DNP SnapLab DS-SL10 Manual De Instrucciones

DNP SnapLab DS-SL10 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SnapLab DS-SL10:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Digital Photo Printer
DS-SL10
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
3-00D-003-21 (1)
© 2011 Dai Nippon Printing Co., Ltd.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DNP SnapLab DS-SL10

  • Página 1 Digital Photo Printer DS-SL10 Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. 3-00D-003-21 (1) © 2011 Dai Nippon Printing Co., Ltd.
  • Página 2: Advertencia Sobre La Conexión De La Alimentación

    El Representante autorizado para EMC y seguridad del Para las demás baterías, vea la sección donde se indica producto es DNP PHOTO IMAGING EUROPE SAS, ZI cómo quitar la batería del producto de forma segura. PARIS NORD II - BP 51077, 22 AVENUE DES Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Capítulo 1 Descripción Qué puede hacer este producto.............6 Usos de la impresora ..............7 Servicios de impresión ..............8 Soportes y formatos de archivo admitidos ........9 Capítulo 2 Preparativos Accesorios suministrados............10 Controles y funciones ..............11 Parte frontal ..................11 Parte posterior..................
  • Página 4 Selección del modo de funcionamiento..........29 Ajustes en Modo completo y modo Impresión rápida ....30 Ajuste de los precios................30 Ajuste de las contraseñas..............32 Capítulo 4 Ajustes avanzados Precios de los rangos ..............33 Ajuste del número máximo de impresiones ....... 34 Utilización de códigos de presupuesto ........
  • Página 5 Limpieza del rodillo de la impresora........... 48 Ajuste de la calidad de imagen de la impresora ......49 Ajuste de la calidad de imagen de la impresora ........49 Ajuste del balance de grises ..............50 Ajuste de la posición de impresión............50 Visualización de registros ............
  • Página 6: Descripción

    Descripción Capítulo Impresión de alta calidad a gran velocidad Qué puede hacer este Gracias al nuevo motor de impresión que incorpora un sistema de transferencia térmica por sublimación, es producto posible imprimir imágenes duraderas de gran calidad a gran velocidad. Esta unidad lee datos de imagen almacenados en tarjetas Funcionamiento fácil con el panel táctil de memoria y permite imprimir fotografías de manera...
  • Página 7: Compacta, Con Carcasa Integrada

    Compacta, con carcasa integrada Usos de la impresora La pantalla y la impresora se encuentran en una única carcasa que no ocupa demasiado espacio y se adapta fácilmente a un mostrador de una tienda o similar. Además, el Ángulo de la pantalla se puede ajustar en siete La impresora puede utilizarse para cualquiera de los configuraciones distintas para adaptarse a las condiciones siguientes usos.
  • Página 8: Servicios De Impresión

    Recordatorio Servicios de impresión Para obtener más información acerca de los tamaños de las impresiones que se pueden realizar desde el ordenador mediante el controlador de impresora suministrado, La unidad puede imprimir fotografías tomadas con una consulte el manual de instrucciones de este último. cámara digital de diversos modos, tal y como se enumera a continuación.
  • Página 9: Soportes Y Formatos De Archivo Admitidos

    Las imágenes con formato TIFF y BMP, y las que Soportes y formatos de presentan un gran tamaño de archivo pueden tardar más tiempo en cargarse. archivo admitidos La unidad no admite archivos cuya fecha sea anterior al 1 de enero de 1980 o posterior al 31 de diciembre de 2079. Tarjetas de memoria compatibles Acerca de DCF Esta unidad admite los tipos siguientes de tarjetas de...
  • Página 10: Preparativos

    Preparativos Capítulo Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios: Bandeja de papel (1) Cartucho de limpieza (1) Portapapeles (1) Estos accesorios están incluidos en el portapapeles. Núcleo del rollo de papel (1) Adaptador (izquierdo, 1) Adaptador (derecho, 1) Cable USB (1) CD-ROM (1) Antes de utilizar la impresora (1)
  • Página 11: Controles Y Funciones

    Controles y funciones Parte frontal (10) (11) (12) (1) Pantalla (7) Ranura para la tarjeta CompactFlash (página 54) Muestra la pantalla de funcionamiento. Debido a que la Introduzca una tarjeta CompactFlash con datos de imagen pantalla es táctil, el usuario simplemente debe tocar el almacenados.
  • Página 12: Parte Posterior

    Compuerta delantera abierta Parte posterior (1) Puerto USB (host) Permite la conexión de un dispositivo USB. (A)Portapapeles (página 14) Puede conectar un lector de tarjetas disponible en El rollo de papel se inserta aquí. establecimientos comerciales o un dispositivo de memoria Las áreas blancas entre impresiones se cortan y se USB a este puerto y utilizarlo para leer datos.
  • Página 13: Instalación

    Instalación Carga del rollo de papel y la cinta de tinta Conexión del cable de alimentación Manejo del rollo de papel y de la Conecte el cable de alimentación al conector ~ AC IN en la parte posterior de la unidad y, a continuación, conecte el cinta de tinta enchufe a una toma de corriente.
  • Página 14: Antes De Cargar El Rollo De Papel Y La Cinta De Tinta

    • Coloque el rollo de papel en posición vertical. Si coloca • Cuando almacene el dispositivo después de un uso el rollo de papel en posición horizontal, podría rodar y parcial, devuelva la cinta y el papel a las bolsas caerse.
  • Página 15 Pulse el botón de liberación del portapapeles y Recordatorio extraiga el portapapeles. Asegúrese de que el color de la etiqueta de la parte superior de los adaptadores coincida con el color de la etiqueta del portapapeles. Nota Inserte los adaptadores con firmeza y por completo en el portapapeles.
  • Página 16 papel. De lo contrario, es posible que la impresora Presione el pestillo de la parte superior del no funcione correctamente. portapapeles para abrirlo. • Si el papel enrollado presenta holguras alrededor del núcleo, asegúrese de tensarlo antes de instalar el rollo de papel.
  • Página 17: Carga De La Cinta De Tinta

    Cierre el depósito de papel. Cierre la compuerta delantera. Nota Cuando cierre el portapapeles, asegúrese de que el borde principal del rollo de papel no sobresalga de la abertura del suministro de papel. Carga de la cinta de tinta Abra la compuerta lateral. Vuelva a colocar el portapapeles en la unidad.
  • Página 18: Colocación De La Bandeja De Papel

    Inserte el cartucho de cinta de tinta por completo. Colocación de la bandeja de papel Coloque la bandeja de papel suministrada. Notas • Si tiene dificultades para insertar el cartucho de cinta de tinta, retírelo e intente insertarlo otra vez. Reduzca las posibles holguras de la cinta girando la Pueden salir hasta 50 hojas de impresiones en esta bandeja bobina del cartucho en la dirección de la flecha sólo...
  • Página 19: Comprobación De La Cinta De Tinta Restante

    Comprobación de la cinta de tinta Sustitución del rollo de restante papel y de la cinta de tinta Puede encender el interruptor POWER y comprobar la cantidad restante de la cinta de tinta en la pantalla de la Guía de inicio. Si el rollo de papel o la cinta de tinta se agotan durante la Para obtener más información, consulte la sección impresión, se mostrará...
  • Página 20: Extracción Del Rollo De Papel

    Extracción del rollo de papel Nota Si el portapapeles se llena, es posible que los restos de Levante la bandeja de papel para que quede nivelado y papel que se cortan no se expulsen de la impresora. tire de la bandeja de papel hacia fuera para extraerlo. Estos restos podrían atascarse dentro de la impresora y provocar un fallo de funcionamiento.
  • Página 21: Extracción De La Cinta De Tinta

    Extracción de la cinta de tinta Una vez haya terminado de cargar el rollo de papel y la cinta de tinta, toque el botón [OK] en la pantalla del mensaje de error. Abra la compuerta lateral. La pantalla del mensaje de error se cerrará y podrá continuar con las operaciones.
  • Página 22: Inicio Y Apagado

    Inicio y apagado Inicio Verifique que no se haya insertado ninguna tarjeta de memoria en las ranuras frontales de tarjetas de memoria de la unidad. A continuación, encienda el interruptor POWER. Apagado Complete cualquier operación pendiente. A continuación, abra la pantalla de la guía de inicio. La unidad se pone en funcionamiento y aparece la pantalla de la guía de inicio.
  • Página 23: Tamaño De Impresión

    Abra la pantalla de la Guía de inicio. Toque la esquina superior derecha de la pantalla de la Guía de inicio dos veces seguidas. Se mostrará la pantalla de confirmación de la cinta de tinta restante. Tamaño de impresión Muestra el tamaño seleccionado para las impresiones. Cinta restante Muestra el número de impresiones restantes de la cinta de tinta.
  • Página 24: Configuración

    Configuración Capítulo Las selecciones de modos de funcionamiento e idiomas, los precios, las contraseñas y demás ajustes de configuración de la unidad se establecen desde la pantalla de administración. También es posible cambiar los ajustes después de configurar la unidad y efectuar el mantenimiento desde la pantalla de administración.
  • Página 25 Toque el botón [OK]. Cuando haya finalizado la configuración, toque el botón Aparece la pantalla de administración. Nota Si la fecha del reloj interno de la unidad está ajustada en 2008 o en una fecha anterior, aparecerá una pantalla de ajuste del reloj que le permitirá ajustar la fecha correcta después de salir de la pantalla de administración.
  • Página 26: Acerca De Los Modos De Funcionamiento

    Acerca de los modos de funcionamiento Esta unidad dispone de tres modos de funcionamiento. Modo completo Este modo está diseñado para utilizar la unidad como dispensador de fotografías de autoservicio directamente por los clientes en un establecimiento de impresión. En este modo, todas las funciones se encuentran disponibles, ofreciendo a los clientes un amplio abanico de opciones de impresión.
  • Página 27: Diagrama De Operaciones En Cada Modo

    Diagrama de operaciones en cada modo Modo completo Modo Impresión rápida Modo de evento Tocar la pantalla Tocar la pantalla Tocar la pantalla Seleccionar el idioma Seleccionar el idioma Seleccionar método de entrada Seleccionar método de entrada Seleccionar método de entrada •...
  • Página 28: Ajustes Básicos Utilizados En Todos Los Modos De Funcionamiento

    Toque el idioma que desee seleccionar y, a Ajustes básicos continuación, toque el botón [OK]. La pantalla se visualizará en el idioma seleccionado. utilizados en todos los modos de Especificación de los idiomas disponibles para ser seleccionados durante el funcionamiento funcionamiento Modos aplicables: modo Completo, modo En esta sección se explican los ajustes básicos utilizados...
  • Página 29: Formato De Fecha

    Si cancela y sale de la pantalla de ajustes del reloj sin ajustar la fecha, regresará a la pantalla de la Guía de inicio. Ajuste de la contraseña del administrador Es posible cambiar la contraseña necesaria para visualizar la pantalla del administrador. También es posible ajustar la contraseña del administrador para que sea necesario introducirla antes de la impresión.
  • Página 30: Ajustes En Modo Completo Y Modo Impresión Rápida

    Recordatorio Ajustes en Modo Asimismo, es posible variar el precio por impresión en completo y modo función del número de impresiones solicitadas (precio de los rangos). Para obtener más información sobre el precio Impresión rápida de los rangos, consulte “Precios de los rangos” en la página 33.
  • Página 31 Para ajustar los precios Abreviatura en Moneda pantalla Toque el botón [Normal]. Nuevo dólar neozelandés Yuan chino Toque el botón Rupia india Aparece la siguiente pantalla. Rublo ruso Corona sueca Dólar singapurense Baht tailandés Lira turca Dólar de EE. UU. Dólar de Hong Kong Won surcoreano Peso mexicano...
  • Página 32: Ajuste De Las Contraseñas

    Seleccione el campo correspondiente a la impresión Existen dos tipos de contraseñas. especial para el que desea ajustar un precio y toque el Contraseña del administrador botón Es necesario introducir esta contraseña para imprimir fotografías y para visualizar la pantalla del administrador. Esta contraseña únicamente puede ser utilizada por la persona responsable de la configuración y administración de la unidad.
  • Página 33: Ajustes Avanzados

    Ajustes avanzados Capítulo Abra el separador Precios en la pantalla de Precios de los rangos administración. Es posible variar el precio por impresión en función del número de impresiones solicitadas. Esto permite ofrecer descuentos para volúmenes de impresión grandes. Es posible ajustar precios distintos para cada tamaño de impresión.
  • Página 34: Ajuste Del Número Máximo De Impresiones

    Cantidad menor: este valor representa el extremo Ajuste del número más bajo del rango al que se aplicará el valor del precio por unidad. En la primera línea, este valor máximo de impresiones se fija en “1”. En la segunda y posteriores líneas, este valor se ajustará...
  • Página 35: Cuando Se Selecciona El Modo Alquiler O Cinta De Tinta

    Toque el botón e introduzca el número máximo Utilización de códigos de de impresiones que se pueden efectuar. Si se selecciona Cinta de tinta, este máximo no se presupuesto podrá ajustar. Cuando se selecciona el modo Alquiler o Cuando no se requiere efectuar el pago directo de las Cinta de tinta fotografías, por ejemplo, si se utiliza la unidad dentro de una empresa, es posible utilizar códigos de presupuesto...
  • Página 36: Ajuste Del Modo De Corte

    Toque el botón [Sí] en [Código de presupuesto]. Ajuste del modo de corte Es posible confirmar el número de fotografías impresas correspondiente a cada código de presupuesto mediante la apertura y exportación del Es posible realizar impresiones en tamaños no estándar registro de impresiones en el separador cuando se utiliza el paquete de impresión de las series Administración de la pantalla de administración.
  • Página 37: Numeración De Marcas De Agua O Nombres De Archivo En Las Impresiones

    Ajuste del modo de corte Numeración de marcas Abra el separador Impresión en la pantalla de de agua o nombres de administración. archivo en las impresiones Este ajuste permite determinar si desea que figuren la numeración o el nombre de archivo en las impresiones. La numeración o el nombre del archivo se imprimen como marca de agua en el borde de la fotografía.
  • Página 38: Utilización De Tarjetas Compactflash De Expansión

    Copie las imágenes promocionales. Las tarjetas CompactFlash de expansión se crean utilizando cualquier tarjeta CompactFlash disponible en el Cree la carpeta “\DNP\DSSL10” en la carpeta raíz de mercado. Es posible utilizar tarjetas CompactFlash (de los la tarjeta CompactFlash y copie la carpeta tipos I y II).
  • Página 39: Comprobación De La Capacidad Restante En La Tarjeta Compactflash De Expansión

    Abra la compuerta lateral. Comprobación de la capacidad restante en la tarjeta CompactFlash de expansión Es posible confirmar la capacidad restante de una tarjeta CompactFlash de expansión que se encuentra instalada en la unidad en la pantalla de confirmación correspondiente a la cinta de tinta restante.
  • Página 40: Eliminación De Todos Los Datos De La Tarjeta Compactflash De Expansión

    Almacene las nuevas imágenes promocionales creadas de la carpeta “\DNP\DSSL10\Promotion” en una tarjeta de memoria o en una tarjeta USB. Especificaciones de la imagen promocional Tamaño de imagen: 640 × 480 píxeles Formato de archivo: Base JPEG o bmp de 24 bits Toque el botón [Copiar todo].
  • Página 41: Para Activar/Desactivar La Pantalla De Inicio

    Abra el separador Pantallas en la pantalla de Adición de marcos administración. Modos aplicables: Modo completo, Modo de evento Además de los marcos almacenados en el CD-ROM suministrado con la unidad, también es posible crear y utilizar diseños de marcos originales. Creación de diseños de marcos Utilice un software de procesamiento de imágenes disponible en el mercado para crear diseños de marcos.
  • Página 42: Impresión Con Marcas De Agua

    Impresión con marcas de agua Se necesita una tarjeta CompactFlash de expansión Modos aplicables: todos los modos de funcionamiento Es posible imprimir logotipos, texto, ilustraciones y otros diseños personalizados en las fotografías como marcas de agua. Para obtener más información acerca de la creación y el Utilice el separador [Input] para introducir el texto.
  • Página 43: Copia De Plantillas De Marcas De Agua En La Tarjeta Compactflash De Expansión

    USB para copiar plantillas creadas en un ordenador en la tarjeta CompactFlash de expansión. Cree el directorio de la carpeta “\DNP\DSSL10\Watermark” para almacenar las plantillas creadas en la tarjeta de memoria o en el dispositivo de memoria USB. Para utilizar las plantillas de muestra almacenadas en el CD-ROM suministrado, copie la carpeta “\Sample\DSSL10\Watermark”...
  • Página 44: Ajuste De La Carga Previa De Imágenes

    Toque el botón [Sí] en [Cargar imágenes antes de Ajuste de la carga previa imprimir]. de imágenes Sugerencia Si la carga previa de imágenes se encuentra desactivada, las imágenes se cargarán desde una tarjeta de memoria Se necesita una tarjeta CompactFlash de durante la impresión.
  • Página 45: Introducción De Contraseñas Mediante Tarjetas De Memoria

    Introducción de Ajustes del sistema contraseñas mediante tarjetas de memoria (entrada remota de contraseñas) Se necesita una tarjeta CompactFlash de expansión Cuando se le solicite que introduzca la contraseña de comprobación, en lugar de utilizar el teclado numérico en pantalla para introducir la contraseña, es posible utilizar una tarjeta de memoria o una memoria USB en la que se haya almacenado la contraseña anteriormente.
  • Página 46: Mantenimiento

    Mantenimiento Capítulo Limpieza Limpieza del interior Si empiezan a aparecer defectos como bandas blancas, manchas y motas en las impresiones, es posible que sea necesario limpiar el cabezal térmico y los rodillos. En concreto, las bandas blancas y las líneas tienden a aparecer si usa la serie 2UPC-C14 o el pack de impresión de la serie 2UPC-C48 después de imprimir una gran cantidad de impresiones con la serie 2UPC-C13 o pack de impresión...
  • Página 47 Compruebe la cantidad de papel de impresión restante existente. Abra la compuerta lateral y extraiga el cartucho de cinta de tinta. Cargue el cartucho de limpieza en la impresora y cierre la compuerta lateral. Toque el botón [OK] en el mensaje. Ahora se muestra la superficie adhesiva de la hoja El papel de impresión sale unos 30 cm limpiadora.
  • Página 48: Limpieza De La Unidad

    Abra la compuerta lateral y extraiga el cartucho de limpieza. Limpieza de la unidad Si la unidad está extremadamente sucia, humedezca un paño limpio en agua o en una solución de agua y detergente neutro, escúrralo y luego limpie la superficie de la unidad.
  • Página 49: Ajuste De La Calidad De Imagen De La Impresora

    Ajuste de la luminosidad Ajuste de la calidad de Ajuste la luminosidad mediante los controles deslizantes correspondientes a [Oscuro], [Claro], [Gamma] y imagen de la impresora [Nitidez] con los botones [ ] y [ ]. Oscuro Permite ajustar la escala de los tonos oscuros. Los tonos Ajuste de la calidad de imagen de la oscuros se oscurecen más al mover la barra deslizante hacia la derecha (+), y se aclaran al moverla hacia la...
  • Página 50: Ajuste Del Balance De Grises

    Asimismo, introduzca el número del patrón deseado Claro de la impresión B en [B], situado al lado de [Impresión grises A-B]. Toque el botón [OK]. Salida Ajuste de la posición de impresión Ajuste la posición de impresión si las imágenes se imprimen descentradas en el papel.
  • Página 51: Visualización De Registros

    Visualización del registro de ventas Visualización de Para consultar el registro de ventas, abra el separador registros Administración en la pantalla de administración y, a continuación, toque el botón [Registros resumen]. Los registros de impresiones y del sistema pueden visualizarse. Visualización del registro de impresiones El registro de impresiones puede visualizarse si abre el...
  • Página 52: Visualización Del Registro Del Sistema

    Visualización del registro del Ajuste del panel táctil sistema El registro del sistema puede visualizarse si abre el Esta opción se utiliza para calibrar el panel táctil. separador Administración en la pantalla de administración y, a continuación, toca el botón [Registros del sistema]. Abra el separador Sistema en la pantalla de administración y toque el botón [Ajuste del panel táctil].
  • Página 53: Restablecimiento De Los Ajustes De Fábrica

    Restablecimiento de los ajustes de fábrica Para restablecer los ajustes de fábrica de la unidad, abra el separador Administración en la pantalla de administración y, a continuación, toque el botón [Reestablecer ajustes de fábrica]. Restablecimiento de los ajustes de fábrica...
  • Página 54: Operación De Puesta En Funcionamiento

    Funcionamiento Capítulo • Cuando se encuentre ajustado el Modo de evento Operación de puesta en • Cuando únicamente se haya ajustado un idioma funcionamiento Toque el idioma que desee. Se mostrará un aviso relacionado con el uso de la unidad. Lea el aviso y, a continuación, toque el botón Modos aplicables: Todos los modos de [OK].
  • Página 55 Para introducir la memoria USB Modo completo • Seleccionar e Imprimir (página 56) • Imprimir marco (página 57) • Dividir imagen (página 58) • Imprimir índice (página 60) • Imprimir rápidamente (página 60) Modo Impresión rápida • Seleccionar e Imprimir (página 56) •...
  • Página 56: Selección E Impresión De Imágenes

    Notas Selección e impresión de • El icono mostrado a continuación se visualizará en imágenes las imágenes no compatibles con esta unidad o que se encuentran dañadas. Modos aplicables: Todos los modos de funcionamiento En este procedimiento se explica cómo seleccionar e imprimir las imágenes deseadas.
  • Página 57: Utilización De Imprimir Marco

    Botón : toque este botón para visualizar la pantalla Utilización de Imprimir de vista previa. Para cerrar la pantalla de vista previa, toque la pantalla de vista previa. marco Botón : toque este botón para cerrar la pantalla emergente. Cuando se cierre la pantalla emergente, aparecerá...
  • Página 58: Utilización De La Impresión Dividir Imagen

    Seleccione la cantidad de impresión. Utilización de la Para obtener más información sobre esta operación, consulte “Selección e impresión de imágenes” en la impresión Dividir imagen página 56. Una vez seleccionadas todas las imágenes deseadas y Modos aplicables: Modo completo, Modo de especificado el número de impresiones, toque el botón evento [OK].
  • Página 59 Seleccione el diseño que desee y, a continuación, Para obtener más información, consulte “Edición toque [OK]. de imágenes” en la página 62. Botón : Utilice este botón para ajustar el acabado Aparece la pantalla Vista previa. de la impresión. También puede activar la corrección automática de las imágenes.
  • Página 60: Utilización De Imprimir Índice

    Utilización de Imprimir Impresión de todas las índice imágenes Modos aplicables: Modo completo, Modo de Modo aplicable: todos los modos de evento funcionamiento Esta función imprime una selección de miniaturas de todas Esta función imprime todas las imágenes una vez. las imágenes.
  • Página 61: Confirmación E Impresión De Un Pedido

    Toque el botón [Iniciar impresión]. Confirmación e Se mostrará un teclado numérico para introducir la contraseña (código de presupuesto). impresión de un pedido Modos aplicables: Modo completo, modo Impresión rápida En el Modo completo y de Impresión rápida se muestra la pantalla de confirmación del pedido antes de iniciar la impresión.
  • Página 62: Cancelación De Operaciones De Impresión

    Cancelación de Edición de imágenes operaciones de Modos aplicables: Todos los modos de impresión funcionamiento (solo recortar y girar en el modo Impresión rápida) Para cancelar una operación de impresión en curso (la Durante la selección o previsualización de imágenes, si barra de progreso se visualiza en la pantalla), lleve a cabo toca el botón o el botón [Editar], se mostrará...
  • Página 63: Especificación Del Diseño (Recortar Y Girar)

    Especificación del diseño (Recortar Introducción de texto y girar) Es posible introducir el texto que aparecerá en la parte superior de las imágenes impresas. Esta función le permite recortar y girar la imagen cambiando, de ese modo, su composición. En el menú Editar, toque [Entrada de texto]. Para ajustar la composición de la imagen, toque [Recortar Aparecerá...
  • Página 64: Ajuste De La Calidad De La Imagen

    Una vez introducido todo el texto, toque el botón Notas [OK]. • Si introduce algún fragmento de texto se añade Aparecerá la pantalla de edición del diseño. solamente a la imagen que se está editando actualmente. • La vista previa que se visualiza en la pantalla de edición del diseño es una aproximación y puede variar ligeramente del resultado real impreso.
  • Página 65: Compensación Del Efecto De Ojos Rojos

    Botón [Sepia] Utilice los botones de flecha para desplazar el marco Utilice este botón para cambiar la imagen a color sepia de compensación a la posición del ojo. para la impresión. Utilice los botones para ajustar el tamaño Botón [Blanco y negro] del marco de compensación de tal modo que el ojo esté...
  • Página 66: Selección Del Acabado De La Impresión

    Corrección automática Selección del acabado de Permite seleccionar si se desea corregir automáticamente la imagen antes de la impresión. la impresión Nota Es posible que no se obtenga una corrección adecuada en Modos aplicables: todos los modos función de la imagen. Además, la corrección no se aplicará si ajusta la calidad de imagen a través de la edición de la Esta función permite seleccionar un acabado satinado o imagen, o si selecciona el ajuste de color sepia o blanco y...
  • Página 67: Impresión Desde Los Ajustes Dpof

    Impresión desde los Impresión desde un ajustes DPOF ordenador Si se utilizó una cámara digital compatible con DPOF, las Cuando se utiliza el cable USB suministrado para conectar imágenes que se imprimirán y la cantidad de cada imagen la unidad a un ordenador, los datos enviados desde un también se pueden especificar en la cámara.
  • Página 68: Conexión A Un Ordenador

    Conexión a un ordenador Para imprimir desde un ordenador, debe conectar la unidad al ordenador utilizando el cable USB suministrado. Conecte el cable USB al puerto USB (dispositivo) de la parte posterior de la unidad. Para realizar la conexión, consulte también la documentación del ordenador.
  • Página 69: Apéndice

    Apéndice • No instale la unidad en un lugar que esté sujeto a: Precauciones – inestabilidad – cantidades excesivas de polvo – temperaturas extremadamente altas o bajas – vibración Seguridad – humedad alta • Utilice la impresora con la fuente de alimentación que se –...
  • Página 70: Tarjetas De Memoria

    Datos de “Memory Stick” con protección Tarjetas de memoria contra escritura El “Memory Stick” posee un selector de protección contra escritura para proteger los datos importantes de la eliminación accidental. Cuando el selector está ajustado en Notas acerca del uso del “Memory la posición izquierda, se pueden escribir y eliminar datos Stick”...
  • Página 71: Notas Acerca Del Uso De Otros Tipos De Tarjetas De Memoria

    • Procure no almacenar ni utilizar el “Memory Stick” bajo Tarjeta CompactFlash las condiciones siguientes: La tarjeta se puede insertar en la ranura en una sola – En un lugar cálido como, por ejemplo, dentro de un dirección. Si no se desliza suavemente en la ranura, no automóvil o a la intemperie un día caluroso.
  • Página 72 Notas sobre la utilización de tarjetas de Selector de protección contra escritura memoria Protegido Sin protección contra escritura contra escritura Nota Las recomendaciones siguientes se aplican a todas las tarjetas de memoria excepto el “Memory Stick”. Para obtener más información, consulte “Tipos de “Memory Stick””...
  • Página 73: Notas Acerca De La Memoria Usb

    Notas acerca de la memoria USB Solución de problemas Antes de introducir una memoria USB en la ranura, asegúrese de que la parte superior e inferior de los Antes de reparar la unidad, compruebe los elementos que conectores se correspondan. se enumeran a continuación.
  • Página 74: Cinta De Tinta Y Papel

    Problema Causas/Soluciones Cinta de tinta y papel No se enciende la Según el ángulo de visualización, pantalla o resulta difícil es posible que no esté visible o verla. que resulte difícil verla. Se puede ajustar el ángulo de Cada paquete de impresión contiene dos conjuntos de cinta visualización.
  • Página 75: Especificaciones

    1.536 × 2.148 puntos (13 × 18 cm) Especificaciones 1.536 × 1.548 puntos (13 × 13 cm) 1.100 × 1.536 puntos (9 × 13 cm) Serie 2UPC-C48: 1.248 × 2.448 puntos (10 × 20 cm) Requisitos de alimentación 1.248 × 2.148 puntos (10 × 18 cm) ca de 100 a 240 V y 50/60 Hz 1.248 ×...
  • Página 76: Accesorios Opcionales

    Ranura para interfaz de tarjeta xD-Picture Notas • Compruebe siempre que la unidad funciona Formatos de archivo de imagen compatibles correctamente antes de utilizarla. JPEG: JFIF 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 (base DAI NIPPON PRINTING CO., LTD. DECLINA JPEG) TODA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS Compatible con Exif 2.2.1 DE CUALQUIER TIPO INCLUIDOS, SIN Compatible con DCF 2.0...

Tabla de contenido