Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

Royal Appliance International GmbH
Itterpark 7-9 · 40724 Hilden
Germany
+49 (0) 21 03/20 07 10
+49 (0) 21 03/20 07 77
www.dirtdevil.de
Roya-8048 16.05.2008
Cover Vaporjet.indd 1
Cover Vaporjet.indd 1
DE
Dampfreiniger
Bedienungsanleitung
GB
Steam cleaner
Operating Manual
Nettoyeur à vapeur
FR
Mode d'emploi
NL
Stoomreiniger
www.dirtdevil.de
Bedieningshandleiding
Vaporflex
ý č
ES
Limpiadora a vapor
SK
Parn
Manual de instrucciones
Návod na obsluhu
č
SI
Parni
istilnik
CZ
Napařovací
Navodila za uporabo
Návod k obsluze
đ
č
šć
ą
Ure
aj za
i
enje parom
HR
Urz
dzenie do czyszczeni
PL
Uputa za upotrebu
Instrukcja obsługi
Gztisztító
HU
PT
Máquina de limpeza a vapor
Kezelési útmutató
Instrução de Manuseamento
istiaci prístroj
č
č
isti
a
a
ą
p
r
16.05.2008 13:25:37
16.05.2008 13:25:37
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Royal Dirt Devil Vaporflex

  • Página 1 č č Steam cleaner Parni istilnik Napařovací isti Operating Manual Navodila za uporabo Návod k obsluze Royal Appliance International GmbH đ Itterpark 7-9 · 40724 Hilden č šć ą ą Nettoyeur à vapeur aj za enje parom dzenie do czyszczeni Germany Mode d‘emploi...
  • Página 68: Piezas Del Aparato/Volumen Del Suministro

    Cable de red con aprox. 5 m de longitud enchufe Peso aprox. 5,0 kg (sin agua) En el marco de la mejora constante del producto nos reservamos el derecho a realizar cambios técnicos y de diseño. ® © Royal Appliance International GmbH...
  • Página 69 05Centrixx_Retro_es.book Seite 69 Freitag, 16. Mai 2008 12:48 12 Índice 1 Advertencias de seguridad ............70 Sobre el manual de instrucciones ................70 Sobre los símbolos utilizados ..................70 Sobre la alimentación de tensión ................70 Sobre el vapor caliente....................71 Sobre los niños ......................
  • Página 70: Advertencias De Seguridad

    05Centrixx_Retro_es.book Seite 70 Freitag, 16. Mai 2008 12:48 12 1 Advertencias de seguridad Advertencias de seguridad 1.1 Sobre el manual de Lea este manual de instrucciones por completo antes de utilizar el aparato. instrucciones Guarde las instrucciones. En caso de que entregue este aparato a una tercera persona, entregue también el manual de instrucciones.
  • Página 71: Sobre El Vapor Caliente

    05Centrixx_Retro_es.book Seite 71 Freitag, 16. Mai 2008 12:48 12 1 Advertencias de seguridad - Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos. Cuide que sólo entren en contacto con el agua el depósito de agua y la concavidad de alojamiento de dicho depósito.
  • Página 72: Sobre El Uso Adecuado

    Entregue un aparato defectuoso para su reparación a un profesional o al Servicio de Atención al Cliente de ® Royal Appliance. Dirección, Página 83, „Garantía“.
  • Página 73: Desembalar Y Conectar

    05Centrixx_Retro_es.book Seite 73 Freitag, 16. Mai 2008 12:48 12 2 Desembalar y conectar Desembalar y conectar 2.1 Desembalar Desembale el aparato y todos los accesorios, y compruebe la totalidad del contenido. Información sobre el volumen del suministro, Página 68, „Visión general de su Vaporflex“. ATENCIÓN: Transporte/envíe el aparato siempre en su embalaje original para no producir daños.
  • Página 74: Utilizar Los Accesorios

    05Centrixx_Retro_es.book Seite 74 Freitag, 16. Mai 2008 12:48 12 2 Desembalar y conectar 4. Introduzca la tobera de suelo con la conexión articulada (Fig. 3/1) en el extremo inferior del tubo prolongador (Fig. 4/2). Fig.4 5. Encaje la sujeción de accesorios (Fig. 5/1) en uno de los tubos prolongadores (Fig.
  • Página 75: Manejo

    05Centrixx_Retro_es.book Seite 75 Freitag, 16. Mai 2008 12:48 12 3 Manejo AVISO: Monte los accesorios únicamente cuando el enchufe esté desenchufado. Mientras se está usando el aparato, los accesorios se calientan mucho. Por este motivo, antes de cambiarlos espere a que se enfríen. Existe el riesgo de sufrir una escaldadura.
  • Página 76 05Centrixx_Retro_es.book Seite 76 Freitag, 16. Mai 2008 12:48 12 3 Manejo ADVERTENCIA: La limpiadora a vapor dispone de una protección contra el sobrecalentamiento. Se apaga automáticamente en caso de sobrecalentamiento. Si esto ocurre desconecte la limpiadora a vapor y extraiga el enchufe. Espere aproximadamente 45 minutos.
  • Página 77 05Centrixx_Retro_es.book Seite 77 Freitag, 16. Mai 2008 12:48 12 3 Manejo 9. Si va a usar la tobera de suelo, ajuste según el tipo de revestimiento del suelo el conmutador alfombra/suelo duro (Fig. 12/1): - Suelo duro(Fig. 12/a) Laminado, baldosas, PVC, etc. - Alfombra (Fig.
  • Página 78: Rellenar El Depósito De Agua

    05Centrixx_Retro_es.book Seite 78 Freitag, 16. Mai 2008 12:48 12 3 Manejo 3.2 Rellenar el depósito de Usted puede llenar el depósito de agua durante el proceso agua de limpieza. Para ello apague el aparato y extraiga el enchufe de red. Para más información vea Capítulo 3.1, „Limpiar“...
  • Página 79: Juego Para El Cuidado De Textiles

    05Centrixx_Retro_es.book Seite 79 Freitag, 16. Mai 2008 12:48 12 4 Juego para el cuidado de textiles Juego para el cuidado de textiles Dependiendo del equipamiento de su Vaporflex, el juego para el cuidado de textiles estará o no incluido en el volumen de suministro.
  • Página 80: Manejo

    05Centrixx_Retro_es.book Seite 80 Freitag, 16. Mai 2008 12:48 12 4 Juego para el cuidado de textiles 4.4 Manejo 1. Ponga la Vaporflex en situación operativa de vapor, Capítulo 3.1 „Limpieza“. 2. Coloque la Vaporflex en el nivel de vapor „1“. ADVERTENCIA: En niveles más altos de vapor se pueden llegar a formar gotas, lo que afectaría negativamente al resultado.
  • Página 81: Eliminación De Errores

    05Centrixx_Retro_es.book Seite 81 Freitag, 16. Mai 2008 12:48 12 5 Eliminación de errores Eliminación de errores ® Antes de enviar el aparato al Servicio de Atención al Cliente de Royal Appliance, compruebe con ayuda de la siguiente tabla si usted mismo puede solucionar el problema. AVISO: Antes de buscar el problema, desconecte el aparato y extraiga el enchufe de red.
  • Página 82: Eliminar

    Diríjase a su ayuntamiento o a su proveedor en caso de dudas sobre el reciclaje. Piezas de recambio Los accesorios, así como las piezas de recambio se pueden pedir Página 196, „Royal Appliance Int. GmbH International Service“.
  • Página 83: Garantía

    Envíe el aparato con el depósito de agua vacío y una breve descripción del fallo en letra de imprenta. Indique en la carta la observación "Garantía" Envíelo junto con la tarjeta de garantía o una copia de la factura a la siguiente dirección: Página 196, „Royal Appliance Int. GmbH International Service“...
  • Página 197 2 letzte Seite.fm Seite 197 Freitag, 16. Mai 2008 1:08 13 Garantiekarte Garantiekaart Karta gwarancyjna Garanclalevěl Warranty Card Certificado de garantía Garantikort Záručný list Card de garantie Certificado de garantia Záruční list Garancijski list Vaporflex Stempel und Unterschrift des Händlers / Stamp and sign of dealer / Cachet et signatur du vendeur / Stempel en handtekening van de handelaar / Sello y firma del distribuidor / Carimbo e assinatura do estabelecimento de comércio / Stempel i podpis sprzedającego / Selgers stempel og underskrift / Razítko a podpis obchodníka / A kereskedő...

Tabla de contenido