Victron energy SmartSolar MPPT Serie Manual Del Usuario

Victron energy SmartSolar MPPT Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SmartSolar MPPT Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 99
SmartSolar charge controllers
MPPT 150/45-Tr
MPPT 150/60-Tr
MPPT 150/70-Tr
MPPT 150/85-Tr
MPPT 150/100-Tr
MPPT 250/60-Tr
MPPT 250/70-Tr
MPPT 250/85-Tr
MPPT 250/100-Tr
Manual
Handleiding
Manuel
Anleitung
Manual
Användarhandbok
MPPT 150/45-MC4
MPPT 150/60-MC4
MPPT 150/70-MC4
MPPT 150/85-MC4
MPPT 150/100-MC4
MPPT 250/60-MC4
MPPT 250/70-MC4
MPPT 250/85-MC4
MPPT 250/100-MC4
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Victron energy SmartSolar MPPT Serie

  • Página 99: Descripción General

    1. Descripción general Bluetooth Smart integrado: no necesita mochila La solución inalámbrica para configurar, supervisar y actualizar el controlador con un teléfono inteligente, una tableta u otro dispositivo Apple o Android. Puerto VE.Direct Para una conexión de datos con cable a un Color Control, un Venus GX, un PC u otros dispositivos.
  • Página 100 Sensor opcional externo de tensión y temperatura (rango de -20°C a 50°C) Smart Battery Sense es un sensor inalámbrico de temperatura y de tensión de la batería para los cargadores solares MPPT de Victron. El cargador solar usa estas mediciones para optimizar sus parámetros de carga. La precisión de los datos que transmite mejora la eficiencia de carga de la batería y prolonga la vida de la batería.
  • Página 101: Configuración Y Seguimiento

    Configuración y seguimiento Configure el controlador de carga solar con la aplicación VictronConnect. Disponible para dispositivos iOS y Android, así como para ordenadores macOS y Windows. Es posible que haga falta un accesorio, introduzca victronconnect en el cuadro de búsqueda de nuestro sitio web y consulte más información en la página de descargas de VictronConnect.
  • Página 102: Instrucciones De Seguridad

    2. Instrucciones de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene instrucciones importantes que deberán observarse durante la instalación y el mantenimiento. Peligro de explosión por chispas Peligro de descarga eléctrica ● Por favor, lea este manual atentamente antes de instalar y utilizar el producto.
  • Página 103 Por ejemplo, un cable de 25 mm², deberá tener al menos 196 filamentos (filamento de clase 5 o superior según las normas VDE 0295, IEC 60228 y BS6360). Un cable de calibre AWG2 deberá tener al menos un trenzado de 259/26 (259 filamentos de AWG26).
  • Página 104: Instalación

    3. Instalación ADVERTENCIA: ENTRADA CC NO AISLADA DEL CIRCUITO DE BATERÍAS PRECAUCIÓN: PARA UNA COMPENSACIÓN DE TEMPERATURA ADECUADA, ENTRE LA TEMPERATURA AMBIENTE DEL CARGADOR Y LA DE LA BATERÍA NO DEBERÍA HABER UNA DIFERENCIA DE MÁS DE 5ºC. 3.1 General ●...
  • Página 105 ● El positivo y negativo de los paneles FV no deben ponerse a tierra. Ponga a tierra el bastidor de los paneles FV para reducir el impacto de los rayos. ADVERTENCIA: CUANDO SE INDICA UN FALLO DE CONEXIÓN A TIERRA, PUEDE QUE LOS TERMINALES DE LA BATERÍA Y LOS CIRCUITOS CONECTADOS NO ESTÉN CONECTADOS A TIERRA Y SEAN PELIGROSOS.
  • Página 106: On/Off Remoto

    3.5 On/Off remoto El terminal izquierdo está conectado a la alimentación interna de 3,3 V, con una resistencia en serie para protección contra cortocircuitos. El terminal derecho (marcado con un + o con un H) activará el controlador si se aplican >3 V, y lo desactivará se aplican <2 V o si el terminal se deja flotante.
  • Página 107 Nota 3: cualquier cambio de configuración realizado con la pantalla LCD conectable o mediante el Bluetooth anulará la configuración del interruptor giratorio. Al volver a usar el interruptor giratorio, se anularán las configuraciones anteriores hechas con la pantalla LCD conectable o con el Bluetooth.
  • Página 108: Información Sobre La Carga De Las Baterías

    Estados de fallo Carga Flota Absorción inicial ción Temperatura del cargador    muy alta Sobreintensidad del cargador    Sobretensión del cargador o    del panel Problema de VE.Smart    networking o BMS Error interno (*3) ...
  • Página 109 (Valores para 12 V, es necesario ajustarlos para 24 V) El contador del tiempo de absorción empieza una vez que se pasa de carga inicial a absorción. Los cargadores solares MPPT también terminarán la absorción y pasarán a flotación cuando la corriente de la batería caiga por debajo se un límite de corriente baja, la ‘corriente de cola’.
  • Página 110: Ecualización Automática

    Este es un problema inherente en el algoritmo predeterminado. Sin embargo, en la mayoría de los casos, sigue siendo mejor que un tiempo de absorción fijo, independientemente de otras fuentes de carga u otros estados de la batería. Es posible anular el algoritmo de tiempo de absorción predeterminado estableciendo un tiempo de absorción fijo al programar el controlador de carga solar.
  • Página 111: Pantalla De Lcd Conectable - Datos En Tiempo Real

    Si la ecualización automática no queda completamente terminada en un día, no se reanudará el día siguiente, sino que la siguiente sesión de ecualización se llevará a cabo según el intervalo de días programado. 3.10 Pantalla de LCD conectable - datos en tiempo real Retire la protección de goma del enchufe de la parte frontal del controlador y conecte la pantalla.
  • Página 112: Pantalla De Lcd Conectable - Menú De Configuración

    Texto deslizante Iconos Segmentos Unidades Información mostrada Producción total   . Total de errores 0 (más reciente)     Total de errores 1 (se muestra si está   disponible) Total de errores 2 (se muestra si está ...
  • Página 113 c. La siguiente tabla muestra por orden de aparición todos los parámetros que se pueden configurar pulsando el botón "-". d. Pulse SELECT: el parámetro a cambiar empezará a parpadear. e. Utilice los botones "-" o "+" para elegir el valor deseado. f.
  • Página 114 Texto deslizante Iconos Segmentos Unidades Función o parámetro ... V Tensión de     compensación de re-  carga inicial (extraída del ajuste 6) .. A Corriente de carga por     debajo de 5°C (ajuste ...
  • Página 115 4) Para permitir que el cargador ecualice la batería adecuadamente, use la opción de ecualización manual únicamente durante los periodos de absorción y flotación, y cuando haya suficiente luz solar. Pulse SELECT: el texto “” parpadeará, pulse SELECT otra vez para comenzar la ecualización. Si quiere finalizar el modo ecualización anticipadamente, entre en el menú...
  • Página 116 10) Puerto VE.Direct modo pin TX (ajuste 58) Valor Descripción Comunicación VE.Direct normal (por defecto) Por ejemplo, para comunicarse con un panel ColorControl (se necesita un cable VE.Direct) Impulso cada 0,01 kWh Control de intensidad de la luz (pwm normal) se necesita un cable de salida digital TX (ASS0305505500) Control de intensidad de la luz (pwm invertido) se necesita un cable de salida digital TX (ASS0305505500)
  • Página 117: Resolución De Problemas

    4. Resolución de problemas Problema Causa posible Solución Conexión inversa de las Conecte las placas FV placas FV correctamente El cargador no funciona Fusible no Conexión inversa de la reemplazable fundido. batería Devolver a VE para su reparación Compruebe las Conexión defectuosa de conexiones de la la batería...
  • Página 118 Con la pantalla LCD conectable o con VictronConnect y siguiendo los siguientes procedimientos, la mayoría de los errores se pueden identificar rápidamente. Si un error no se puede resolver, consulte al proveedor de Victron Energy. Nº error Problema Causa/Solución n. d.
  • Página 119 Nº error Problema Causa/Solución activada. Este error no desaparecerá automáticamente. Este error se genera cuando la tensión de absorción de la batería no se alcanza después de 10 horas de carga. Se recomienda no utilizar la protección de carga inicial máxima en instalaciones solares normales.
  • Página 120 Nº error Problema Causa/Solución Consulte en el manual las instrucciones de montaje en relación con la refrigeración. Si el error persiste, es probable que el controlador esté averiado. Err 116 Datos de calibración Este error no desaparecerá automáticamente. perdidos Err 119 Datos de ajuste perdidos Este error no desaparecerá...
  • Página 121: Especificaciones, Modelos De 150V

    5 Especificaciones, modelos de 150V Controlador de carga SmartSolar MPPT 150/45 MPPT 150/60 MPPT 150/70 Tensión de la batería Selección automática 12/24/48V (36V manual) Corriente máxima de la batería Potencia FV nominal, 12V 1a,b) 650W 860W 1000W Potencia FV nominal, 24V 1a,b) 1300W 1720W 2000W...
  • Página 122 5. Especificaciones, modelos 150V (cont.) Controlador de carga SmartSolar MPPT 150/85 MPPT 150/100 Tensión de la batería Selección automática 12/24/48V (36V manual) Corriente máxima de la batería 100A Potencia FV nominal , 12V 1a,b) 1200W 1450W Potencia FV nominal , 24V 1a,b) 2400W 2900W Potencia FV nominal , 36V 1a,b)
  • Página 123: Especificaciones, Modelos 250V

    Especificaciones, modelos 250V MPPT MPPT MPPT MPPT Controlador de carga SmartSolar 250/60 250/70 250/85 250/100 Tensión de la batería Selección automática 12/24/48V (36V manual) Corriente máxima de la batería 85 A 100 A Potencia FV nominal , 12V 1a,b) 860W 1000 W 1200 W 1450 W...
  • Página 148 Figure 1: Power connections Illustration 1 : Connexions électriques Abbildung 1: Stromanschlüsse Figura 1: Conexiones de alimentación Bild 1: Strömanslutningar...

Tabla de contenido