Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
User Manual
Elements of Lifestyle
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Kullanım kılavuzu
Руководство по эксплуатации
Pyramid A10
Samowar Wasser- & Teekocher 10.0 l + 1.5 L
Samovar Water Boiler & Teamaker 10.0 l + 1.5 l
Samovar Bouilloire et Théière 10.0 l + 1.5 l
Samowar Hervidor de agua y tetera 10.0 l + 1.5 l
Samovar Water- & Theeketelset 10.0 l + 1.5 l
Semaver Su ısıtıcısı & Çay makinesi 10.0 l + 1.5 L
Самовар для кипячения воды и приготовления чая 10,0 л + 1,5 л
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beem Pyramid A10

  • Página 1 Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Kullanım kılavuzu Руководство по эксплуатации Pyramid A10 Samowar Wasser- & Teekocher 10.0 l + 1.5 L Samovar Water Boiler & Teamaker 10.0 l + 1.5 l Samovar Bouilloire et Théière 10.0 l + 1.5 l Samowar Hervidor de agua y tetera 10.0 l + 1.5 l Samovar Water- &...
  • Página 2 Schlagen Sie die Ausklappseite am Anfang der Bedienungsanleitung heraus, um die Abbildung während des Lesens sehen zu können. Open the fold-out page at the beginning of the user manual in order to view the illustration during reading. Ouvrir la page dépliante qui se trouve au début de la notice d'utilisation pour pouvoir voir l'il lustration pendant la lecture de celle-ci.
  • Página 3 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Kontrollieren Sie das Gerät vor der ■ der Gewährleistungs- oder Verwendung auf äußere sichtbare Garantieanspruch. Schäden. Nehmen Sie ein beschä- digtes Gerät nicht in Betrieb. Das Gerät und seine Anschlusslei- ■ tung ist von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 6 Oberflä- mechanische Aufbau verändert, chen. besteht Stromschlaggefahr. Fassen Sie das Gerät während ► des Betriebes nur an den Griffen oder Knöpfen an. Lassen Sie das Gerät vor jeder ► Reinigung abkühlen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schä- immer am Netzstecker aus der den aus nicht bestimmungsgemäßer Steckdose, nicht an der Netzlei- Verwendung sind ausgeschlossen. tung selbst. Das Risiko trägt allein der Betreiber. Entkalken Sie das Gerät regel- ► mäßig. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 8: Anforderungen An Den Aufstellort

    Wasser zu vermeiden. müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Stellen Sie das Gerät nicht unter ■ Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren einen Hängeschrank. Elektro-Fachhändler. Die Steckdose muss mindestens ■ über eine 16A-Sicherung abgesi- chert sein. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 9: Inbetriebnahme

    Entfernen Sie niemals das Typen- GEfAHR schild und eventuelle Warnhinweise. Wird verwendet für eine unmittelbar dro- hende Gefahr, die zu schweren Körper- verletzungen oder zum Tod führt. ► Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 10: Gerätebeschreibung

    Rauch entstehen. Dies Überprüfung der Heizaktivität ausgestat- ist völlig normal! Sorgen Sie daher tet. für ausreichende Belüftung. Sobald die Heizung das Wasser erhitzt, leuchtet die blaue Kontrollleuchte (12). Beim Warmhalten und Intervallkochen leuchtet die Kontrollleuchte in Intervallen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 11: Wasser Einfüllen

    „Klicken“ behälters (16) auf den Wasserbehäl- angezeigt. ter (7). Die Einstellungen und Temperaturen ‹ Setzen Sie die Teekanne wieder auf ‹ entnehmen Sie der Tabelle im Kapitel das Gerät. Drehschalter (S. 7). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 12: Wasser Nachfüllen

    WARNUNG folgt vor: Beim Auffüllen des heißen Behälters Füllen Sie frisches Wasser in ge- ‹ kann Wasserdampf entweichen und zu wünschter Menge in den Wasserbe- Verbrühungen führen! hälter. Achten Sie auf die maximale Füllstandsmarkierung (15). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 13 Grüner Tee wird z.B. bevorzugt lieber etwas mehr Tee, damit auch mit 65°C heißem Wasser zubereitet. In tatsächlich ein Konzentrat in der Tee- jedem Fall sollte man die Zubereitungsan- kanne entsteht. gaben auf der Verpackung einhalten. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 14 65 °C. Je hochwertiger der Grüntee, desto niedriger die optimale Wassertemperatur. Hochwertigste Tees werden mit ca. 65 °C heißem Wasser gebrüht. Normale Grüntees müssen etwa 1 – 3 Minuten ziehen, während hochwertige Grüntees nur etwa 1 – 1½ Minuten ziehen müssen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 15: Nach Dem Gebrauch

    Beseitigung hartnäckiger Flecken auf den Oberflächen der Edelstahlteile empfehlen Heiße Instantgetränke wir Ihnen die INOX-METAL-POLISH Poli- tur von BEEM. Diese Politur verleiht den Für die Zubereitung von heißen Instantge- Geräten ihren ursprünglichen Glanz. tränken, wie z. B. löslichem Kaffee, gehen INOX-METAL-POLISH ist in Tuben erhält-...
  • Página 16: Lagerung

    Mischung kurz aufkochen. Gewährleistung/Garantie Lassen Sie die Entkalkungsmischung ‹ Neben der gesetzlichen Gewährleis- einige Zeit einwirken. tungspflicht übernimmt BEEM bei einigen Schwenken Sie den Behälter einige ‹ Produkten zusätzlich eine erweiterte Her- Male und gießen Sie die Entkalkungs- stellergarantie. mischung mit den gelösten Sofern diese gewährt ist, finden Sie ent-...
  • Página 17: Konformitätserklärung

    Pyramid A10 Urheberrecht Konformitätserklärung Dieses Dokument ist urheberrechtlich Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich geschützt. Jede Vervielfältigung bzw. dieses Gerät in Übereinstimmung mit den jeder Nachdruck, auch auszugsweise, grundlegenden Anforderungen und den sowie die Wiedergabe der Abbildungen, übri-gen einschlägigen Bestimmungen auch im veränderten Zustand, ist nur mit...
  • Página 18: Ersatzteile Und Zubehör

    10,0 l Wasserbehälter Füllmenge Teekanne 1,5 l Abmessungen 395 x 460 x 580 mm L x B x H Gewicht ca. 5,36 kg Betriebsspannung 230 V ~ Netzfrequenz 50/60 Hz Leistungsaufnahme 3000 W Schutzklasse Schutzart IPX0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 19: Safety Instructions

    Inspect the appliance for visible ■ signs of damage before use. Do not use a damaged appliance. Keep the appliance and the con- ■ necting cable out of the reach of children under 8 years of age BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 20 Only touch the handles and ► current if live connections are switches of the appliance during touched and/or the electrical operation. and mechanical configuration is Before cleaning, allow the appli- ► changed. ance to cool down. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 21: Intended Use

    Use the appliance only for its ► Descale the appliance regularly. ► intended purpose. Observe the procedures de- ► scribed in this user manual. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 22: Electrical Connection

    The mains socket must be protect- ■ order prevent damage from hot ed by at least a 16 A fuse. steam and water. Do not install the appliance under ■ a wall cabinet. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 23: Startup

    This indicates an imminent hazardous NOTE situation, which could lead to severe physical injury or death. ► Never remove the rating plate or any warning signs on the appliance. ► Follow these instructions to avoid danger. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 24: Appliance Description

    The appliance is equipped with an indica- ventilation. tor lamp to indicate heating activity. As soon as the water heats, the blue indi- cator lamp (12) lights up. The indicator lamp lights up intermittently while keeping warm and intermittent boil- ing. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 25: Filling With Water

    This is also indicated by an the water tank (7). audible "click". Put the teapot back onto the appli- ‹ The settings and temperatures can be ‹ ance. obtained from the table in the section Rotary switch (page 21). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 26: Heating Water

    To heat up water, proceed as follows: Filling up the hot container can cause Fill the water tank with the desired ‹ steam to escape and lead to scalding! quantity of fresh water. Pay attention to the maximum level mark (15). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 27 For example, green tea is prefer- ably brewed with water heated to 65° C. In every case, the brewing instructions on the packaging should be observed. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 28 65 °C. Normal green teas need to steep for ap- proximately 1 - 3 minutes, whereas high- quality green teas only need to steep for approximately 1 - 1½ minutes. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 29: After Using

    INOX-METAL-POLISH is used in facto- ries for polishing stainless steel. You can obtain INOX-METAL-POLISH from your retailer or by phoning us or visiting our website at www.beem.de . BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 30: Storage

    Allow the descaling mixture to work ‹ In addition to the statutory warranty obliga- for some time. tion, BEEM also grants an extended man- ufacturer’s guarantee for some products. Shake the tank a few times and then ‹ pour out the descaling mixture togeth- Provided this is granted, the correspond- er with the dissolved scale residues.
  • Página 31: Limitation Of Liability

    Pyramid A10 Copyright Declaration of Conformity This document is copyrighted. Any dupli- BEEM hereby declares that this appliance cation or reprinting, in whole or in part, complies with the fundamental and the reproduction of the illustrations, requirements and other relevant...
  • Página 32: Spare Parts And Accessories

    Dimensions 395 x 460 x 580 mm L x W x H Approximate weight 5.36 kg Operating voltage 230 V ~ Mains frequency 50/60 Hz Power consumption 3000 W Protection class Degree of protection IPX0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 33: Consignes De Sécurité

    Ne pas mettre en service un appa- reil endommagé. Maintenir l’appareil et son câble ■ d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 34 Pendant le fonctionnement, ne ► entraînent un risque d'électrocu- pas toucher les surfaces très tion. chaudes. Pendant le fonctionnement, ne ► toucher l’appareil qu’aux poignées ou sur les boutons. Laisser refroidir l’appareil avant ► tout nettoyage. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 35: Utilisation Conforme

    électrique lui-même. ter des dangers. Détartrer régulièrement l’appareil. ► L'appareil doit être utilisé unique- ► ment de manière conforme. Respecter les procédures décrites ► dans la présente notice d’utilisa- tion. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 36: Branchement Électrique

    En cas de doute, consulter son Ne pas placer l’appareil en dessous revendeur de produits électroména- ■ d’un placard suspendu. gers. La prise de courant doit être proté- ■ gée au moins par un coupe-circuit automatique de 16 A. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 37: Mise En Service

    Ne jamais retirer la plaque signaléti- que ou les éventuels avertissements. Est utilisé pour un danger imminent et menaçant pouvant occasionner des bles- sures graves voire mortelles. ► Pour prévenir ce risque, suivre les instructions indiquées ici. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 38: Description De L'appareil

    Quand l'eau chauffe, le voyant de contrôle bleu s'allume (12). Lorsque l'eau est en maintien de tempéra- ture et en chauffage alterné, le voyant de contrôle s'allume en alternance. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 39: Utilisation Et Fonctionnement

    Cela est également indiqué par Remettre la théière sur l'appareil. ‹ un « clic » audible. Consulter le tableau du chapitre Com- ‹ mutateur rotatif (voir p. 35) pour les réglages et les températures. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 40 AVERTISSEMENT che dans le réservoir d'eau. Veiller à ne Lors du remplissage du réservoir d'eau pas dépasser le repère de remplissage très chaud, de la vapeur d'eau peut maximal (15). s'échapper et provoquer des brûlures. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 41 Par exemple, le thé vert sera préparé de préférence avec de l'eau chaude à 65 °C. En tous les cas, il convient de respecter les indications de préparation sur l'emballage. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 42 à env. 65 °C. Les thés verts normaux doivent infuser pen- dant env. 1 à 3 minutes, tandis que les thés verts de haute qualité doivent seulement infuser pendant env. 1 à 1½ minute. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 43: Après L'utilisation

    INOX-METAL-POLISH de thé noir (voir chapitre Thé noir, p. 37). BEEM. Cet agent lustrant redonne aux ap- pareils leur brillance d'origine. Boissons chaudes instantanées INOX-METAL-POLISH est disponible en tube et convient non seulement aux casse- Pour la préparation de boissons instanta-...
  • Página 44: Rangement

    Garantie Laisser agir le mélange détartrant quel- ‹ ques instants. Outre l'obligation de garantie légale, BEEM accorde une garantie fabricant étendue sur Agiter un peu le réservoir plusieurs fois ‹ certains produits. et vider le mélange détartrant avec les résidus de calcaire décollés.
  • Página 45: Limite De Responsabilité

    Pyramid A10 Droits d’auteur Déclaration de conformité Ce document est protégé par le droit Par la présente, la société BEEM déclare d’auteur. Toute reproduction ou impression que cet appareil est conforme aux ultérieure, même partielle, ainsi que la re- exigences fon-damentales et autres transcription d'illustrations, même modifiée,...
  • Página 46: Pièces De Rechange Et Accessoires

    395 x 460 x 580 mm L x l x H Poids env. 5,36 kg Tension d’exploitation 230 V ~ Fréquence réseau 50/60 Hz Puissance absorbée 3000 W Classe de protection Type de protection IPX0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 47: Indicaciones De Seguridad

    No encienda nunca el aparato si está dañado. El aparato y el cable de conexión ■ deberán mantenerse fuera del al- cance de niños menores de 8 años. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 48 Cuando el aparato esté encen- ► altera la estructura eléctrica y me- dido, cójalo únicamente por las cánica del aparato, existe peligro asas o las agarraderas. de descarga eléctrica. Antes de limpiar el aparato, déjelo ► enfriar. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 49: Uso Conforme Al Previsto

    ► Cumpla los procedimientos que se vija de red y nunca por el propio describen en este manual de instruc- cable de alimentación. ciones. Descalcifique el aparato periódi- ► camente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 50: Requisitos Al Lugar De Colocación

    16 A. des del aparato. No coloque el aparato debajo de un ■ armario colgante. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 51: Puesta En Marcha

    Se utiliza cuando exista una situación de ► No retire nunca la placa de caracterís- peligro inminente que pueda conllevar ticas ni las posibles advertencias. lesiones corporales graves o incluso la muerte. ► Para evitar el peligro siga fielmente estas instrucciones. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 52: Descripción Del Aparato

    Al momento que calienta la resistencia eléctrica el agua, se ilumina el piloto de control azul (12). Durante el mantenimiento de calor y coc- cion a intervalos se ilumina el piloto de con- trol a intervalos. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 53: Botón Giratorio

    "clic" audible. de agua(16), en el depósito de agua Los ajustes y temperaturas los puede ‹ (7). consultar en la tabla del capítulo Botón Vuelva a colocar la tetera sobre el ‹ giratorio (pág. 49). aparato. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 54: Calentar Agua

    Llene el depósito de agua con la can- ‹ quemaduras por líquidos calientes! tidad de agua limpia deseada. Preste atención a la marca del nivel de llenado máximo (15). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 55: Conocimientos Acerca De La Preparación Del Té

    El té verde, por ejemplo, se Ponga algo más de té para que en la prepara preferentemente con agua caliente tetera se forme un concentrado. a 65 °C. Deben respetarse siempre las ins- trucciones de preparación del envase. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 56 65 °C aprox.. Los tés verdes normales deben reposar entre 1 y 3 minutos, mientras que los tés verdes de mayor calidad únicamente deben reposar entre 1 y 1½ minutos. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 57: Después De Utilizar

    Para la preparación de bebidas instantá- mienda utilizar el pulimento neas calientes, como p. ej. café soluble, INOX-METAL-POLISH de Beem. Este puli- proceda del modo siguiente: mento devuelve el brillo original a los apara- Añada la cantidad correspondiente de ‹...
  • Página 58: Almacenamiento

    Vacíe una parte de rial publicitario o el sitio web de BEEM para la solución descalcificador por el grifo el producto en cuestión.
  • Página 59 Derechos de autor Declaración de conformidad Este documento está protegido por las le- Mediante la presente, BEEM declara que yes de derechos de autor. Queda prohibida este aparato cumple con los requisitos bá- la reproducción y reimpresión total o parcial sicos y las demás disposiciones relevantes...
  • Página 60: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    395 x 460 x 580 mm A x A x F Peso aprox. 5,36 kg Tensión de servicio 230 V ~ Frecuencia de red 50/60 Hz Consumo de potencia 3000 W Categoría de protec- ción Tipo de protección IPX0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 61: Veiligheidsinstructies

    Controleer het apparaat vóór ge- ■ rantie resp. garantiedekking. bruik op zichtbare externe schade. Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik. Houd het apparaat en het netsnoer ■ buiten bereik van kinderen die jon- ger zijn dan 8 jaar. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 62 Pak het apparaat tijdens de wer- ► elektrische en mechanische op- king alleen aan de handvaten of bouw worden gewijzigd, bestaat knoppen vast. er een verhoogd risico op elektri- Laat het apparaat vóór iedere ► sche schokken. reiniging afkoelen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 63: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Trek de aansluitkabel altijd aan de ► het beoogde, toegelaten gebruiks- stekker uit het stopcontact, niet doel worden gebruikt. aan de voedingskabel zelf. Leef de in deze gebruiksaanwij- ► Ontkalk het apparaat regelmatig. ► zing beschreven voorschriften na. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 64: Eisen Aan De Opstellingsplek

    Plaats het apparaat niet onder een ■ apparaat kan optreden. Raadpleeg hangkast. in geval van twijfel uw dealer. Het stopcontact moet ten minste ■ met een 16A-zekering zijn beveiligd. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 65: Inbedrijfstelling

    Wordt gebruikt voor een onmiddellijk AANWIJZING dreigend gevaar dat ernstig of dodelijk ► Verwijder nooit het typeplaatje en lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben. eventuele waarschuwingen. ► Ter voorkoming van het gevaar moeten de hier vermelde instructies worden nageleefd. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 66: Beschrijving Van Het Apparaat

    Het apparaat is voorzien van een indicatie- latie. lamp ter controle van de verhittingsactiviteit. Zodra de verwarming het water verhit, brandt het blauwe controlelampje (12). Bij het warmhouden en intervalkoken brandt de indicatielamp in intervallen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 67: Bediening En Gebruik

    Plaats het deksel van het waterreser- ‹ gegeven. voir (16) op het waterreservoir (7). De instellingen en temperaturen staan ‹ Zet de theepot weer op het apparaat. ‹ vermeld in de tabel in het hoofdstuk Draaischakelaar (pag. 63). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 68: Water Bijvullen

    Om water te koken gaat u als volgt te werk: Water bijvullen Vul de gewenste hoeveelheid vers ‹ water in het waterreservoir. Let op de WAARSCHUWING maximale vulpeilmarkering (15). Bij het vullen van het hete reservoir kan stoom ontsnappen en brandwonden veroorzaken! BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 69 Groene thee wordt bijv. bij meer thee zodat er ook werkelijk een voorkeur met 65 °C warm water bereid. In concentraat in de theepot ontstaat. ieder geval moet men de aangegeven be- reiding op de verpakking naleven. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 70 Hoogwaardige theesoorten worden met water van 65 °C gezet. Normale groene theesoorten moeten on- geveer 1 - 3 minuten trekken, terwijl hoog- waardige groene theesoorten slechts onge- veer 1 - 1 1/2 minuten hoeven te trekken. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 71: Na Gebruik

    RVS-delen adviseren Voor de bereiding van hete instantdranken, wij het gebruik van INOX-METAL-POLISH zoals bijv. oploskoffie, gaat u als volgt te van Beem. Dit middel geeft de apparaten werk: hun oorspronkelijke glans terug. Doe de vereiste hoeveelheid oplosbaar ‹...
  • Página 72: Opslag

    6 maanden. De uitsluiting van garantie ontkalkingsmiddel moeten de instruc- wordt hierdoor niet beïnvloed. ties van de fabrikant in acht genomen worden. Op onze website www.beem.de vindt u de uitvoerige garantiebepalingen, verkrijgbare accessoires en reserveonderdelen alsmede gebruiksaanwijzingen in verschillende talen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 73: Beperking Van De Aansprakelijkheid

    Pyramid A10 Auteursrecht Conformiteitsverklaring Dit document is auteursrechtelijk be- Bij deze verklaart BEEM dat dit apparaat schermd. Iedere vermenigvuldiging resp. ie- aan de principiële eisen en de overige van dere herdruk, ook gedeeltelijk, alsmede de toe-passing zijnde bepalingen van de...
  • Página 74: Reserveonderdelen En Accessoires

    10,0 l waterketel Vulhoeveelheid 1,5 l theepot Afmetingen 395 x 460 x 580 mm L x B x H Gewicht ca. 5,36 kg Bedrijfsspanning 230 V ~ Netfrequentie 50/60 Hz Vermogensopname 3000 W Beschermingsklasse Veiligheidsklasse IPX0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 75: Güvenlik Uyarıları

    Cihazı kullanmadan önce, gözle ■ yanı sıra, tazminat veya garanti görülür dış hasarlar bakımından hakkı da geçersiz olur. kontrol edin. Hasarlı bir cihazı asla çalıştırmayın. Cihaz ve bağlantı kablosu, 8 yaşın ■ altındaki çocukların erişemeyeceği yerde durmalıdır. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 76 Çalışma sırasında, sıcak yüzey- ► dığında, elektrik çarpma tehlikesi lere temas etmeyin. söz konusudur. Cihazı, çalışma esnasında sade- ► ce tutamaklardan veya düğme- lerden tutun. Her temizlikten önce, cihazın ► soğumasını sağlayın. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 77 Cihazı yalnızca amacına uygun ► Bağlantı kablosunu her zaman ► olarak kullanın. fişinden çekerek prizden çıkarın, Bu kılavuzda tarif edilen yöntem- ► elektrik kablosunu asla çekme- lere uyun. yin. Cihazı düzenli olarak kireçten ► arındırın. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 78 önlemek amacıyla, cihazın yakınlarında değerli eşyaların veya Prizin en az 16A gücünde bir sigor- ■ nemden ya da sıcaklıktan etkilene- tayla korunuyor olması gerekir. bilecek cisimlerin bulunmamasına dikkat edin. Cihazı asma dolap altına koyma- ■ yın. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 79: Devreye Alınması

    Kullanılan semboller çıkarın. TEHLİKE UYARI ► Tip plaketini ve üzerindeki uyarı Ağır yaralanmalara veya ölüme neden olan, doğrudan bir tehlike için kullanılır. işaretlerini asla çıkarmayın. ► Riski önlemek için, burada belirtilen talimatlara riayet edin. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 80: Cihaz Açıklaması

    Kontrol lambası (12) Cihaz, ısıtma işleminin denetimi için bir kontrol lambasıyla donatılmıştır. Isıtıcının suyu ısıttığı süre boyunca, mavi kontrol lambası yanar (12). Sıcaklığın korunması veya aralıklarla ısıt- ma sırasında, kontrol lambası aralıklarla yanar. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 81: Kullanım Ve Çalıştırma

    "tıklama" sesiyle Su haznesi kapağını (16), su haznesi- ‹ de belirtilir. nin (7) üzerine oturtun. Ayarlar ve sıcaklıklar, Ayar düğmesi ‹ Demliği tekrar cihazın üzerine koyun. ‹ (S. 77) bölümündeki tabloda yer al- maktadır. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 82 Su eklenmesi Suyu ısıtmak için şu işlemleri yapın: UYARI Su haznesine, istediğiniz miktarda ‹ Sıcak haldeki hazne doldurulurken taze su doldurun. Azami doluluk sevi- su buharı çıkabilir ve yanmalara yol yesi işaretine (15) dikkat edin. açabilir! BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 83 çay olması için, biraz bırakılır. Örneğin yeşil çay, tercihen 65 °C daha fazla çay kullanabilirsiniz. sıcak suyla demlenir. Yine de her zaman ambalajındaki, demlemeyle ilgili verilmiş bilgilere uyulmalıdır. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 84 Kaliteli çaylar yak. 65 °C sıcaklığında demlenir. Normal yeşil çayın takriben 1 - 3 dakika demlenmeye bırakılması gerekirken, kali- teli yeşil çay için bu süre aşağı yukarı 1 - 1½ dakikadır. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 85: Kullanımdan Sonra

    Bitki çayının hazırlanması da, siyah çayda Düzenli bakım ve paslanmaz çelik par- olduğu gibidir (bkz. Siyah çay, S. 79). çaların yüzeylerindeki inatçı lekelerin çıkarılabilmesi için, Beem tarafından üre- Sıcak hazır içecekler tilmiş olan INOX-METAL-POLISH cilasını Örn. çözülebilen kahve gibi sıcak hazır kullanmanızı...
  • Página 86: Saklanması

    Tazminat/Garanti etmesini sağlayın. Yasal tazmin etme yükümlülüğünün yanı Su haznesini birkaç kez sallayın ve ki- ‹ sıra BEEM, bazı ürünlerde ek olarak geniş reç çözücü karışımı çözülmüş kireçle kapsamlı bir üretici garantisi üstlenmek- birlikte boşaltın. Musluğu da içindeki tedir. kireç kalıntılarından arındırmak için, kireç...
  • Página 87 Pyramid A10 Telif hakkı Uygunluk beyanı Bu doküman telif haklarıyla korunmakta- İşbu belgeyle BEEM firması, bu cihazın dır. Kısmen de olsa çoğaltılmasına veya 2004/108/EG, 2006/95/EG, 2009/125/EG basılmasına ya da şekillerin, değiştirilmiş ve 2011/65/EU sayılı yönergelerdeki esası durumdayken dahi kullanılmasına, ancak oluşturan gereksinimlere ve diğer ilgili...
  • Página 88: Yedek Parçalar Ve Aksesuarlar

    1,5 l Boyutları 395 x 460 x 580 mm U x G x Y Ağırlık yak. 5,36 kg İşletim gerilimi 230 V ~ Şebeke frekansı 50/60 Hz Güç girişi 3000 W Koruma sınıfı Koruma türü IPX0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 89: Указания По Безопасности

    может создать значительную опас- вреждений. Не эксплуатируйте по- ность для пользователя. Кроме врежденный прибор. того, действие гарантии прекраща- Храните прибор и шнур питания в ется и гарантийное обслуживание ■ месте, недоступном для детей до не производится. 8 лет. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 90 решается прикасаться только к к находящимся под напряжением его ручкам и кнопкам. соединениям и внесение изме- Перед каждой чисткой дайте ► нений в электрическую и меха- прибору остыть. ническую часть влечет за собой опасность поражения электриче- ским током. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 91 соединительный кабель, дер- использования. жась за вилку, а не за сетевой Использовать прибор исключи- ► шнур. тельно по назначению. Регулярно удаляйте накипь из ► Соблюдать описанный в этом ► прибора. руководстве по эксплуатации по- рядок действий. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 92: Электрическое Подключение

    чувствительных к влажности или электротоваров. высокой температуре, во избежа- ние повреждения горячим паром и Для защиты розетки следует при- ■ водой. менять, как минимум, предохрани- тель на 16 А. Не устанавливайте прибор под на- ■ весной шкаф. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 93: Ввод В Эксплуатацию

    УКАЗАНИЕ которая приводит к тяжким телесным ► Ни в коем случае не удаляйте повреждениям или смертельному исходу. заводскую табличку и возможные ► Во избежание опасности следует со- предупреждающие указания. блюдать приведенные в этом пункте инструкции. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 94: Описание Прибора

    лёгкий дымок. Это считается вполне проверки включения режима нагрева. нормальным! Позаботьтесь при этом Когда нагреватель подогревает воду, горит о достаточном проветривании. синяя контрольная лампа (12). В режимах сохранения тепла и прерыви- стого кипения периодически загорается контрольная лампа. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 95: Обслуживание И Эксплуатация

    Установите крышку бака для воды (16) ‹ прибор включается. Это также сопро- на прибор (7). вождается отчетливым щелчком. Снова поставьте заварочный чайник ‹ Настройки и значения температуры ‹ на самовар. приведены в таблице, раздел Пово- ротный выключатель (стр. 91). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 96 Налейте желаемое количество све- ‹ контрольная лампа (12). жей воды в бак. Не превышайте метку максимального уровня наполнения Долив воды (15). ПРЕДУПРЕЖДЕнИЕ При заполнении горячего бака возмо- жен выход водяного пара, что приво- дит к ошпариванию! BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 97 3 г на 200 мл воды). Лучше возьмите с температурой 65 °C. В любом случае, немного больше чая с тем, чтобы в следует соблюдать указания по приготов- чайнике образовалась действитель- лению на упаковке. но заварка. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 98 вариваются горячей водой с температурой ок. 65 °C. Обычные зеленые чаи необходимо наста- ивать примерно 1 – 3 минуты, в то время как на настаивание зеленого чая высоко- качественных сортов требуется лишь при- мерно 1 – 1½ минуты. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 99: После Использования

    алюминия, серебра и также жесткого пла- Добавьте в чашку горячей воды из ‹ стика. INOX-METAL-POLISH используется самовара. также в заводских условиях для полировки нержавеющей стали. INOX-METAL-POLISH можно заказать в специализированном магазине, у нас по телефону или на нашем сайте www.beem.de. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 100: Хранение

    ляет 6 месяцев. Влияние на исключения ► При использовании бытового сред- из гарантии это не оказывает. ства для удаления накипи следует На нашем сайте www.beem.de приведены соблюдать указания по использова- подробные условия гарантии, сведения об нию от производителя. имеющихся принадлежностях и запасных...
  • Página 101 Pyramid A10 Декларация о соответствии авторское право нормам ЕС Настоящий документ защищен авторским Настоящим компания BEEM заявляет, что правом. Размножение или перепечатка, в данный прибор полностью соответствует том числе, частей документа, а также вос- основополагающим требованиям и произведение иллюстраций, в том числе, прочим...
  • Página 102: Запасные Части И Принадлежности

    Размеры 395 x 460 x 580 мм Д х Ш х В Вес прибл. 5,36 кг Рабочее напряжение 230 В ~ Частота сети 50-60 Гц Потребляемая мощ- 3000 Вт ность Класс защиты Степень защиты IPX0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 106: Centros De Atención Al Cliente

    Fax +49 (0)60 03-91 13 99 99 (Kosten laut Konditionen des Vertragspartners für Festnetzanschlüsse oder Mobilfunkanschlüsse) E-Mail: [email protected] Homepage: www.beem.de © 2015 by BEEM GmbH Druckfehler vorbehalten. Technische Änderungen vorbehalten. Subject to printing error. Subject to technical modifications. Sous réserve d‘erreurs d‘impression.

Tabla de contenido