Página 1
Digital cordless surround headphone Casque d’écoute numérique ambiophonique sans fil Auricular Surround Digital Sin Cordón Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones...
Página 54
Índice 01 Antes de empezar 03 Funcionamiento Características..........5 Cómo utilizar el sistema ......18 Contenido de la caja ........6 Dolby Headphone ........20 Controles y displays ........7 Dolby Pro Logic II ........20 Transmisor (parte superior) ......7 Escucha con auriculares adicionales ..
Antes de empezar Capítulo 1 Antes de empezar Características ! El tirador grande de control del volumen facilita el ajuste. Alto rendimiento y calidad ! Cómodas almohadillas para los oídos con cubierta de tela. ! La tecnología Dolby Headphone le permite disfrutar de un sonido surround de alta calidad desde cualquier fuente de audio/vídeo, como DVD, TV, VCR, consola...
Antes de empezar Contenido de la caja Compruebe que están incluidos todos los componentes y accesorios antes de configurar el sistema. Transmisor Auriculares Soporte vertical Adaptador de Baterías híbridas recargables alimentación de CA de níquel-metal (2) Cable digital coaxial Manual de instrucciones y tarjeta de garantía...
Antes de empezar Controles y displays Transmisor (parte superior) Botón STANDBY/ON (MODALIDAD DE Botón DOLBY PRO LOGIC II ESPERA/ACTIVO) Púlselo para seleccionar el modo Dolby Pro Presiónelo para activar y desactivar el Logic II (AUTO / MOVIE / MUSIC / OFF). transmisor.
Antes de empezar Transmisor (parte frontal) Transmisores infrarrojos Indicadores de modo DOLBY PRO LOGIC II Hay transmisores infrarrojos situados a ambos lados de la unidad. Asegúrese de que Se iluminan para indicar el modo Dolby Pro dispone de una ruta sin obstrucciones desde Logic II (AUTO / MOVIE / MUSIC).
Antes de empezar Transmisor (parte posterior) Toma DC IN (ENTRADA CC) (Consulte la DIGITAL IN 2 COAX (ENTRADA página 17 para conocer los detalles) DIGITAL 2 COAXIAL) (Consulte la página 15 para conocer los detalles) Conecte a esta toma el adaptador de CA incluido.
Antes de empezar Auriculares Control VOL (Volumen) Compartimiento de las baterías Utilícelo para ajustar el volumen. Presione y deslice el lugar indicado para abrir la tapa. Utilice las baterías recargables Cinta autoajustable incluidas con el equipo o bien baterías de La cinta de los auriculares se ajusta pila seca AA/LR6 (R6).
Cómo empezar Capítulo 2 Cómo empezar Cómo introducir las baterías El tiempo aproximado de uso es el siguiente: Baterías recargables suministradas con el Presione y deslice la tapa tal como se equipo (totalmente cargadas): indica para abrirla........... Aprox. 16 horas Baterías alcalinas AA/LR6: ..........
CA puede nuevas, que puede encontrar en el centro provocar errores de funcionamiento. de servicios de Pioneer más cercano. ! Por su propia seguridad, con esta unidad Asegúrese de cargar las baterías sólo pueden recargarse las baterías recargables incluidas antes de iniciar el incluidas con el equipo.
Cómo empezar Configuración El diagrama que se presenta a continuación muestra el área aproximada de transmisiones por infrarrojos desde el transmisor. Configure el transmisor de modo que su posición de escucha se encuentre en dicha zona, sin obstáculos entre el transmisor y los auriculares. Cuando los auriculares estén fuera de alcance, se silenciarán automáticamente.
Cómo empezar El transmisor puede colocarse en horizontal o en vertical. Cuando lo saca de la caja, está listo para utilizarlo en posición horizontal. Configuración vertical Nota Utilice un destornillador para sacar los dos ! Las señales de infrarrojos no pasan a tornillos que fijan la base a la parte inferior través de paredes ni de vidrios opacos.
Cómo empezar Conexión Cómo conectar el transmisor a fuentes digitales Puede conectar la salida digital a un reproductor de DVD, un reproductor de LD, una TV digital, etc. directamente a una de las tomas DIGITAL IN (ENTRADA DIGITAL) de la unidad del transmisor utilizando el cable digital coaxial incluido con el equipo o bien un cable digital óptico disponible comercialmente.
Cómo empezar Conexión del transmisor a fuente analógicas Utilice un cable de audio estéreo con enchufe de pins/RCA (disponible comercialmente) para conectar las tomas de salida de audio de un VCR, TV u otro componente, a las tomas LINE IN (L/R) (ENTRADA DE LÍNEA (I/D)) del transmisor.
Cómo empezar Conexiones A la salida de alimentación Adaptador de A la toma DC IN alimentación de CA Transmisor (ENTRADA DE CC) Nota ! Sólo debe utilizar el adaptador de alimentación de CA que se adjunta con el equipo. El uso de otros adaptadores de alimentación de CA con una polaridad de enchufe u otra característica diferente puede provocar averías en el producto.
Funcionamiento Capítulo 3 Funcionamiento Deslice el interruptor POWER Cómo utilizar el sistema (ALIMENTACIÓN) de los auriculares hasta ON (ACTIVO). Active el componente fuente. El indicador POWER se ilumina cuando los auriculares están activos. Reproductor de DVD u otro componente fuente. Pulse INPUT (ENTRADA) para seleccionar el componente fuente que Pulse STANDBY/ON (MODALIDAD DE...
Página 69
Funcionamiento Púlselo repetidamente para cambiar los Nota modos de reproducción (consulte la tabla ! Para escuchar las fuentes de sonido de que se presenta a continuación). audio dual (principal/sub), conéctelas a la toma LINE IN (ENTRADA DE LÍNEA) y luego seleccione el canal o canales que desee escuchar en la fuente.
Funcionamiento Dolby Headphone Ajuste el volumen. Este sistema incorpora la tecnología Dolby Headphone. Dolby Headphone le permite disfrutar de efectos de sonido surround multi-canal con auriculares estéreo de dos canales. Dolby Headphone funciona tanto con fuentes multi-canal, como Dolby Digital y DVD DTS, como con fuentes estéreo.
Funcionamiento Efectos surround de Dolby Pro Logic II AUTO (configuración por defecto) Este modo selecciona automáticamente el modo MOVIE (PELÍCULA) o MUSIC (MÚSICA) en función de la fuente de entrada. El modo MOVIE se selecciona cuando reproduzca un DVD (entrada digital o analógica).
Un funcionamiento incorrecto puede desembocar en ciertos problemas. Además, los problemas pueden tener su origen en averías de los componentes conectados a este sistema. Si un problema persiste, consúltelo con su centro de servicio Pioneer más cercano o con su concesionario para realizar las tareas de mantenimiento.
Página 73
Este sistema quizá no funcione correctamente debido a efectos externos como la electricidad estática. Desenchufe el adaptador de alimentación de CA y vuelva a conectarlo. Si de este modo no corrige el problema, póngase en contacto con su centro de servicio Pioneer más cercano.