MRA HK Instrucciones De Montaje página 4

Juego de sujeción
 
I n s t r u c t i o n s   d e   m o n t a g e  
p o u r   l e   k i t   d e   s u p p o r t   H K
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit MRA. 
Afin de garantir un montage facile, nous vous prions de lire 
attentivement le mode d'emploi. 
 
1.)  Introduisez  la  barre  à  boule  (2)  dans  la  fixation  de  la  boule 
(4).  
2.)  Placez  les  écrous  (8)  dans  les  logements  à  six  pans  de  la 
fixation  de  la  boule  et  vissez‐y  légèrement  (ne  pas  serrer 
totalement) les vis à six pans creux (7). 
3.)  Montez  la  barre  à  boule  avec  la  fixation  de  la  boule  et  la 
garniture (5) sur le pare‐brise. Utilisez pour cela les vis plates (6) 
et les écrous (8) et serrez‐les fermement. 
 
ATTENTION :  Pour  les  pare‐brise  VTNB  et  SPS  les  fixations 
des  boules  doivent  être  montées  de  manière  à  ce  que  les 
têtes  des  vis  soient  dirigées  vers  l'intérieur,  sur  tous  les 
autres pare‐brise, elles doivent être dirigées vers l'extérieur.
 
4.) Placez maintenant le pare‐brise avec les barres sur la moto et 
choisissez le meilleur montage pour les brides de fixation (1) en 
haut  ou  en  bas  et  les  fixations  des  barres  (3)  à  l'intérieur  ou  à 
l'extérieur. 
Pour  les  guidons  de  22 mm,  utilisez  les  pièces  réductrices  (14). 
Veillez  à  ce  que  les  encoches  des  pièces  réductrices  soient 
exactement placées sur les charnières des brides (fig.2). 
Placez  les  fixations  des  barres  dans  la  position  choisie  sur  les 
barres et vissez‐les sur les brides de fixation à l'aide des vis à six 
pans creux (9) et des écrous (10). Serrez légèrement les vis. 
5.)  Placez  le  pare‐brise  dans  la  position  souhaitée  (VTNB  env. 
45°,  tous  les  autres  env.  à  angle  de  fourche)  et  serrez 
légèrement les vis sur les brides de fixation. 
Veillez à ce que les instruments ne soient pas couverts. 
Vérifiez qu'il n' y ait pas de frottement avec le pare‐brise ou le 
kit  de  support  lorsque  vous  tournez  le  guidon  à  droite  ou  à 
gauche.  (Si  les  barres  à  boule  dépassent  trop  des  brides  de 
fixation à l'arrière, vous pouvez les démonter et les raccourcir). 
Placez  le  pare‐brise  de  manière  parfaitement  symétrique  et 
serrez  ensuite  les  vis  sur  les  brides  et  sur  les  fixations  des 
boules. Placez ensuite les caches (11, 12, 13). 
 
Vérifiez régulièrement si les vis sont bien serrées. 
 
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau 
pare‐brise MRA. 
 
Votre équipe MRA 
 
I s t r u z i o n i   d i   m o n t a g g i o  
K i t   a t t a c c h i   H K  
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto MRA 
Per eseguire il montaggio senza problemi, leggere attentamente 
queste istruzioni. 
 
1.) Premere l'asta con sfera [2] nel dispositivo di fissaggio sfera 
[4].  
2.) Inserire i dadi [8] nelle cavità esagonali laterali dei dispositivi 
di fissaggio della sfera e avvitare leggermente le viti ad esagono 
incassato [7] (non serrare ancora completamente). 
3.)  Montare  l'asta  con  sfera  con  il  dispositivo  di  fissaggio  della 
sfera e la piastrina [5] sul parabrezza. Allo scopo utilizzare le viti 
piatte [6] e i dadi [8] e serrarli. 
 
ATTENZIONE: Per  i  parabrezza  VTBN  e  SPS  i  dispositivi  di 
fissaggio della sfera vanno montati in modo tale che le teste 
delle  viti  siano  rivolte  verso  l'interno,  per  tutti  gli  altri 
parabrezza verso l'esterno.
 
4.) Tenere ora il parabrezza con le aste sulla moto e determinare 
la migliore posizione di montaggio per i morsetti [1] in alto o in 
basso,  e  per  i  dispositivi  di  fissaggio  dell'asta  [3]  all'interno  o 
all'esterno. 
Per  i  manubri  da  22  mm  utilizzare  il  riduttore  [14].  Prestare 
attenzione  affinche'  le  rientranze  dei  riduttori  corrispondano 
precisamente con le cerniere dei morsetti (fig. 2) 
Inserire  i  dispositivi  di  fissaggio  dell'asta  nella  posizione  scelta 
sull'asta e avvitare quest'ultima con le viti ad esagono incassato 
[9] e i dadi [10] sui morsetti. Serrare le viti solo leggermente. 
5.) Portare il parabrezza nella posizione desiderata (VTBN circa a  
45°, per tutti gli altri come l 'inclinazione della forcella) e serrare 
leggermente le viti ai morsetti. 
Prestare attenzione affinche' gli strumenti non vengano coperti. 
Controllare  che  nel  ruotare  fino  all'arresto  il  manubrio  verso 
destra  o  verso  sinistra,  il  parabrezza  non  urti  in  nessun  punto. 
(Se  le  aste  con  sfere  sporgono  troppo  all'indietro  sopra  i 
morsetti, è possibile smontarle e accorciarle.) 
Posizionare  il  parabrezza  in  modo  esattamente  simmetrico  e 
serrare  completamente  le  viti  dei  morsetti  e  dei  dispositivi  di 
fissaggio  della  sfera.  Successivamente  posizionare  i  tappi 
[11,12,13]. 
 
Controllare regolarmente che le viti siano serrate. 
 
Buona guida con il suo nuovo parabrezza MRA 
Il team MRA 
この度はMRA製品をお買い上げ頂きありがとうございます。
◇取付けの前に、製品が正しく取付けられるようこの取扱説書をよくお
読みください。
マウンティングキットの組み立て手順
1) ボールショイントロッド[2]をボールクランプ[4]の中に押し込んでくださ
い。
2) ナット[8]をボールクランプ[4]の側面にある六角ポケットの中に差し
込み、六角ボルト[7]を軽く中にねじ込んでく
ださい。(仮止め)
3) ボールジョイントロッド[2]とボールクランプ[4]、スクリーン本
体【別売】、そしてカバー[5]の順で取付けてください。
取付けは、平ボルト[6]とナット[8]を使用し締め付けてください。
注意:
ヴァリオツーリングネイキットスクリーンの場合、ボールクラ
ンプ[4]の向きを六角ボルト[7]の頭が内側(車体中心側)に向くよう
に取付けてください。その他スクリーンの場合は逆で、六角ボルト
[7]の頭が車体外側に向くように取付けてください。
4) クランプ[1]を車体ハンドルバーに取付け、スクリーンとボールショイ
ントをオートバイに当て、バークランプ[3]に対してクランプ[1]を内側か
外側に動かしながら調整し、できるだけ良い取付け位置を決めてくださ
い。
22mm のハンドルバーの場合、22mm 用アダプター[14]を使用して下さ
い。22mm 用アダプターの溝が、クランプのヒンジにぴったり合うように
注意して取付けてください。(図 2 参照)
バークランプ[3]をボールジョイントロッド[2]に差込み、選んだ位置に調
整し位置が決まったら六角ボルト[9]とナット[10]でクランプ[1]に軽く締
め付けてください。(仮止め)
5) スクリーンの角度を調整します。(車体側面から見て、ヴァリオツーリ
ングネイキッドの場合は約 45 度、その他スクリーンの場合は全てフロ
ントフォーク角度を目安にしてください。)
メーター類が隠れないように注意してください。
ハンドルを左右にきって、スクリーンやマウンティングキットがどこにも
干渉しないか必ず確認してください。
ボールジョイントロッドエンド部分のクランプ部分からの突き出しにご注
意下さい。突き出しが多い場合は、再度短くなるよう調整してください。
クランプの位置は左右対称になるようにしてください。
仮止 め の 六 角ボ ル ト[7 、8] を 締 め 付け て 下さい 。そ の 後キ ャッ プ
[11,12,13]を被せてください。
【注意とお願い】
☆ 走行前、定期的にボルト、ナット等に緩み等がないか確認を行い必
要に応じて増し締めをしてください。振動が大きい車体の場合、ロックタ
イト等のねじゆるめ止め剤のご使用をおすすめ致します。
☆ 走行中にスクリーンの高さ調節は大変危険です。必ず停車中に行っ
てください。(可変タイプの場合)
loading