– El instalador debe instruir al usuario sobre el funcionamiento de la caldera y los dispositivos de seguridad. FONDERIE SIME S.p.A ubicada en Vía Garbo 27 - Legnago (VR) - Italia declara que sus propias calderas de agua caliente, marcadas CE de acuerdo a la Directiva Europea 2009/142/CEE están dotadas de termóstato de seguri- dad calibrado al máximo de 110°C, están excluidas del campo de aplicación de la Directiva PED 97/23/CEE porque...
El Son aparatos conformes a las directivas perfecto funcionamiento del aparato. DIMENSIONES 1.2. 1 Murelle HM 25 T - 35 T (fig. 1) CONEXIONES Retorno instalación G 3/4” (UNI - ISO 228/1) M Ida instalación G 3/4”...
Página 6
29 Válvula seguridad calentador 7 BAR (bajo pedido) 30 Calentador por acumulación (bajo pedido) 31 Sonda calentador (SB) CONEXIONES Retorno instalación Ida instalación Alimentación gas Entrada agua sanitaria Salida agua sanitaria Descarga condensación MURELLE HM 25 T - 35 T Fig. 2...
MODBUS de la cal- - Elegir la configuración de comunicación MODBUS de al menos dos calderas en dera individual MURELLE HM 25 T - 35 T. adecuada a la red MODBUS presente cascada y se efectúa solicitando una segun- (PAR 17 INST) según cuanto descrito en...
Página 10
TABELLA DELLE VARIABILI MODBUS / MODBUS BOILER VARIABLES LIST Descrizione / Function Variable description Digital variables Boiler CH Enable/Request D R/W Richiesta riscaldamento zona 1 Request CH zone 1 Boiler DHW Enable D R/W Abilitazione preparazione ACS Enable DHW preparation Not used Boiler Water Filling Function D R/W...
ATENCIÓN: La comunicación será efectua- da solo con la caldera MASTER, (caldera CONNETTORE CABLATO con PAR 15 = 0), interpretando la casca- (cod. 6319173) da como un único generador de calor de WIRED CONNECTOR potencia: (cod 6319173) x N° CASCADA CALDERA CALDERAS Para el montaje de esta segunda ficha...
aparato baja de los 6°C. La función anticon- de cada modificación de la instalación y a mediante un tubo que tiene una pendiente gelante está asegurada sólo si: cada comprobación de mantenimiento mínima de 5 mm por metro. – la caldera está bien conectada a los ci según cuanto prescrito por los producto- Son idóneas para transportar la conden- cuitos de alimentación de gas y eléctrica;...
kit acompañado de instrucciones de mon- humos de los de aspiración de aire (fig. 7): curva de polipropileno sin juntas ni sellado- taje. - el kit de conductos separados ø 80 cód. res. Los esquemas de la fig. 6 ilustran algunos 8089912 se suministra con un DIAFRAG- La longitud máxima total de los conduc- ejemplos de las diferentes modalidades de...
Página 14
cálculo de las pérdidas de carga ver el brida de descarga de humos (pos. 2 fig. 2.6. 1 Accesorios de los conductos ejemplo de la fig. 8. 7) cuando la pérdida de carga total de los separados (fig. 9) conductos separados resulta inferior a 9 ATENCIÓN: Solo las versiones “25-30”se mm H2O (con pérdidas de carga totales Los esquemas de la fig.
ATENCIÓN: En la tipología C53 los conductos de descarga y LISTA DE ACCESORIOS ø 80 aspiración no pueden salir en paredes opuestas. 1 Kit conductos separados cód. 8089912 2 Codo de 90° MF cód. 8077450 (6 pz.) 3a Alargadera L. 1000 cód. 8077351 (6 pz.) 3b Alargadera L.
G - de tuberías o salidas de evación horizontal o vertical (2) polaridades L-N y conexión a tierra. H - de esquinas del edificio I - de rincones de edificio NOTA: SIME declina toda responsabilidad L - del suelo u otro plano peatonal 2500 por daños a personas o cosas causados...
2.9.6 Combinación con diferentes sistemas electrónicos INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN CON UNA ZONA DIRECTA Y TERMOSTATO AMBIENTE, O A continuación damos algunos ejemplos de CON REGULADOR CLIMÁTICO CR 53 (Cód. 8092227), O CON CONTROL instalaciones y de las combinaciones con REMOTO CR 73 (Cód. 8092226) Y SONDA EXTERNA (incluida) diferentes sistemas electrónicos.
Página 18
INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN DE VARIAS ZONAS CON VÁLVULAS, TERMOSTATOS AMBIENTE, CONTROL REMOTO CR 73 (Cód. 8092226) Y SONDA EXTERNA (incluida) AJUSTE DE PARÁMETROS Para utilizar el mando a distancia (CR) como panel remoto de la caldera y no como referencia ambiente, programar: PAR 7 = 0 INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN DE VARIAS ZONAS CON VÁLVULAS, TERMOSTATOS AMBIENTE, CONTROL REMOTO CR 73 (Cód.
GIORNO (50°C) (70°C) (50°C) (70°C) INSTALACIÓN CON CALENTADOR REMOTO AJUSTE DE PARÁMETROS MURELLE HM 25 T - 35 T con sonda calentador programar: PAR 2 = 3 MURELLE HM 25 T - 35 T solamente M2 R2 calefacción programar: CALENTADOR...
INSTALACIÓN CON CALENTADOR REMOTO DESPUÉS DEL SEPARADOR HIDRÁULICO BOLLITORE CALENTADOR INSTALACIÓN CON VÁLVULA DE MEZCLA INSTALACIÓN CON UNA ZONA DIRECTA, UNA ZONA MEZCLADA, UN KIT ZONA MIX (Cód. 8092234), CONTROL REMOTO CR 73 (Cód. 8092226) Y SONDA EXTERNA (incluida) AJUSTE DE PARÁMETROS Para utilizar el mando a distancia (CR) como panel remoto de la caldera y no...
INSTALACIÓN SOLAR INSTALACIÓN CON DOS ZONAS MEZCLADAS INDEPENDIENTES, UNA ZONA DIRECTA, DOS KIT ZONA MIX (Cód. 8092234), UN KIT INSOL (Cód. 8092235), CONTROL REMOTO CR 73 (Cód. 8092226) Y SONDA EXTERNA (inclui- Murelle HM T / HE R (CR) (TA2)
Página 22
2. 1 0 ESQUEMA ELÉCTRICO “25 T - 35 T” (fig. 11) SR (5 VDC) TPA (5 VDC) SF (5 VDC) SM (5 VDC) TL (24 VDC) TS (24 VDC) SE (5 VDC) SB/SA (5 VDC) (24 VRAC) (24 VRAC) (24 VAC) (24 VRAC) CÓDIGOS REPUESTOS...
Página 23
2. 1 1 ESQUEMA ELÉCTRICO “25-30-35” (fig. 11/a) SS (5 VDC) FLM (5 VDC) BIANCO-WHITE SR (5 VDC) SF (5 VDC) TPA (5 VDC) SM (5 VDC) TL (24 VDC) TS (24 VDC) SE (5 VDC) (5 VDC) (24 VRAC) (24 VRAC) (24 VAC) (24 VAC)
OFF = Caldera alimentada eléctricamente pero no Debe ser utilizada exclusivamente con el kit de progra- disponible para el funcionamiento. Están activas mación de SIME y sólo por personal autorizado. No las funciones de protección. conectar otros dispositivos electrónicos (cámaras foto- gráficas, teléfonos, mp3, etc.).
Página 25
ACCESO A LA INFORMACIÓN PARA EL INSTALADOR Para acceder a la información para el instalador, pulsar la tecla (3 fig. 12). Cada vez que se pulsa la tecla se pasa a la información siguien- te. Si la tecla no se pulsa, el sistema sale automáticamente de la función. Si no está conectada ninguna ficha de expansión (ZONA MIX o INSOL) no se mostrarán las relativas informaciones.
Página 26
18. Visualización valor sonda retorno calefacción (SR) 29. Visualización mando de cierre de las válvulas con tarjeta ZONA MIX 2 (respectivamente ON y OFF) 18. Visualizzazione valore sonda ritorno riscaldamento (SR) 29. Visualizzazione comando chiusura valvola con schedino ZONA MIX 2 (rispettivamente ON e OFF) 19.
Página 27
ACCESO A LOS PARÁMETROS PARÁMETROS PARA EL INSTALADOR PARA EL INSTALADOR CONFIGURACIÓN RÁPIDA PAR DESCRIPCIÓN RANGO UNIDAD PASO VALOR Para acceder a los parámetros para el DE MEDIDA PREDET. instalador, pulsar simultáneamente las Configuración combustión -- = ND “- -” teclas durante 2 segundos (3 1 ...
CALDERA PAR 2 PARÁMETROS PARA EL INSTALADOR Instantánea con valv. desviadora e indicador de flujo TARJETA EXPANSIÓN Instantánea con valv. desviadora, indicador de flujo y combinación solar PAR DESCRIPCIÓN RANGO UNIDAD PASO VALOR DE MEDIDA PREDET. Hervidor remoto con Número de tarjetas de expansión 0 ...
SONDA EXTERNA CONECTADA (fig. 13) En caso de presencia de sonda externa, los ajustes de calefacción se obtienen de las curvas climáticas en función de la tempera- tura externa, y de todos modos se mantie- nen dentro del rango indicado en 3.3 (pará- metros PAR 22 para la zona 1, PAR 25 para la zona 2 y PAR 28 para la zona 3).
ALTURA DE ELEVACION de calefacción está representada, en fun- instalador PAR 13= --). DISPONIBLE EN LA INSTALACION ción de la capacidad, del gráfico de la fig. 14. (fig. 14) La velocidad de la bomba modulable WILO- YONOS PARA PWM se ha configurado con La prevalencia residual para la instalación un valor predeterminado (parámetro del 1000...
Esta operación debe necesariamente ser mentación. Potencia MÍN. ejecutada por personal autorizado y con (Metano) (Propano) componentes originales Sime, so pena de MODELO PAR 1 8,4 ±0,2 10,0 ±0,3 pérdida de vigencia de la garantía. Para pasar de gas metano a GLP y vicever-...
Página 32
Codice/Code 8112400 Modello/Model MURELLE HM 25 Matricola/Serial n. 9999999999 PAR 1 = 1 (G20) / 9 (G31) PAR 2 = 1 ATENCIÓN Antes de quitar y volver a montar el panel frontal de la caldera hay que abrir la puerta plástica superior.
4.5.2 Limpieza del filtro “Aqua Guard Filter System” (fig. 22) Para la limpieza del filtro cierre los grifos de interceptación ida/retorno de la instala- ción, quite tensión al cuadro de mandos, desmonte la envolvente y vacíe la caldera desde la descarga respectiva. Coloque debajo del filtro un recipiente de recolección y proceda con la limpieza eliminando las impurezas e incrustaciones de residuos...
4.5.4 Diagnosis y remedio bomba WILO-YONOS PARA PWM (fig. 22/b) LED diagnosis y remedio Color Led Significado Diagnóstico Causas Remedio Verde continua Funcionamiento Funcionamiento normal Funcionamiento normal normal de la bomba o se encuentra de frente a un fenómeno que afecta un poco su funcionamiento Rojo/verde Anomalía (bomba...
Página 35
– ANOMALÍA ALTA PRESIÓN AGUA “ALL pleta de encendido o si por cualquier asegurar la presencia de agua en el cir- 03” (fig. 23/2) otro motivo la tarjeta pierde la visibilidad cuito primario y después se detiene; en Si la presión medida por el transductor de la llama, la caldera se para y en el el display se visualiza la anomalía ALL 09.
Si interviene la sonda de humos, la calde- – INTERVENCIÓN TERMOSTATO DE en el display aparece la anomalía ALL ra se para y en el display se visualiza la SEGURIDAD PRIMERA ZONA MEZCLA- 23. Durante dicha anomalía la caldera anomalía ALL 13. Pulsar la tecla DA “ALL 20”...
Página 37
malía, está disponible solamente la fun- – ANOMALÍA CONFIGURACIÓN INSTA- ción anticongelante colector. LACIÓN TRES ZONAS “ALL 32” (fig. 23/26) – ANOMALÍA COHERENCIA ENTRADA Cuando las fichas conectadas RS-485 (S3) SÓLO POR SISTEMA 7 “ALL 28” no tienen un número suficiente y/o al Fig.
PARA EL USUARIO ADVERTENCIAS – Desactivar el equipo en caso de rotura y/o mal funcionamiento, absteniéndose de realizar cualquier intento de repa- ración o de intervención directa. Para esto dirigirse exclusivamente a personale técnico autorizado . – La instalación de la caldera y cualquier intervención de asistencia o mantenimiento deben ser ejecutadas por perso- nal calificado conforme a la norma CEI 64-8.
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA DE CALEFACCIÓN (fig. 25) Para programar la temperatura del agua de calefacción deseada, pulsar la tecla Circuito Circuito de panel de mandos (pos. 2). riscaldamento 2 calefacción 2 Al pulsarla por primera vez, se selecciona el SET del circuito de calefacción 1.
AL TÉRMINO DE LA OPERACIÓN CER- – ALL 07 (fig. 27/d) – De ALL 20 hasta ALL 35 RAR EL POMO GIRÁNDOLO EN SENTIDO Pulsar la tecla del panel de man- Solicitar la intervención de personal HORARIO. dos (2) para volver a activar la caldera. técnico autorizado.