Página 1
Manual de Uso y Cuidado Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento/rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230 Para la instalación y el servicio llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestro sitio web en... www.kitchenaid.com SÉCHEUSE À GAZ À CHARGEMENT À L'AVANT Guide d’utilisation et d’entretien...
TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY................3 Stopping Your Dryer..............16 Pausing or Restarting..............16 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........4 Control Locked................16 Tools and Parts ................4 Drying and Cycle Tips ..............16 Options ..................5 Status Lights................17 Location Requirements ...............5 Cycles ..................17 Electrical Requirements ...............7 Additional Features ..............18 Gas Supply Requirements ............7 Drying Rack ................19 Venting Requirements..............9...
SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora. No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni trate de repararla a menos que esto se recomiende No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Opciones Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar Pedestal la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. ¿Va a colocar la secadora en un pedestal? Puede comprar un Llave para tubos de Llave para tuercas o llave pedestal aparte para esta secadora.
Página 27
Un piso resistente para soportar la secadora con un peso Espacio mínimo para la instalación personalizada total de 200 lbs (90,7 kgs). Asimismo se debe considerar el debajo de un mostrador peso combinado con otro artefacto que la acompañe. Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (2,5 cm) Las dimensiones que se muestran son para el espacio mínimo debajo de la secadora completa.
Página 28
Instalación en un clóset o lugar empotrado – Secadora sobre Recomendaciones de espacios de instalación para el pedestal instalación empotrada o en el armario, con lavadora y 14" máx. secadora apiladas (35,6 cm) Las dimensiones que se muestran son para los espacios 18"...
Requisitos eléctricos Requisitos del suministro de gas ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Use una línea de suministro de gas nueva con Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de aprobación CSA Internacionál. 3 terminales. Instale una válvula de cierre.
Página 30
Debe incluir una válvula de cierre: Requisitos de entrada del quemador: Debe instalarse una válvula de cierre individual manual a una distancia de unos seis (6) pies (1,8 m) de la secadora de Elevaciones de hasta 10.000 pies (3.048 metros): acuerdo con el Código Nacional de Gas combustible El diseño de esta secadora está...
Requisitos de ventilación Ducto de escape de metal flexible ADVERTENCIA Los ductos de escape de metal flexible son aceptables únicamente si se puede acceder a los mismos para limpiarlos. El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y sostenerse por completo cuando la secadora está en su ubicación final.
El estilo de capota de ventilación angular (que se ilustra aquí) Instalaciones opcionales de escape es aceptable. Esta secadora puede ser adaptada con el escape hacia el lado derecho, hacia el lado izquierdo o en la parte inferior. Si lo 4"...
Instalación de periscopio (para usar si hay desacoplo entre el Cuadro del sistema de ventilación ducto de escape de la pared y el ducto de escape de la NOTA: Las instalaciones de ventilación laterales e inferiores secadora): tienen una vuelta de 90º dentro de la secadora. Para determinar la longitud máxima de ventilación, agregue una vuelta de 90º...
2. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora. Coloque la Se debe usar una combinación de accesorios para tuberías secadora cuidadosamente sobre el cartón. Vea la ilustración. para conectar la secadora a la línea de suministro de gas existente. A continuación se ilustra una conexión recomendada.
4. Quite los 6 tornillos para liberar el ensamblaje exterior de la puerta del ensamblaje interior de la puerta (vea la ilustración). Nivelación de la secadora Es importante que quite solamente los 6 tornillos indicados. Revise la nivelación de la secadora. Verifique primero de lado a lado y luego del frente hacia atrás.
4. Mueva la bisagra hacia el otro lado y vuelva a sujetarla con los 4 tornillos que quitó en el paso 2. Complete la instalación 5. Mueva el soporte de la agarradera hacia el otro lado y vuelva 1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas estén a sujetarlo con los 2 tornillos que quitó...
USO DE LA SECADORA Puesta en marcha de la secadora ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Incendio Peligro de Explosión Ninguna lavadora puede eliminar completamente Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales el aceite. como la gasolina, alejados de la secadora. No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de cualquier substancia inflamable (aún después de...
Presione el botón de la Señal de fin de ciclo (CYCLE END SIGNAL) para fijar el volumen de la señal en el nivel Detención de la marcha deseado. de la secadora Presione (y sostenga) el botón de Sostenga para poner en marcha (HOLD TO START) (por más o menos Para detener su secadora en cualquier momento 1 segundo) hasta que comience a funcionar la secadora.
Quite la carga de ropa de la secadora tan pronto se detenga Enfriamiento (Cool Down) la rotación para evitar que las prendas se arruguen. Esto es La luz de Cool Down se ilumina durante la porción de de singular importancia para las prendas de planchado enfriamiento del ciclo.
Informal (Casual) Secado rápido (Rapid Dry) Use este ciclo para obtener calor medio para secar telas que no Use este ciclo para el secado de cargas pequeñas o cargas que necesitan planchado como camisas deportivas, ropa de oficina necesitan un tiempo de secado corto. informal y mezclas de planchado permanente.
Sólo aire (Air Only) Estante de secado Use el ciclo de Sólo aire para artículos que requieren secado sin calor, tales como artículos de goma, plástico y tejidos sensibles El estante de secado es útil para secar a máquina artículos que al calor.
7. Presione (y sostenga) el botón de Sostenga para poner en marcha (HOLD TO START) (por aproximadamente Limpieza del filtro de pelusa 1 segundo). NOTA: Usted debe quitar el estante para un secado normal. No Limpieza de cada carga use ciclos automáticos con el estante de secado. El filtro de pelusa está...
Cuidado para la mudanza Limpieza del interior de la secadora 1. Desenchufe el cable de suministro de energía. Para limpiar el tambor de la secadora 2. Cierre la válvula de cierre en la línea de suministro de gas. 1. Haga una pasta con un detergente de lavandería en polvo y 3.
¿Están las hojas del suavizante de telas bloqueando la Sonidos raros rejilla? Use únicamente una hoja del suavizante de telas y úsela una ¿Ha estado la secadora sin uso por una temporada? sola vez. Si no se ha usado la secadora por una temporada, es posible ¿Tiene el ducto de escape el largo correcto? que se escuche un sonido fuerte durante los primeros Revise el ducto de escape para verificar que no sea...
553 Benson Road al centro de servicio designado de su localidad. Benton Harbor, MI 49022-2692 Llame al Centro para la eXperience del cliente de KitchenAid sin Favor de incluir un número telefónico de día en su costo alguno al: 1-800-422-1230.
Durante dos años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a la secadora un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid pagará por las piezas de repuesto especificadas de fábrica y del gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.
Página 72
® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca Registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en EE. UU. Tous droits réservés.