Página 1
La información sobre la garantía contenida en la guía de usuario describe la cobertura limitada que ofrece ViewSonic Corporation, y también se encuentra en nuestro sitio web http://www.viewsonic.com en inglés o en otros idiomas usando la casilla de selección regional de la esquina superior derecha de nuestro sitio web: “Antes de operar su equipo lea cuidadosamente...
Página 2
En ViewSonic® creemos que nuestros productos pueden tener potencialmente un impacto positivo en todo el mundo, y estamos seguros de que el producto ViewSonic® que usted ha escogido le será de mucha utilidad.
Precauciones de seguridad - Generales Lea las siguientes Precauciones de seguridad antes de empezar a usar el proyector. • Guarde la guía de usuario en un lugar seguro para poder consultarla posteriormente. • Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones. •...
Página 4
(SAI). • Si sale humo, se siente algún ruido anormal o un olor extraño, apague inmediatamente el proyector y llame a su distribuidor o a ViewSonic®. Es peligroso seguir usando el proyector. • Utilice solo los acoplamientos/accesorios especificados por el fabricante.
Precauciones de seguridad - Montaje en el techo Lea las siguientes Precauciones de seguridad antes de empezar a usar el proyector. Si tiene la intención de instalar el proyector en el techo, le recomendamos encarecidamente que utilice un kit adecuado para el montaje del proyector en el techo y que se asegure de que el proyector quede instalado de forma segura y protegida.
Contenido Precauciones de seguridad - Generales ......3 Características ......................10 Volumen de suministro ..................10 Descripción del producto ..................11 Proyector ....................... 11 Controles y funciones....................11 Puertos de conexión ....................12 Mando a distancia ....................13 Controles y funciones....................13 Alcance efectivo del mando a distancia ..............14 Cambio de las pilas del mando a distancia .............
Página 7
Efectuar las conexiones ..........24 Conexión a la corriente eléctrica ................24 Conexión a fuentes de vídeo ................25 Conexión HDMI ..................... 25 Conexión a fuentes informáticas ................26 Conexión VGA......................26 Conexión de salida VGA ..................26 Conexión de audio ....................27 Funcionamiento ............28 Encender / Apagar el proyector ................28 Puesta en marcha del proyector ................
Página 8
Apéndice ..............58 Especificaciones ....................58 Dimensiones del proyector ................... 59 Tabla de tiempos ....................59 RGB analógico ....................... 59 HDMI (PC) ......................60 HDMI (Vídeo) ......................62 Tabla de control IR ....................62 Código de dirección ....................63 Tabla de comandos RS-232 ..................64 Asignación de pin ....................
Página 9
Información reglamentaria y sobre servicios ..... 78 Información sobre conformidad normativa ............78 Declaración de conformidad FCC ................78 Declaración de conformidad con el Ministerio de Industria de Canadá ....78 Conformidad CE para países europeos ..............79 Declaración de conformidad con la directiva europea RUSP 2 ......79 Restricción de sustancias peligrosas en India............
Introducción El ViewSonic PX701HD es un proyector de alto brillo de 3500 lúmenes ANSI con resolución Full HD 1080p, que ofrece prestaciones visuales impresionantes en un salón o sala de reuniones muy iluminados. El proyector incorpora el diseño de lámpara más reciente para prolongar la vida útil de la lámpara hasta 20.000 horas en modo SuperEco+, reduciendo efectivamente los costes de sustitución...
Descripción del producto Proyector Controles y funciones Luz del indicador de temperatura Luz del indicador Luz del indicador de lámpara de alimentación MENU BLANK EXIT ENTER COLOR SOURCE MODE Aro de Ventilación (salida enfoque de aire caliente) Aro de zoom Objetivo de proyección Sensor remoto IR Oecla...
Puertos de conexión Ranura de seguridad Entrada del cable de alimentación de CA Barra de seguridad Orificios para montaje en el techo Pie de ajuste Puerto Descripción [1] AUDIO OUT (SALIDA Toma de salida de la señal de audio. DE AUDIO) [2] AUDIO IN (ENTRADA Toma de entrada de la señal de audio.
Mando a distancia Botón Descripción Corrigen manualmente las ]Teclas imágenes distorsionadas de deformación Controles y funciones resultantes de una trapezoidal proyección en ángulo. Enter (Intro) Ejecuta el elemento seleccionado en el menú OSD. Selecciona los elementos Izquierda/ Derecha deseados del menú y realiza Arriba/ Abajo ajustes.
Alcance efectivo del mando a distancia Para garantizar la función correcta del mando a distancia, siga los siguientes pasos: El mando a distancia debe colocarse a un ángulo de 30°, perpendicularmente al sensor o a los sensores del mando a distancia IR del proyector.
Instalación inicial En esta sección se proporcionan instrucciones detalladas para instalar el proyector. Selección del lugar El lugar de instalación se decidirá sobre la base de las preferencias personales y la disposición de la sala. Tenga en cuenta lo siguiente: •...
Dimensiones de proyección NNOA: Consulte “Especificaciones” en la página 58 para obtener información sobre la resolución nativa de la pantalla de este proyector. Imagen 16:9 en una pantalla 16:9 • Imagen 16:9 en una pantalla 4:3 • NNOA: (e) = Pantalla / (f) = Centro de la lente Imagen 16:9 en una pantalla 16:9 (a) Oamaño (b) Distancia de...
Para que la instalación sea más segura, use un montaje de pared o de techo de ViewSonic®. 2. Compruebe que los tornillos que utilice para unir el montaje al proyector cumplan las siguientes especificaciones: •...
Impedir el uso no autorizado El proyector tiene varios elementos de seguridad incorporados para evitar robos, accesos o cambios de ajuste accidentales. Uso de la ranura de seguridad Para evitar que le roben el proyector, utilice un dispositivo de bloqueo en la ranura de seguridad para asegurar el proyector a un objeto fijo.
Uso de la función de contraseña Para evitar el acceso o el uso no autorizados, el proyector tiene una opción de contraseña de seguridad. La contraseña se puede configurar usando el menú de presentación en pantalla (OSD). NNOA: Apunte la contraseña y guárdela en un lugar seguro. Configuración de la contraseña Pulse Menu (Menú) para abrir el menú...
Cambiar la contraseña Pulse Menu (Menú) para abrir el menú OSD y vaya a: SISOEMA > Configuración de seguridad > Cambiar contraseña. 2. Pulse Enter (Intro), aparecerá el mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL’. 3. Introduzca la contraseña antigua. ͫ Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje ‘INTRODUCIR NUEVA CONTRASEÑA'.
Nlvidar la contraseña Si la función de contraseña está activada, se le pedirá que introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez que encienda el proyector. Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá el mensaje de error de contraseña que se muestra en la imagen de la derecha, durante 5 segundos, seguido del mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA'.
Bloqueo de las teclas de control Cuando las teclas de control del proyector están bloqueadas, se impiden los cambios accidentales de la configuración del proyector (por ejemplo, cambios realizados por niños). NNOA: Cuando Bloqueo de teclas del panel está activado, no funcionará ninguna de las teclas de control del proyector, salvo Power (Alimentación).
Efectuar las conexiones Esta sección le guiará para conectar el proyector con otro equipo. Conexión a la corriente eléctrica 1. Conecte el cable de corriente al conector AC IN (entrada de CA) de la parte trasera del proyector. 2. Enchufe el cable de corriente en una toma de corriente. NNOA: Cuando instale el proyector, incorpore un dispositivo de desconexión de acceso fácil en el cableado fijo, o conecte el enchufe de corriente en una toma...
Conexión a fuentes de vídeo Conexión HDMI Conecte un extremo de un cable HDMI al puerto HDMI de su dispositivo de vídeo. Conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI 1 o HDMI 2 del proyector.
Conexión a fuentes informáticas Conexión VGA Conecte un extremo de un cable VGA al puerto VGA de su ordenador. Conecte el otro extremo del cable al puerto COMPUTER IN (ENTRADA AL ORDENADOR) de su proyector. NNOA: En algunos ordenadores portátiles no se encienden automáticamente las pantallas externas cuando se conectan a un proyector.
Conexión de audio El proyector está equipado con altavoces, pero también puede conectar altavoces externos en el puerto AUDIN NUO (SALIDA DE AUDIO) del proyector. NNOA: La salida de audio está controlada por la configuración de Volume (Volumen y Silencio del proyector.
Funcionamiento Encender / Apagar el proyector Puesta en marcha del proyector 1. Pulse el botón Power (Alimentación) para encender el proyector. 2. Se encenderá la lámpara y se ejecutará “Encender/Apagar tono”. 3. La luz del indicador de alimentación se mantiene verde mientras el proyector está encendido.
Apagado del proyector 1. Pulse el botón Power (Alimentación) o Off (Apagado) y aparecerá un mensaje de confirmación solicitándole que pulse el botón Power (Alimentación) o Off (Desactivado) por segunda vez. Además, puede pulsar cualquier otro botón para cancelar. NNOA: Si no responde en unos segundos después de pulsar por primera vez, el mensaje desaparecerá.
Seleccionar una fuente de entrada El proyector se puede conectar a varios dispositivos al mismo tiempo. No obstante, solo puede mostrar una pantalla completa a la vez. Si desea que el proyector busque automáticamente la fuente de entrada, compruebe que la función Autobúsqueda rápida del menú SISOEMA esté Activado. También puede seleccionar manualmente la Fuente entrada pulsando uno de los botones de selección de fuente del mando a distancia, o puede alternar las señales de entrada disponibles.
Ajuste de la imagen proyectada Ajuste de la altura del proyector y del ángulo de proyección El proyector está equipado con un (1) pie de ajuste. Al ajustar el pie cambia la altura del proyector y el ángulo de proyección vertical. Ajuste con cuidado el pie para obtener un ajuste fino de la posición de la imagen proyectada.
Corrección de la deformación trapezoidal El término deformación trapezoidal hace referencia a la situación en la que la imagen proyectada se convierte en un trapezoide debido a la proyección angular. Para corregir esta deformación, y ajustar también la altura del proyector, puede: 1.
Ncultar la imagen Para conseguir que la audiencia preste atención al presentador, puede pulsar Blank (En blanco) en el proyector o en el control remoto para esconder la imagen de la pantalla. Pulse cualquier tecla del proyector o del control remoto para volver a mostrar la imagen.
Funciones del menú En esta sección se expone el menú de presentación en pantalla (OSD) y sus opciones. Funcionamiento del menú general de presentación en pantalla (NSD) El proyector está dotado de un menú de presentación en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes.
Árbol del menú de presentación en pantalla (NSD) Menú principal Submenú Npción del menú PANTALLA Relación de aspecto Automático 16:9 16:10 Nativo Deformación trapez. -40~40 Variación de objetivo -20~20 Posición X: -5 ~ 5, Y: - 5 ~ 5 Fase 0~31 Tamaño H.
Menú principal Submenú Opción del menú IMAGEN Avanzado Color -50~50 Nitidez 0~31 Gama 1.8/2.0/2.2/2.35/ 2.5/Cubic/sRGB Color brillante Desactivado/1/2/3/4/ 5/6/7/8/9/10 Reducción del ruido 0~31 Administración de color Color primario Matiz Saturación Ganancia Restablecer Restablecer configuración de color Cancelar GESTIÓN DE Encendido automático Señal Desactivar/VGA/HDMI/ Todo ENERGÍA...
Patrón Desactivado Probar tarjeta Temporizador en blanco Desactivar/5 min/10 min/15 min/20 min/ 25 min/30 min Mensaje Desactivado Activado Pantalla de bienvenida Negro Azul ViewSonic AVANZADN Configuración 3D Sincronización 3D Automático Desactivado Fotogr. secuencial Empaque cuadros Superior-Inferior Lado a lado Invertir sincronización 3D Desactivar/Invertir Guardar configuración 3D Sí/No...
Página 38
Menú principal Submenú Npción del menú AVANZADN Configuración lámpara Modo lámpara Normal/Eco/ Eco Dinámico/ SuperEco+ Restablecer horas de Restablecer/Cancelar lámpara Información horas de Tiempo de uso de la lámpara lámpara Normal Eco Dinámico SuperEco+ Hora de lámpara equivalente Restablecer Restablecer configuración Cancelar SISOEMA...
Menú principal Submenú Npción del menú SISOEMA Bloqueo de teclas Desactivado del panel Activado Cód. mando distancia 1/2/3/4/5/6/7/8 Método de Control RS-232 Velocidad en baudios 2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/ 115200 INFNRMACIÓN Fuente Modo de color Resolución Sistema de color Versión de firmware Entrada rápida 3X...
Menú PANTALLA 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse para seleccionar el menú PANTALLA. Después pulse Enter (Intro) o use para acceder al menú PANTALLA. 3. Pulse para seleccionar la opción del menú. Después pulse Enter (Intro) para mostrar los submenús, o pulse...
Página 41
Npción del menú Descripción Relación de aspecto Automático Ajusta la escala de una imagen proporcionalmente para adaptar la resolución nativa del proyector al ancho horizontal. Esto resulta adecuado para la imagen entrante que no sea de 4:3 ni de 16:9, y cuando se desea utilizar al máximo la pantalla sin modificar la relación de aspecto de la imagen.
Npción del menú Descripción Fase Ajusta la fase del reloj para reducir la distorsión de la imagen. NNOA: Esta función solo está disponible cuando se selecciona una señal de entrada de PC. Tamaño H. Ajusta el ancho horizontal de la imagen. NNOA: Esta función solo está...
Menú IMAGEN 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse para seleccionar el menú IMAGEN. Después pulse Enter (Intro) o use para acceder al menú IMAGEN. 3. Pulse para seleccionar la opción del menú. Después pulse para Enter (Intro) mostrar los submenús, o pulse...
Página 44
Npción del menú Descripción Modo de color Brillo máximo Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado para entornos en los que se necesita más brillo, como cuando se usa el proyector en salas con buena iluminación. Deportes Diseñado para ver deportes en entornos bien iluminados.
Página 45
Npción del menú Descripción Temperatura del color 8000K Las imágenes aparecen con un color blanco azulado. 6500K Las imágenes mantienen un aspecto blanco normal. 5500K Las imágenes aparecen con un color blanco rojizo. Para establecer una temperatura de color personalizada, se pueden ajustar además los siguientes elementos: Gana.
Página 46
Npción del menú Descripción Avanzado Reducción del ruido Esta función reduce el ruido eléctrico en la imagen que producen distintos reproductores de medios. Cuanto más alto sea el valor, menos ruido habrá. (No disponible cuando la señal de entrada es HDMI) Administración de color La administración de color solo debe plantearse en las instalaciones permanentes con niveles de iluminación...
Menú GESOIÓN DE ENERGÍA 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse para seleccionar el menú GESOIÓN DE ENERGÍA. Después pulse Enter (Intro) o use para acceder al menú GESOIÓN DE ENERGÍA. 3.
Página 48
Npción del menú Descripción Encendido automático Señal La selección de VGA/HDMI permite que el proyector se encienda automáticamente una vez que la señal VGA/HDMI entra por el cable VGA/HDMI. También puede seleccionar Todo y el proyector se encenderá automáticamente una vez que reciba una señal VGA o HDMI.
Página 49
Npción del menú Descripción Configuración en espera Las funciones que se indican abajo están disponibles en modo de espera (conectadas, pero no activadas). Bucle VGA Cuando se selecciona Activado, el proyector emite la señal recibida únicamente de ENTRADA DEL ORDENADOR. Transferencia de audio Cuando se selecciona Activado, el proyector emite una señal de audio cuando los conectores Entrada de audio...
Menú BÁSICN 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse para seleccionar el menú BÁSICN. Después pulse Enter (Intro) o use para acceder al menú BÁSICN. 3. Pulse para seleccionar la opción del menú. Después pulse Enter (Intro) para mostrar los submenús, o pulse...
Npción del menú Descripción Temporizador de El temporizador de presentación puede indicar el tiempo de presentación en la pantalla para permitirle gestionar mejor el presentación tiempo durante las presentaciones. Intervalo del temporizador Establece el intervalo de tiempo. Si el temporizador ya está...
Menú AVANZADN 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse para seleccionar el menú AVANZADN. Después pulse Enter (Intro) o use para acceder al menú AVANZADN. 3. Pulse para seleccionar la opción del menú. Después pulse para Enter (Intro) mostrar los submenús, o pulse...
Página 53
Npción del menú Descripción Configuración 3D Este proyector cuenta con una función 3D que le permite disfrutar de películas, vídeos y acontecimientos deportivos en 3D, de forma más realista, gracias a la presentación de la profundidad de las imágenes. Tendrá que usar unas gafas 3D para ver las imágenes en 3D.
Npción del menú Descripción Configuración lámpara Modo lámpara ͫ Normal: Proporciona brillo de la lámpara completo. ͫ Eco: Reduce el consumo de energía de la lámpara en un 16% y disminuye el brillo para prolongar la vida de la lámpara y disminuir el ruido del ventilador. ͫ...
Menú SISOEMA 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse para seleccionar el menú SISOEMA. Después pulse Enter (Intro) o use para acceder al menú SISOEMA. 3. Pulse para seleccionar la opción del menú. Después pulse para Enter (Intro) mostrar los submenús, o pulse...
Npción del menú Descripción Modo altitud elevada Le recomendamos que utilice el modo de altitud elevada cuando su entorno se encuentre entre 1.500 m y 3.000 m por encima del nivel del mar y la temperatura sea de 5 °C–25 °C. NNOA: •...
Menú INFNRMACIÓN 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse para seleccionar el menú INFNRMACIÓN y mostrar el contenido. Npción del menú Descripción Fuente Muestra la fuente de entrada actual. Modo de color Muestra el modo seleccionado en el menú...
3.7 kg (8.16 lb) Modos de Activado 300 W (típico) ahorro de Desactivado < 0.5 W (modo de espera) energía Utilice solo el adaptador de corriente ViewSonic® o de un proveedor autorizado. La condición de prueba cumplen los estándares EIE.
Dimensiones del proyector 312 mm (ancho) x 108,37 mm (alto) x 221,8 mm (fondo) 312 mm 108,37 221,8 MENU BLANK EXIT 62,72 mm 91,81 mm ENTER COLOR SOURCE MODE Oabla de tiempos RGB analógico Frecuencia Sincronización 3D Frecuencia H Reloj Resolución Modo actualización...
Frecuencia Sincronización 3D Frecuencia H Reloj Resolución Modo actualización (kHz) (MHz) Fotogr. Secuencial Superior-Inferior Lado a lado (Hz) 1024 x MAC19 74,93 60,241 768@75Hz 1152 x MAC21 75,06 68,68 870@75Hz 1920 x 1080 1920 x 1080_60 67,5 148,5 (VESA) HDMI (Vídeo) Frecuencia Frecuencia Frecuencia...
Glosario En esta sección se presenta el glosario estándar de los términos utilizados en los modelos de proyectores. Todos los términos se exponen en orden alfabético. NNOA: Es posible que algunos términos no sean aplicables a su proyector. Aro de enfoque Sirve para mejorar manualmente la claridad de la imagen proyectada.
Página 71
Muestra el modo de sincronización (entrada de señal de vídeo), el número de modelo del proyector, el número de serie y la URL del sitio web de ViewSonic®. Input Select (Selección de entrada) Alterna entre las diferentes opciones de entrada disponibles para el proyector.
Nitidez Ajusta la calidad de la imagen. Patrón Proyecta una cuadrícula que se utiliza para el ajuste y el ajuste fino de la imagen. Posición proyector La imagen proyectada puede ajustarse basándose en la ubicación de instalación del proyector, por ejemplo, el techo o la instalación de proyección trasera.
Resolución de problemas Problemas comunes En esta sección se describen algunos de los problemas comunes que pueden presentarse al utilizar el proyector. Problema Posibles soluciones El proyector no se enciende • Compruebe que el cable de corriente esté bien conectado al proyector y a la toma de corriente. •...
Indicadores de LED Estado y descripción Alimentación Verde Desactivado Desactivado Modo de espera parpadeante Verde Desactivado Desactivado Encendido Verde Desactivado Desactivado Funcionamiento normal Verde Desactivado Desactivado Refrigeración normal al apagar parpadeante Rojo Desactivado Desactivado Descargando Verde Verde Verde Combustión desactivada Lámpara Verde Desactivado...
• Introduzca el proyector en el embalaje original o un embalaje equivalente. Exención de responsabilidad • ViewSonic® recomienda no usar limpiadores a base de amoniaco o alcohol para limpiar el objetivo o la carcasa. Se ha informado de que algunos limpiadores químicos han dañado el objetivo y la carcasa del proyector.
Información de la lámpara Esta sección le facilitará la comprensión de la lámpara de su proyector. Horas de lámpara Cuando se usa el proyector, la duración (en horas) de uso de la lámpara se calcula automáticamente mediante el temporizador integrado. Para obtener la información sobre las horas de la lámpara: 1.
Frecuencia de cambio de la lámpara Cuando la Luz indicadora de la lámpara se enciende, coloque una nueva lámpara o consulte con su distribuidor. PRECAUCIÓN: Una lámpara antigua puede causar fallos en el proyector y, en algunos casos, puede explotar. Sustitución de la lámpara NNOA: Se recomienda apagar la alimentación y desconectar el proyector de la toma...
Información reglamentaria y sobre servicios Información sobre conformidad normativa Esta sección trata sobre todos los requisitos y declaraciones exigidos por las normas. Las solicitudes confirmadas correspondientes se referirán a las etiquetas de las placas de identificación y a los marcados pertinentes de la unidad. Declaración de conformidad FCC Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.
Conformidad CE para países europeos El dispositivo cumple la Directiva CEM 2014/30/UE y la Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE. La siguiente información es solo para los estados miembros de la UE: La marca que se indica a la derecha indica el cumplimiento de la Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (RAEE).
2 de la norma. Eliminación del producto al final de su vida útil ViewSonic® respeta el medioambiente y se compromete a trabajar y a vivir en modo ecológico. Gracias por ser parte de una informática más inteligente y más verde. Visite el sitio web de ViewSonic® para más información.
Microso�, Windows y el logo�po de Windows son marcas comerciales registradas de Microso� Corpora�on en Estados Unidos y otros países. ViewSonic® y el logo�po de los tres pájaros son marcas comerciales de ViewSonic® Corpora�on. VESA es una marca comercial registrada de la Asociación de Normas Electrónicas de Vídeo.
NNOA: Necesitará el número de serie del producto. País/ Región Sitio web País/ Región Sitio web Asia-Pacífico y África Australia Bangladés www.viewsonic.com/au/ www.viewsonic.com/bd/ 中国 (China) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/ Hong Kong (Inglés) India www.viewsonic.com/hk-en/ www.viewsonic.com/in/...
Si un producto presenta defectos en los materiales o de mano de obra durante el plazo de la garantía, ViewSonic, a su exclusiva discreción, reparará el producto o lo sustituirá con otro similar. Cuando se sustituyen productos o piezas, se pueden suministrar piezas o componentes regenerados o restaurados.
Página 84
Remoción o instalación del producto. g. Causas externas al producto, como fluctuaciones o falta de energía eléctrica. h. Uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de ViewSonic. i. Desgaste normal. j. Cualquier otra causa que no se refiera a un defecto del producto.
Página 85
Exclusión de daños: La responsabilidad de ViewSonic se limita a los costes de reparación o sustitución del producto. ViewSonic no asumirá ninguna responsabilidad por: 1. Daños a otros bienes causados por cualquier defecto en el producto, daños causados por inconvenientes, pérdida de uso del producto, pérdida de tiempo, lucro cesante, pérdida de oportunidades comerciales, pérdida de fondo de...
Si un producto presenta defectos en los materiales o de mano de obra durante el plazo de la garantía, ViewSonic, a su exclusiva discreción, reparará el producto o lo sustituirá con otro similar. Cuando se sustituyen productos o piezas, se pueden suministrar piezas o componentes y accesorios regenerados o restaurados.
Página 87
Exclusión de daños: La responsabilidad de ViewSonic se limita a los costes de reparación o sustitución del producto. ViewSonic no asumirá ninguna responsabilidad por: 1. Daños a otros bienes causados por cualquier defecto en el producto, daños causados por inconvenientes, pérdida de uso del producto, pérdida de tiempo,...
Página 88
Tel.: (52) 999-925-1916 Tel.: 01(52)95-15-15-22-22 E-Mail: [email protected] Fax: 01(52)95-15-13-67-00 E-Mail. [email protected] PARA ASISTENCIA EN EE. UU.: Tijuana: ViewSonic Corporation Av. Ferrocarril Sonora #3780 L-C 14035 Pipeline Ave. Chino, CA 91710, USA Col 20 de Noviembre Tel.: 800-688-6688 Tijuana, México E-Mail: http://www.viewsonic.com Plantilla de las condiciones de la garantía del proyector para México en el manual de usuario...
Página 89
C0 M91 Y72 K24 Process Color Process Color C0 M0 Y0 K100 C0 M91 Y72 K24 Process Color Spot Color Pantone Black C Pantone 187 C Spot Color...