Medisana FTD Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para FTD:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

Infrarot-Thermometer FTD
Infrared thermometer FTD
Thermomètre infrarouge FTD
Infrarood-thermometer FTD
Termometro a infrarossi FTD
Termómetro de infrarrojos FTD
Termómetro a infra-vermelhos FTD
Infrapunakuumemittari FTD
Infraröd termometer FTD
£ÂÚÌfiÌÂÙÚÔ ˘ÚÂÙÔ‡ ÌÂ
˘¤Ú˘ıÚ˜ FTD
Gebrauchsanweisung
Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de manejo
Manual de instruções
Käyttöohje
Bruksanvisning
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Por favor ler cuidadosamente!
Lue huolellisesti läpi!
Läses noga!
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο
Art. 77050
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medisana FTD

  • Página 1 Infrarot-Thermometer FTD Infrared thermometer FTD Thermomètre infrarouge FTD Infrarood-thermometer FTD Termometro a infrarossi FTD Termómetro de infrarrojos FTD Termómetro a infra-vermelhos FTD Infrapunakuumemittari FTD Infraröd termometer FTD £ÂÚÌfiÌÂÙÚÔ ˘ÚÂÙÔ‡ Ì ˘¤Ú˘ıÚ˜ FTD Gebrauchsanweisung Bitte sorgfältig lesen! Manual Please read carefully! Mode d’emploi...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    D Gebrauchsanweisung E Instrucciones de uso 1 Introducción ......... . 50 1 Einführung .
  • Página 3 FTD Thermometer...
  • Página 49: Símbolos De La Pantalla

    Termómetro FTD Lea con detenimiento las siguientes instrucciones de uso antes de usar el termómetro FTD y consérvelas. Tapa del compartimento de la batería Piezas del termómetro Tecla de conexión / escaneado Pantalla Tapa del sensor Soporte Sensor Placa de características Botón para abrir el compartimento de la batería...
  • Página 50: Introducción

    FTD de MEDISANA, le recomendamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones de uso y que las conserve. El termómetro FTD permite medir la temperatura en el oído y en la frente. Además, también registra la temperatura ambiente e indica la hora actual.
  • Página 51: Puesta En Servicio

    2 Puesta en servio En el suministro de serie se incluye una batería de litio (3 V CR2032). Si el estado de la batería es bajo. ésto se indicará mediante el símbolo Indicación de batería en la parte inferior de la pantalla .
  • Página 52: Indicaciones Antes Del Uso

    2 Puesta en servicio Abra el compartimento de la batería con un objeto puntiagudo sobre el botón para abrir el compartimento de la batería y retirar la tapa Ajuste de del compartimento . Pulse el botón de ajuste para la hora la hora hasta que parpadee la indicación de las horas.
  • Página 53: Método De Medición

    3 Método de medición • No mida su temperatura inmediatamente después de comer, hacer deporte o bañarse. Espere una media hora. Indicaciones • Lleve a cabo sucesivamente las siguientes mediciones a intervalos para de al menos 1 minuto. En caso de que deba tomar su temperatura determinar la con frecuencia por intervalos breves de tiempo, los resultados temperatura...
  • Página 54: Medición De La Temperatura

    3 Método de medición Para medir la temperatura en la oreja, retire la tapa del sensor Medición Pulse la tecla de conexión / escaneado de la Cuando la pantalla muestre la hora o la temperatura temperatura ambiente, vuelva a pulsar la tecla de conexión / escaneado en el oído Aparecerá...
  • Página 55: Cuidados Y Conservación

    3 Método de medición / 4 Varios Una vez determinada la temperatura se oirá una señal acústica y se mostrará la temperatura corporal en la pantalla A continuación, el termómetro pasará automáticamente al modo hora y temperatura ambiente. Si la temperatura registrada se encuentra fuera del margen establecido, aparecerá...
  • Página 56: Datos Técnicos

    4 Varios Modelo : termómetro MEDISANA FTD Datos Mostrado margen técnicos de temperatura : 10 ºC – 50 ºC Exactitud de medición : con menos de 35,5 ºC o más de 42,0 ºC ±0,3 ºC, desde 35,5 ºC hasta 42,0 ºC ±0,2 ºC Precisión de...
  • Página 57: Condiciones De Garantía Y Reparación

    En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por un período de tres años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de compra o la factura.
  • Página 85 £ÂÚÌfiÌÂÙÚÔ FTD ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ ÚÔÛÂÎÙÈο, ÚÔÙÔ‡ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ £ÂÚÌfiÌÂÙÚÔ FTD Î·È Ó· ÙȘ Ê˘Ï¿ÍÂÙÂ. ∫·¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Δ̷̋ٷ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ¶Ï‹ÎÙÚÔ EÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ / Scan √ıfiÓË ∫¿Ï˘ÌÌ· ·ÈÛıËÙ‹Ú· ̤ÙÚËÛ˘ √ÚıÔÛÙ¿Ù˘ ∞ÈÛıËÙ‹Ú·˜ ̤ÙÚËÛ˘ ∂ÈÁÚ·Ê‹ Ù¯ÓÈÎÒÓ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ...
  • Página 86: Èû·áˆá

    Û·˜ MEDISANA £ÂÚÌfiÌÂÙÚÔ FTD, ı· Û·˜ Û˘ÓÈÛÙÔ‡Û·Ì ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Ì ÚÔÛÂÎÙÈÎfi ÙÚfiÔ Î·È Ó· ÙȘ Ê˘Ï¿ÍÂÙÂ. ΔÔ £ÂÚÌfiÌÂÙÚÔ FTD Û·˜ ·Ú¤¯ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ÌÂÙÚ‹ÛÂÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙfiÛÔ ÛÙÔ ·˘Ù›, fiÛÔ Î·È ÛÙÔ Ì¤ÙˆÔ. ∂ÈÚfiÛıÂÙ· Â›Ó·È Û ı¤ÛË Ó· ÌÂÙÚ‹ÛÂÈ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘...
  • Página 87: Ûë Ûâ Ïâèùô˘úá

    2 £¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·, .¯. ̤۷ Û ·˘ÙÔΛÓËÙÔ, ÙÔ ÔÔ›Ô ‰¤¯ÂÙ·È ¿ÌÂÛË ËÏȷ΋ ·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›·. ™ÙÔ ÂÚȯfiÌÂÓÔ ·Ú¿‰ÔÛ˘ Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È ÌÈ· Ì·Ù·Ú›· Lithium (3 V CR2032). ∏ ¯·ÌËÏ‹ ÛÙ¿ıÌË ÈÛ¯‡Ô˜ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ ŒÓ‰ÂÈÍË ÂÓ‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È Ì¤Ûˆ ÙÔ˘ Û˘Ì‚fiÏÔ˘ Ì·Ù·Ú›·˜ ÛÙÔ Î¿Ùˆ Ù̷̋ Ì·Ù·Ú›·˜...
  • Página 88 2 £¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∞ÓÔ›ÍÙ ÙË ı‹ÎË Ì·Ù·Ú›·˜, ·ÙÒÓÙ·˜ Ìã¤Ó· ·È¯ÌËÚfi ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ Ù˘ ı‹Î˘ Ì·Ù·Ú›·˜ Î·È ·Ê·ÈÚÒÓÙ·˜ ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ı‹Î˘ Ì·Ù·Ú›·˜. ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘ , ̤¯ÚÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ÁÈ· ÙȘ...
  • Página 89: ª¤Iô‰Ô˜ ̤Ùúëûë

    3 ª¤ıÔ‰Ô˜ ̤ÙÚËÛ˘ • ªË ÌÂÙÚ¿Ù ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙÔ Ê·ÁËÙfi, ÙËÓ ·ıÏËÙÈ΋ ÚÔfiÓËÛË, ‹ ÙÔ Ì¿ÓÈÔ. ¶ÂÚÈ̤ÓÂÙ ÌÈÛ‹ ÒÚ·. ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ • ¡· ‰ÈÂÓÂÚÁ›Ù ‰È·‰Ô¯ÈΤ˜ ÌÂÙÚ‹ÛÂȘ Ì ÂӉȿÌÂÛ· ‰È·Ï›ÌÌ·Ù· Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 1 ÏÂÙÔ‡. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Î·Ù¿ ÙËÓ ÔÔ›· ı· Ú¤ÂÈ ÙËÓ...
  • Página 90 3 ª¤ıÔ‰Ô˜ ̤ÙÚËÛ˘ °È· Ó· ÌÂÙÚ‹ÛÂÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÛÙÔ ·˘Ù›, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ ·ÈÛıËÙ‹Ú· ̤ÙÚËÛ˘. ª¤ÙÚËÛË Ù˘ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/Scan ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ªfiÏȘ ÂÓ‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ë ÒÚ· ‹ Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÛÙÔ ·˘Ù› ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜, Ó· ·Ù‹ÛÂÙ ÂÎ...
  • Página 91: ¢È¿Êôú

    3 ª¤ıÔ‰Ô˜ ̤ÙÚËÛ˘ / 4 ¢È¿ÊÔÚ· ∞ÊÔ‡ ·ÔÂÚ·Ùˆı› Ë Ì¤ÙÚËÛË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜, ı· ·ÎÔ‡ÛÂÙ ¤Ó· ˯ËÙÈÎfi Û‹Ì· Î·È ı· ÂÌÊ·ÓÈÛı› Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ÛÒÌ·ÙÔ˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ŒÂÈÙ· Ë Û˘Û΢‹ ı· ÌÂÙ·‚› ·˘ÙÔ̿و˜ ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ÒÚ·˜ Î·È Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ë ÌÂÙÚË̤ÓË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÂÎÙfi˜ ÙˆÓ...
  • Página 92 4 ¢È¿ÊÔÚ· : MEDISANA £ÂÚÌfiÌÂÙÚÔ FTD MÔÓÙ¤ÏÔ T¯ÓÈο ∂Ó‰ÂÈÎÓ˘fiÌÂÓ· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎ : 10 fiÚÈ· ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ C – 50 ¿ ∞ÎÚ›‚ÂÈ· ̤ÙÚËÛ˘ : οو ÙˆÓ 35,5 C ‹ ¿Óˆ ÙˆÓ 42,0 C ±0,3 ÌÂٷ͇ 35,5 C Î·È 42,0 C ±0,2 ∫ÏÈÓÈ΋ ·ÎÚ›‚ÂÈ·...
  • Página 93: Áá‡Ëûë

    ÙËÓ ÛÙ›ÏÂÙ Ì ·Ó·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ÂÏ·ÙÙÒÌ·ÙÔ˜, ÂÈÛ˘Ó¿ÙÔÓÙ·˜ Î·È ¤Ó· ·ÓÙ›ÁÚ·ÊÔ Ù˘ ·fi‰ÂÈ͢ ·ÁÔÚ¿˜. °È· ÙËÓ ÂÁÁ˘ËÙÈ΋ ·Í›ˆÛË ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ıÔÈ fiÚÔÈ ÂÁÁ‡ËÛ˘: 1. °È· Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· MEDISANA ·Ú¤¯ÂÙ·È ÂÁÁ‡ËÛË ÙÚÈÒÓ ÂÙÒÓ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÂÁÁ˘ËÙÈ΋˜ ·Í›ˆÛ˘ Ë ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È...
  • Página 98 MEDISANA AG Itterpark 7-9 D-40724 Hilden Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60 Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626 eMail: [email protected] Internet: www.medisana.de 12/2005...

Tabla de contenido