I n s t r u c t i o n s d e m o n t a g e
p o u r l e k i t d e s u p p o r t H K
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit MRA.
Afin de garantir un montage facile, nous vous prions de lire
attentivement le mode d'emploi.
1.) Introduisez la barre à boule (2) dans la fixation de la boule
(4).
2.) Placez les écrous (8) dans les logements à six pans de la
fixation de la boule et vissez‐y légèrement (ne pas serrer
totalement) les vis à six pans creux (7).
3.) Montez la barre à boule avec la fixation de la boule et la
garniture (5) sur le pare‐brise. Utilisez pour cela les vis plates (6)
et les écrous (8) et serrez‐les fermement.
ATTENTION : Pour les pare‐brise VTNB et SPS les fixations
des boules doivent être montées de manière à ce que les
têtes des vis soient dirigées vers l'intérieur, sur tous les
autres pare‐brise, elles doivent être dirigées vers l'extérieur.
4.) Placez maintenant le pare‐brise avec les barres sur la moto et
choisissez le meilleur montage pour les brides de fixation (1) en
haut ou en bas et les fixations des barres (3) à l'intérieur ou à
l'extérieur.
Pour les guidons de 22 mm, utilisez les pièces réductrices (14).
Veillez à ce que les encoches des pièces réductrices soient
exactement placées sur les charnières des brides (fig.2).
Placez les fixations des barres dans la position choisie sur les
barres et vissez‐les sur les brides de fixation à l'aide des vis à six
pans creux (9) et des écrous (10). Serrez légèrement les vis.
5.) Placez le pare‐brise dans la position souhaitée (VTNB env.
45°, tous les autres env. à angle de fourche) et serrez
légèrement les vis sur les brides de fixation.
Veillez à ce que les instruments ne soient pas couverts.
Vérifiez qu'il n' y ait pas de frottement avec le pare‐brise ou le
kit de support lorsque vous tournez le guidon à droite ou à
gauche. (Si les barres à boule dépassent trop des brides de
fixation à l'arrière, vous pouvez les démonter et les raccourcir).
Placez le pare‐brise de manière parfaitement symétrique et
serrez ensuite les vis sur les brides et sur les fixations des
boules. Placez ensuite les caches (11, 12, 13).
Vérifiez régulièrement si les vis sont bien serrées.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau
pare‐brise MRA.
Votre équipe MRA
I s t r u z i o n i d i m o n t a g g i o
K i t a t t a c c h i H K
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto MRA
Per eseguire il montaggio senza problemi, leggere attentamente
queste istruzioni.
1.) Premere l'asta con sfera [2] nel dispositivo di fissaggio sfera
[4].
2.) Inserire i dadi [8] nelle cavità esagonali laterali dei dispositivi
di fissaggio della sfera e avvitare leggermente le viti ad esagono
incassato [7] (non serrare ancora completamente).
3.) Montare l'asta con sfera con il dispositivo di fissaggio della
sfera e la piastrina [5] sul parabrezza. Allo scopo utilizzare le viti
piatte [6] e i dadi [8] e serrarli.
ATTENZIONE: Per i parabrezza VTBN e SPS i dispositivi di
fissaggio della sfera vanno montati in modo tale che le teste
delle viti siano rivolte verso l'interno, per tutti gli altri
parabrezza verso l'esterno.
4.) Tenere ora il parabrezza con le aste sulla moto e determinare
la migliore posizione di montaggio per i morsetti [1] in alto o in
basso, e per i dispositivi di fissaggio dell'asta [3] all'interno o
all'esterno.
Per i manubri da 22 mm utilizzare il riduttore [14]. Prestare
attenzione affinche' le rientranze dei riduttori corrispondano
precisamente con le cerniere dei morsetti (fig. 2)
Inserire i dispositivi di fissaggio dell'asta nella posizione scelta
sull'asta e avvitare quest'ultima con le viti ad esagono incassato
[9] e i dadi [10] sui morsetti. Serrare le viti solo leggermente.
5.) Portare il parabrezza nella posizione desiderata (VTBN circa a
45°, per tutti gli altri come l 'inclinazione della forcella) e serrare
leggermente le viti ai morsetti.
Prestare attenzione affinche' gli strumenti non vengano coperti.
Controllare che nel ruotare fino all'arresto il manubrio verso
destra o verso sinistra, il parabrezza non urti in nessun punto.
(Se le aste con sfere sporgono troppo all'indietro sopra i
morsetti, è possibile smontarle e accorciarle.)
Posizionare il parabrezza in modo esattamente simmetrico e
serrare completamente le viti dei morsetti e dei dispositivi di
fissaggio della sfera. Successivamente posizionare i tappi
[11,12,13].
Controllare regolarmente che le viti siano serrate.
Buona guida con il suo nuovo parabrezza MRA
Il team MRA
この度はMRA製品をお買い上げ頂きありがとうございます。
◇取付けの前に、製品が正しく取付けられるようこの取扱説書をよくお
読みください。
マウンティングキットの組み立て手順
1) ボールショイントロッド[2]をボールクランプ[4]の中に押し込んでくださ
い。
2) ナット[8]をボールクランプ[4]の側面にある六角ポケットの中に差し
込み、六角ボルト[7]を軽く中にねじ込んでく
ださい。(仮止め)
3) ボールジョイントロッド[2]とボールクランプ[4]、スクリーン本
体【別売】、そしてカバー[5]の順で取付けてください。
取付けは、平ボルト[6]とナット[8]を使用し締め付けてください。
注意:
ヴァリオツーリングネイキットスクリーンの場合、ボールクラ
ンプ[4]の向きを六角ボルト[7]の頭が内側(車体中心側)に向くよう
に取付けてください。その他スクリーンの場合は逆で、六角ボルト
[7]の頭が車体外側に向くように取付けてください。
4) クランプ[1]を車体ハンドルバーに取付け、スクリーンとボールショイ
ントをオートバイに当て、バークランプ[3]に対してクランプ[1]を内側か
外側に動かしながら調整し、できるだけ良い取付け位置を決めてくださ
い。
22mm のハンドルバーの場合、22mm 用アダプター[14]を使用して下さ
い。22mm 用アダプターの溝が、クランプのヒンジにぴったり合うように
注意して取付けてください。(図 2 参照)
バークランプ[3]をボールジョイントロッド[2]に差込み、選んだ位置に調
整し位置が決まったら六角ボルト[9]とナット[10]でクランプ[1]に軽く締
め付けてください。(仮止め)
5) スクリーンの角度を調整します。(車体側面から見て、ヴァリオツーリ
ングネイキッドの場合は約 45 度、その他スクリーンの場合は全てフロ
ントフォーク角度を目安にしてください。)
メーター類が隠れないように注意してください。
ハンドルを左右にきって、スクリーンやマウンティングキットがどこにも
干渉しないか必ず確認してください。
ボールジョイントロッドエンド部分のクランプ部分からの突き出しにご注
意下さい。突き出しが多い場合は、再度短くなるよう調整してください。
クランプの位置は左右対称になるようにしてください。
仮止 め の 六 角ボ ル ト[7 、8] を 締 め 付け て 下さい 。そ の 後キ ャッ プ
[11,12,13]を被せてください。
【注意とお願い】
☆ 走行前、定期的にボルト、ナット等に緩み等がないか確認を行い必
要に応じて増し締めをしてください。振動が大きい車体の場合、ロックタ
イト等のねじゆるめ止め剤のご使用をおすすめ致します。
☆ 走行中にスクリーンの高さ調節は大変危険です。必ず停車中に行っ
てください。(可変タイプの場合)