Classe CA-5100 Manual De Instrucciones

Classe CA-5100 Manual De Instrucciones

Etapa de potencia
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 90

Enlaces rápidos

Owner's Manual
CA-5100
Power Amplifier
Manuel d'utilisation
CA-5100
Amplificateur de Puissance
Bedienungsanleitung
CA-5100
Endstufe
Manuale di Istruzioni
CA-5100
Amplificatore finale di potenza
Manual de Instrucciones
CA-5100
Etapa de Potencia
Manual de Instruções
CA-5100
Amplificador de potência
Gebruiksaanwijzing
CA-5100
Vijf Kanaals Eindversterker
Инструкция пользователя
Classe CA-5100
Усилитель мощности
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Classe CA-5100

  • Página 1 CA-5100 Amplificateur de Puissance Bedienungsanleitung CA-5100 Endstufe Manuale di Istruzioni CA-5100 Amplificatore finale di potenza Manual de Instrucciones CA-5100 Etapa de Potencia Manual de Instruções CA-5100 Amplificador de potência Gebruiksaanwijzing CA-5100 Vijf Kanaals Eindversterker Инструкция пользователя Classe CA-5100 Усилитель мощности...
  • Página 90 ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PRECAUCION RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA – NO ABRIR PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA. EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY COMPONENTES QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO.
  • Página 91: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de Seguridad Importantes Precaución: le rogamos que lea y observe todas las advertencias e instrucciones que figuran en este manual de instrucciones, así como las marcadas en el aparato. Guarde este manual de instrucciones por si tuviera que necesitarlo en el futuro. No intente reparar este aparato usted mismo.
  • Página 92 Contenido Bienvenido a la familia Classé ...............93 unas palabras acerca de la instalación............ 93 Desembalaje y Ubicación................94 desembalaje de su amplificador ............. 94 ubicación....................94 ventilación ..................... 94 instalaciones personalizadas ..............95 número de serie ..................95 ¡registre su compra! ................95 tensión de alimentación alterna .............
  • Página 93: Bienvenido A La Familia Classé

    Se ha hecho todo lo posible para hacer que tanto la instalación como el uso de la de la instalación Classé CA-5100 sean excepcionalmente simples y rápidos. Aún así, no tenemos ningún modo de evaluar muchas otras variables, como por ejemplo el tamaño y la forma de su sala de escucha, la acústica de esta última...
  • Página 94: Desembalaje Y Ubicación

    8 centímetros en sus dos lados para garantizar una ventilación adecuada del mismo. Las ranuras situadas en las partes superior e inferior de la CA-5100 deben mantenerse libres de cualquier obstrucción potencialmente capaz de reducir la libre circulación del flujo de aire a través del aparato.
  • Página 95: Instalaciones Personalizadas

    En este manual se incluyen (ver Dimensiones) dibujos para facilitar la inserción de la CA-5100 en instalaciones especiales o en recintos -para el caso de que fueran necesarios- hechos a medida. Asimismo, se dispone opcionalmente de un kit diseñado a medida para el montaje en rack de este producto. Para más información, contacte con su detallista Classé.
  • Página 96: Período De Calentamiento/Rodaje

    La CA-5100 incluye circuitos de protección que evitarán que el amplificador trabaje con tensiones de alimentación peligrosamente altas o bajas. • En el momento del arranque: La tensión de alimentación alterna debe estar comprendida entre un -15% y un +10% de su valor nominal ya que en caso contrario el amplificador no se pondrá...
  • Página 97: Detalles De Diseño Relevantes

    Detalles de Diseño Relevantes diseño circuital Todas las etapas analógicas de amplificación utilizadas por Classé están basadas extremadamente refinado en circuitos que han sido optimizados de manera intensiva a través de muchos años de desarrollo continuado. Partiendo de diseños circuitales exclusivos y trabajando con ellos a lo largo de los años somos capaces de descubrir esos múltiples pequeños refinamientos que se suman para proporcionar unas prestaciones superlativas en un amplio abanico de aplicaciones.
  • Página 98: Longevidad Extraordinaria

    longevidad extraordinaria Otra ventaja derivada del empleo, durante tantos años y de modo intensivo, de diseños circuitales altamente refinados es que tenemos una vasta experiencia sobre lo que funciona bien a largo plazo. Al utilizar únicamente los mejores componentes disponibles como punto de partida y a continuación emplearlos de la manera correcta como consecuencia de experimentos de envejecimiento acelerados y experiencia real a largo plazo, somos capaces de diseñar y construir productos que con toda seguridad...
  • Página 99: Panel Frontal

    BALANCED SELECT MODE SINGLE-ENDED ������� Panel Frontal Botón e indicador luminoso correspondiente a la Posición de Espera (“Standby”) El botón Standby del panel frontal hará que el amplificador conmute entre su modo de funcionamiento plenamente operativo y un modo “de espera” que “desconecta”...
  • Página 100 Asimismo, es una buena costumbre que desconecte físicamente sus valiosos componentes audiovisuales durante las tormentas con fuerte aparato eléctrico, ya que un relámpago que caiga en cualquier lugar cerca de su casa puede provocar una tremenda descarga eléctrica que puede dañar cualquier aparato que contenga componentes electrónicos independientemente de lo bien diseñado y protegido que esté.
  • Página 101: Panel Posterior

    � Panel Posterior Las descripciones que siguen pretenden ser una referencia rápida para el caso de que se le planteen dudas sobre el producto que acaba de adquirir. En el caso de que necesite una orientación específica relacionada con la incorporación de su nuevo amplificador a su equipo, le rogamos que consulte la siguiente sección (titulada Puesta a Punto Inicial).
  • Página 102 Patilla 1: Masa de la señal Patilla 2: Señal + (no invertida) Patilla 3: Señal - (invertida) Carcasa del conector: Masa del conjunto Estas asignaciones concuerdan con los estándares adoptados por la Audio Engineering Society (AES). Si usted está utilizando su amplificador Classé con un preamplificador de la misma marca, habrá...
  • Página 103 Puertos para el Bus de Control Classé CAN Estos conectores RJ-45 están reservados para futuras aplicaciones de control y comunicaciones basadas en la aplicación del Bus “Controller Area Network (CAN)” desarrollada por Classé. Entrada y Salida de Rayos Infrarrojos (IR) Su amplificador Classé...
  • Página 104 Entrada de Corriente Alterna En la CA-5100 se utiliza un cable de alimentación IEC estándar. Insértelo en el receptáculo IEC de alta corriente del panel posterior y a continuación conéctelo a una toma de corriente eléctrica adecuada.
  • Página 105 ¡Peligro! En el interior de su amplificador hay, incluso cuando el aparato está desconectado de la red eléctrica, tensiones y corrientes eléctricas potencialmente peligrosas. No intente abrir ninguna parte de la carcasa del amplificador. En el interior de su etapa de potencia no hay partes que puedan ser manipuladas por el usuario.
  • Página 106: Puesta A Punto Inicial

    Le rogamos que siga los pasos que se indican a continuación con el fin de configurar y utilizar sin problemas la CA-5100. Importante: La conexión a la red eléctrica debería ser la última que debería realizar en su nueva etapa de potencia.
  • Página 107: Configuración De La Secuencia De Arranque/Número De Amplificadores

    Pulse de nuevo el botón Select para seleccionar el siguiente canal y repita el proceso hasta que el amplificador esté configurado en función de sus deseos. Para finalizar, continúe pulsando el botón Select hasta que todos los indicadores luminosos de canal se apaguen. Asegúrese de configurar el amplificador para que sea compatible con el tipo de conexión de entrada que decida utilizar para cada canal.
  • Página 108: Cuidado Y Mantenimiento

    Realice las conexiones correspondientes a sus cajas acústicas. Efectúe las conexiones entre los terminales de salida del amplificador y sus cajas acústicas con ayuda de cables de conexión a cajas de alta calidad. Conecte los terminales de color negro (-) del amplificador a los terminales de color negro (-) de sus cajas acústicas y los terminales de color rojo (+) a los terminales de color rojo (+) de sus cajas acústicas.
  • Página 109: Problemas Y Posibles Soluciones

    Problemas y Posibles Soluciones Por regla general, contacte con su detallista Classé para cualquier problema relacionado con el mantenimiento de su producto. No obstante, antes de hacerlo le recomendamos que compruebe si el problema detectado coincide con alguno de los que se enumeran a continuación. No hay sonido y los indicadores luminosos de canal están apagados.
  • Página 110 El fusible de protección principal está fundido. Hay un procedimiento específico para la comprobación y sustitución de un fusible principal fundido, ya que es muy raro que tal situación indique la presencia de un problema significativo. Realice los pasos que siguen: a.
  • Página 111: Características Técnicas

    Características Técnicas ■ Potencia de salida nominal 100 vatios continuos por canal sobre 8 Ω (todos los canales excitados) 200 vatios continuos por canal sobre 4 Ω ■ Respuesta en frecuencia 10-22.000 Hz (+0dB, -0’1 dB) 10-155.000 Hz (+0 dB, -3 dB) ■...

Tabla de contenido