Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

1
D
Bedienungsanleitung Autostromprüfer
1
GB
User's Guide Automotive Current Testers
1
F
Instructions de service Vérificateur courant
d'automobile
1
E
Instrucciones de uso Comprobador de corriente
para coche
1
P
Instrução de uso Dispositivo de teste de corrente
de automóveis
1
I
Istruzioni per l'uso Tester corrente auto
1
NL
Gebruiksaanwijzing Autostroomtester
1
DK
Driftsvejledning Auto strømmåler
1
S
Bruksanvisning Bil-amperemeter
1
N
Bruksanvisning Strømmåler for bilen
1
FIN
Käyttöohje auton virtamittari
Oäçãßá ÷ñÞóçò Óýóôçìá åëÝã÷ïõ ñåýìáôïò
1
GR
ï÷çìÜôùí
Ýþletme talimatý Otomobilde elektrik akýmýný
kontrol etme tertibatý
1
TR
Art. 0715 53 090 / Art. 0715 53 091
loading

Resumen de contenidos para Würth 0715 53 090

  • Página 1 Istruzioni per l’uso Tester corrente auto Gebruiksaanwijzing Autostroomtester Driftsvejledning Auto strømmåler Bruksanvisning Bil-amperemeter Bruksanvisning Strømmåler for bilen Käyttöohje auton virtamittari Oäçãßá ÷ñÞóçò Óýóôçìá åëÝã÷ïõ ñåýìáôïò ï÷çìÜôùí Ýþletme talimatý Otomobilde elektrik akýmýný kontrol etme tertibatý Art. 0715 53 090 / Art. 0715 53 091...
  • Página 2 Bedienungsanleitung Autostromprüfer Art. 0715 53 090 / Art. 0715 53 091 Einleitung Internationale Sicherheitssymbole Messadapter zur einfachen Stromerkennung und Für weitere Informationen lesen Sie bitte Messung von 20 A DC Strom auf elektrischen das Handbuch. Sicherungen in Fahrzeugen. Der Messadapter kann an alle handelsüblichen Sicherungen durch...
  • Página 3 1 GB User’s Guide Automotive Current Testers Art. 0715 53 090 / Art. 0715 53 091 Introduction International Safety Symbols Measuring adaptor for easy current detection and Refer to the manual for further measurement of 20 A DC current on type electric information.
  • Página 4 Instructions de service Vérificateur courant d’automobile Art. 0715 53 090 / Art. 0715 53 091 Introduction Symboles de sécurité internatio- naux Adaptateur de mesure pour une identification simple du courant et mesure du courant 20 A DC Pour de plus amples informations, sur les fusibles dans les véhicules.
  • Página 5: Introducción

    Instrucciones de uso Comprobador de corriente para coche Art. 0715 53 090 / Art. 0715 53 091 Introducción Símbolos de seguridad internacionales Adaptador de medida para una detección sencilla de corriente y medición de corriente de 20 A DC Para más información consulte el manual.
  • Página 6 Instrução de uso Dispositivo de teste de corrente de automóveis Art. 0715 53 090 / Art. 0715 53 091 Introdução Símbolos internacionais de segurança Adaptador de medição para a detecção fácil da corrente e medição de corrente de 20 A DC em Para demais informações, ler o manual.
  • Página 7 Istruzioni per l’uso Tester corrente auto Art. 0715 53 090 / Art. 0715 53 091 Introduzione Simboli di sicurezza internazionali Adattatore di misura per riconoscere e misurare Per maggiori informazioni, si prega di facilmente correnti elettriche fino ad un valore di consultare il manuale.
  • Página 8 1 NL Gebruiksaanwijzing Autostroomtester Art. 0715 53 090 / Art. 0715 53 091 Inleiding Internationale veiligheidssymbolen Meetadapter voor de eenvoudige stroomherken- Lees het handboek voor meer informatie. ning en meting van 20 A DC stroom op elektrische zekeringen in voertuigen. De meetadapter kan op alle traditionele zekeringen via een banaan- stekker/stiftstekker aangesloten worden.
  • Página 9 1 DK Driftsvejledning Auto strømmåler Art. 0715 53 090 / Art. 0715 53 091 Indledning Internationale sikkerhedssymboler Måleadapter til nem strømdetektering og måling Se håndbogen for yderligere oplysninger. af 20 A jævnstrøm på elektriske sikringer i køretøjer. Måleadapteren kan tilsluttes til alle gængse sikringer vha.
  • Página 10 Bruksanvisning Bil-amperemeter Art. 0715 53 090 / Art. 0715 53 091 Inledning Internationella säkerhetssymboler Mätadapter för enkel strömdetektering och Var god läs handboken för mer mätning av 20 A DC ström på elektriska säkringar information. i fordon. Mätadaptern kan anslutas till alla vanliga säkringar med en banankontakt/stiftkontakt.
  • Página 11 Bruksanvisning Strømmåler for bilen Art. 0715 53 090 / Art. 0715 53 091 Innledning Internasjonale sikkerhetssymboler Måleadapter for enkel strømregistrering og måling Les vennligst håndboken for ytterligere av 20 A DC strøm på elektriske sikringer i kjøretøy. informasjoner. Måleadapteren kan forbindes med alle vanlige sikringer gjennom en bananplugg/stiftplugg.
  • Página 12 1 FIN Käyttöohje auton virtamittari Art. 0715 53 090 / Art. 0715 53 091 Johdanto Kansainväliset turvasymbolit Mittauslaite 20 A DC virran yksinkertaiseen Lisää tietoa löydät ohjekirjasta. tunnistukseen ja mittaukseen auton sähkösulak- keista. Mittauslaite voidaan liittää kaikkiin tavallisiin myynnissä oleviin sulakkeisiin pistotulpalla/ pistoliittimellä.
  • Página 13 Oäçãßá ÷ñÞóçò 1 GR Óýóôçìá åëÝã÷ïõ ñåýìáôïò ï÷çìÜôùí Art. 0715 53 090 / Art. 0715 53 091 EéóáãùãÞ ÄéåèíÞ óýìâïëá áóöáëåßáò ÐñïóáñìïãÝáò ìÝôñçóçò ãéá áðëÞ áíáãíþñéóç Ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò äéáâÜóôå ôï ñåýìáôïò êáé ìå´ôñçóç ñåýìáôïò 20 A DC óå Åã÷åéñßäéï.
  • Página 14 Ýþletme talimatý 1 TR Otomobilde elektrik akýmýný kontrol etme tertibatý Art. 0715 53 090 / Art. 0715 53 091 Giriþ Uluslararasý emniyet sembolleri Aracýn içinde elektrik akýmýný kolayca tanýmak ve Daha baþka bilgiler için lütfen el kýlavuzunu elektrik sigortalarýnda 20 A DC elektrik akýmýný...
  • Página 15 Adolf Würth Heidelberg Öhringen Bad Neustadt München-TÜV Berlin-Kreuzberg Hamburg-Norderstedt Gewerbegebiet Verrenberger Weg 19 Brendlorenzen Kreuzberg Garstedt Ridlerstraße 65 Rohrbach-Süd 74613 Öhringen Industriestraße 2 80339 München Köpenicker Straße 180 Industriegeb. Nettelkrögen GmbH & Co. KG Tel. 07941 64868-0 97616 Bad Neustadt 10997 Berlin Gutenbergring 44 Redtenbacher Straße 1/1...
  • Página 16 Marburg Lüneburg Dortmund-Dorstfeld Leverkusen Wuppertal Saarbrücken Schleswig-Holstein Afföllerstraße 90b Gewerbegebiet Goseburg Dorstfeld Quettingen Industriegebiet Nächstebreck Malstatt Elmshorn 35039 Marburg Christian-Herbst-Straße 4 Martener Hellweg 29 Gewerbegebiet Fixheide Möddinghofe 21 Im Rotfeld 21 Ramskamp 105 Tel. 06421 999509-0 21339 Lüneburg 44379 Dortmund-Dorstfeld Borsigstraße 24 42279 Wuppertal 66115 Saarbrücken...

Este manual también es adecuado para:

0715 53 091