display without going to a location, press TIME a third time.
  • Página 43: Repetición De Capítulos

    Reproducción de DVD • Lecture de disques DVD Para buscar un tiempo: Pour rechercher un moment particulier : 1. Presione TIME dos veces para hacer 1. Appuyez sur TIME deux fois pour aparecer la pantalla de búsqueda de afficher le mode de recherche de temps. tiempo.
  • Página 44 Playing DVDs 7. Press PLAY to start playing back the programmed sequence. To return to normal sequential playback, press PROG twice.
  • Página 45 Reproducción de DVD • Lecture de disques DVD 5. Seleccione el capítulo a programar en 5. Sélectionnez le chapitre à programmer el emplazamiento seleccionado y dans l'emplacement choisi et appuyez presione ENTER. sur ENTER. 6. Repita los pasos 3 al 6 hasta que la 6.
  • Página 46: Playing Video Cds

    Playing Video CDs Video CDs can contain video or still images, such as photos. Your portable DVD player will play all standard Video CD formats. Upon insertion, the player will read and begin to play the CD. If there is a menu on the CD, it will appear, allowing you to navigate through the tracks stored on the CD.
  • Página 47: Reproducción De Cd De Vídeo

    Reproducción de CD Lecture de CD vidéo de vídeo Los CD de vídeo pueden contener vídeo o Les CD vidéo contiennent des séquences imágenes fijas, como las fotografías. Su vidéo ou des images, des photos par reproductor de DVD portátil reproducirá exemple.
  • Página 48: Controlling Playback

    Playing Video CDs Controlling Playback Press NEXT to move to the next track or image. Press PREV to return to the previous track or image. Press REV to reverse video playback. Pressing this button repeatedly changes the speed at which the video reverses: 2×, 4×, 8×, 16×, or 32×.
  • Página 49: Control De Reproducción

    Reproducción de CD de vídeo • Lecture de CD vidéo Control de reproducción Contrôle de la lecture Presione NEXT para moverse a la Appuyez sur NEXT pour passer à la piste siguiente pista o imagen. ou à l'image suivante. Presione PREV para regresar a la imagen Appuyez sur PREV pour revenir à...
  • Página 50: Programming Playback Order

    Playing Video CDs Programming Playback Order Using the PROG button, you can program a sequence of up to 20 tracks. To program a playback sequence: PROGRAM TRACK 1. Press PROG to bring up the program display. 2. Select a slot using the arrow controls. 3.
  • Página 51: Programación Del Orden De

    Reproducción de CD de vídeo • Lecture de CD vidéo Programación del orden de Programmation de l'ordre de reproducción lecture Con el botón PROG, puede programar La touche PROG permet de programmer una secuencia hasta de 20 pistas. une séquence de 20 pistes maximum. Para programar una secuencia de Pour programmer une séquence de reproducción:...
  • Página 52: Playing Audio Cds

    Playing Audio CDs Audio CDs will play upon insertion. All standard CD navigation features are available. The On-Screen Display The OSD (press DISPLAY) shows the 00 : 00 : 05 : 1/2 current track and playback time. Controlling Playback Press STOP once to stop CD playback at the current location.
  • Página 53: Reproducción De Cd De Audio

    Reproducción de CD Lecture de CD audio de audio Los CD de audio se reproducirán al La lecture d'un CD audio commence dès insertarlos. Todas las características de son insertion. Toutes les fonctions de navegación estándar de CD se encuentran navigation CD standard sont disponibles.
  • Página 54: Searching To A Specified Time

    Playing Audio CDs Searching to a Specified Time You can skip to a specified time using the TIME button. To search to a time: 1. Press TIME to bring up the time search display. 2. Enter the desired time using the keypad.
  • Página 55: Búsqueda De Un Tiempo Especificado

    Reproducción de CD de audio • Lecture de CD audio Búsqueda de un tiempo Recherche d'un moment précis especificado Vous pouvez passer à un moment précis à l'aide de la touche TIME. Puede pasar a un tiempo especificado utilizando el botón TIME. Para buscar un tiempo: Pour rechercher un moment particulier : 1.
  • Página 56 Playing Audio CDs 5. Repeat steps 2–4 until the sequence is fully programmed. 6. Press PLAY to start playing back the programmed sequence. To return to normal sequential playback, press PROG twice.
  • Página 57 Reproducción de CD de audio • Lecture de CD audio 4. Seleccione la pista a programar en el 4. Sélectionnez la piste à programmer emplazamiento seleccionado y dans l'emplacement choisi et appuyez presione ENTER. sur ENTER. 5. Repita los pasos del 2 al 4 hasta que la 5.
  • Página 58: Playing Mp3 Cds

    Playing MP3 CDs Upon inserting an MP3 CD, the player will begin playing the MP3 tracks stored on the disc and bring up the directory structure for navigation and playback. The On-Screen Display The OSD (press DISPLAY) shows the : 1/2 : ROOT 00 : 00 : 05 current track, directory, and playback...
  • Página 59: Reproducción De Cd De Mp3

    Reproducción de CD Lecture de CD MP3 de MP3 Al insertar un CD de MP3, el reproductor Dès l'insertion d'un CD MP3, le lecteur empezará a reproducir las pistas de MP3 joue les pistes MP3 stockées sur le disque almacenadas en el disco y lo llevará a la et affiche la structure du répertoire pour estructura del directorio para la faciliter la navigation et la lecture.
  • Página 60: Repeating Tracks

    Playing MP3 CDs The left half of the display shows the : ROOT : 1/6 folders on the disc, and the right half R O O T Tr a c k shows the tracks and folders in the folder Tr a c k currently selected to the left.
  • Página 61: Repetición De Pistas

    Reproducción de CD de MP3 • Lecture de CD MP3 La mitad izquierda de la pantalla muestra La moitié gauche de l'affichage montre las carpetas en el disco y la mitad derecha les dossiers contenus dans le disque, et la muestra las pistas y carpetas en la carpeta moitié...
  • Página 62: Playing Kodak Picture Cds

    Playing Kodak Picture Upon insertion, the player will read and begin to play your Kodak Picture CD, displaying a slideshow of the images on the disc. The On-Screen Display The OSD (press DISPLAY) shows the : 1/2 : PICTURES current image number. Controlling Playback Press PAUSE to pause the slideshow.
  • Página 63: Reproducción De Cd De Fotografías Kodak

    Reproducción de CD Lecture de CD Image de fotografías Kodak Kodak Al momento de la inserción, el Dès l'insertion d'un CD Image Kodak, le reproductor leerá y empezará la lecteur en commence la lecture et affiche reproducción de su CD de fotografías un diaporama des images contenues dans Kodak, visualizando una presentación de le disque.
  • Página 64: Navigating Menus

    Playing Kodak Picture CDs Navigating Menus Press STOP while the slideshow is playing to bring up the thumbnail menu, which displays thumbnails of the images on the disc. Press PREV and NEXT to scroll through menu pages. When you select an image from the menu, a slideshow will begin running through all the pictures on the disc beginning with the selected image.
  • Página 65: Navegación De Los Menús

    Reproducción de CD de fotografías Kodak • Lecture de CD Image Kodak Navegación de los menús Navigation des menus Presione STOP mientras se reproduce la Appuyez sur STOP pendant la lecture du presentación de diapositivas para hacer diaporama pour afficher le menu aparecer el menú...
  • Página 66: Playing Other Picture Cds

    Playing Other Picture When you insert a data CD, the player will detect and display in a slideshow any JPEG format images stored on the disc. The player allows you to program the slideshow order, rotate and flip images, use transition effects, and repeat images or groups of images.
  • Página 67: Reproducción De Otro Cd De Fotografías

    Reproducción de otro Lecture d’autre CD CD de fotografías image Cuando inserta un CD de datos, el Lorsque vous insérez un CD de données, le reproductor lo mostrará en una lecteur détecte et affiche sous forme de presentación de diapositivas cualquier diaporama toutes les images de format imagen con formato JPEG en el disco.
  • Página 68: Transforming Images

    Playing Other Picture CDs Press to move between the left and right halves of the display. Press ENTER to enter a folder or display an image. Transforming Images Press to rotate the image 90° to the right. Press to rotate the image 90° to the left.
  • Página 69: Transformación De Imágenes

    Reproducción de otro CD de fotografías • Lecture d’autre CD image Presione para desplazarse a través Appuyez sur pour faire défiler la de la lista. liste. Presione para moverse entre las Appuyez sur pour passer de la mitades izquierda y derecha de la pantalla. moitié...
  • Página 70: Configuring The Player

    Configuring the Player The Setup menu allows you to configure the operation of the player. You can change video, audio, and language settings, control access to mature programming, and configure other general display behavior. To use the Setup menu: 1. Press the SETUP button to bring up the menu.
  • Página 71: Configuración Del Reproductor

    Configuración del Configuration du Reproductor lecteur El menú Configuración le permite configurar Le menu Configuration permet de el funcionamiento del reproductor. Puede configurer le fonctionnement du lecteur. cambiar el vídeo, audio y configuraciones de Vous pouvez modifier les paramètres idioma, controlar el acceso a la programación vidéo, audio et linguistique, contrôler de adultos y configurar otros l'accès aux programmes pour adultes, et...
  • Página 72: Screen Setup

    Configuring the Player Menu Changes the language used for DVD menus. Audio Changes the language used for DVD audio. Subtitle Changes the language used for DVD subtitles. Screen Setup Screen Setup TV Type TV System Video Output Brightness Contrast The Screen Setup menu allows you to change display parameters for the display connected to the player.
  • Página 73: Configuración Pantalla

    Configuración del Reproductor • Configuration du lecteur Menú Menu Cambia el idioma utilizado para los Modifie la langue utilisée pour les menús de DVD. menus DVD. Audio Audio Cambia el idioma utilizado para el Modifie la langue utilisée pour l'audio audio del DVD.
  • Página 74: Audio Setup

    Configuring the Player Video Output Selects the video output format: • CVBS+S-Video—Interlaced video, used with the composite and S-Video outputs • YUV P-SCAN—Progressive scan video, used with the composite video output Brightness Controls the brightness of the image: Normal, Bright, or Soft Contrast Controls the variance between light and dark in the image...
  • Página 75: Configuración Audio

    Configuración del Reproductor • Configuration du lecteur • Auto—Detecta de manera • Auto — Détecte automatiquement automática el formato de vídeo le format vidéo Salida vídeo Sortie vidéo Selecciona el formato de salida de Sélectionne le format de sortie vidéo : vídeo: •...
  • Página 76: Custom Setup

    Configuring the Player Custom Setup Custom Setup Parental Ctrl Password Angle Mark Default The Custom Setup menu configures other player parameters, as listed below: Parental Ctrl Selects the content rating above which a password will be required: • 1 • 2 •...
  • Página 77: Configuración Personalizada

    Configuración del Reproductor • Configuration du lecteur Configuración personalizada Configuration personnalisée Conf. Personalizada Config. Personnalisée Ctrl Paterno Ctrl Parental Contraseña Mot de passe ... Marca Ángulo Marque Angle Predt. Défault Este menú configura otros parámetros Le menu Configuration personnalisée para el reproductor: permet de configurer d'autres paramètres de lecteur, tel qu'indiqué...
  • Página 78: Troubleshooting

    Troubleshooting Solución de problemas Dépannage Symptom Possible Cause Resolution Síntoma Posible causa Resolución Symptôme Cause possible Résolution Power light does Power cord not Make sure the power cable is firmly inserted not come on securely connected into the wall outlet. La luz de El cable de Asegúrese de que el cable de alimentación...
  • Página 79 Troubleshooting • Solución de problemas • Dépannage Symptom Possible Cause Resolution Síntoma Posible causa Resolución Symptôme Cause possible Résolution No picture Player is off Press POWER to turn the player on. Sin imagen El reproductor está Presione POWER para encender el apagado reproductor.
  • Página 80 Troubleshooting • Solución de problemas • Dépannage Symptom Possible Cause Resolution Síntoma Posible causa Resolución Symptôme Cause possible Résolution Display is too Contrast or Adjust the contrast and/or brightness to dark or too brightness too low desired setting on the display itself or in the bright or too high Setup menu (see “Screen Setup”...
  • Página 81 Troubleshooting • Solución de problemas • Dépannage Symptom Possible Cause Resolution Síntoma Posible causa Resolución Symptôme Cause possible Résolution Remote control Battery inserted Make sure the batteries are inserted and not functioning improperly oriented properly. El control La batería no se Asegúrese de insertar y orientar remoto no insertó...
  • Página 82: Support Information

    DVD player: • Model Number • Serial Number The Spectroniq customer service center may be contacted 24 hours a day, 7 days a week at the following number: 1-888-257-8899...
  • Página 83: Información De Soporte

    5 y se haya comunicado con el formulaire d'autorisation de retour. centro de servicio al cliente. La mercadería no se puede devolver a Spectroniq sin un Avant de contacter le service à la clientèle formulario de devolución autorizado. Protron, veuillez enregistrer les renseignements suivants indiqués à...
  • Página 84: Specifications

    Specifications Especificaciones Caractéristiques General • Generales • Généralités Dimensions—in. (mm) 17.0 (431.8) W × 10.75 (273.05) H × 2.00(50.8) D Dimensiones—pu (mm) 17.0 (431.8) W × 10.75 (273.05) H × 2.00(50.8) Prof Dimensions—po (mm) 17.0 (431.8) W × 10.75 (273.05) H × 2.00(50.8) P Weight 4.85lbs Peso...
  • Página 85: Video

    Specifications • Especificaciones • Caractéristiques Video • Vídeo • Vidéo Sample Rate 54MHz Velocidad de muestra Fréquence d'échantillonnage Resolution 10 bits Resolución Résolution Display Resolution 625 lines Resolución de la pantalla 625 líneas Résolution d'écran 625 lignes S/N Ratio >55dB Índice S/N Rapport signal/bruit Audio •...
  • Página 86: Limited Warranty

    Limited Warranty Spectroniq warrants this product to be free from manufacturing defects in material and workmanship under normal use for the period listed at the bottom of this document. How to obtain service: • Call the Spectroniq Customer Support line at 1-888-257-8899. If the issue...
  • Página 87: Garantía Limitada

    Cómo obtener servicio: • Appelez le service à la clientèle • Comuníquese con la línea de Apoyo Spectroniq au 1 888 257-8899. Si le al cliente de Spectroniq al 1-888-257- problème ne peut être résolu au 8899. Si no se puede resolver el téléphone, vous recevrez un numéro...
  • Página 88 What we will do: • Spectroniq will assess the product and cover all labor charges to repair your product. • Spectroniq will provide new, or at our discretion, refurbished replacement parts required to repair your product. This warranty is void if: •...
  • Página 89 Qué haremos: • Un produit expédié pour réparation • Spectroniq evaluará el producto y dans un emballage ou un matériel cubrirá todos los cargos por mano de d'emballage inadéquat. obra para reparar su producto.
  • Página 90 Algunos estados/ implicite ne pourra s'appliquer au produit provincias no permiten las limitaciones en par la suite. Spectroniq ne peut en aucun garantías implícitas o exclusiones de cas être tenue responsable pour des daños secundarios. Por lo tanto, es posible pertes ou dommages consécutifs...
  • Página 91 Limited Warranty...
  • Página 92 Protron Digital Corporation http://www. .com/ Spectroniq PD-1100 OMPD1100...

Tabla de contenido