Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
WARME THEKE
USER MANUAL
WARM CABINET
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WITRYNY GRZEWCZEJ
ISTRUZIONI D'USO
VETRINA CALDA
MANUEL D'UTILISATION
PRÉSENTOIR CHAUFFANT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VITRINA CALIENTE
R C H T - 1 0 0 0
expondo.de
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Royal RCHT-1000

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG WARME THEKE USER MANUAL WARM CABINET INSTRUKCJA OBSŁUGI WITRYNY GRZEWCZEJ ISTRUZIONI D‘USO VETRINA CALDA MANUEL D‘UTILISATION PRÉSENTOIR CHAUFFANT MANUAL DE INSTRUCCIONES VITRINA CALIENTE R C H T - 1 0 0 0  expondo.de...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Qualitätsproduktes entschieden haben! SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise bei der Benutzung von Elektrogeräten: Um das Verletzungsrisiko durch Feuer oder Stromschlag zu minimieren, bitten wir Sie stets einige grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, wenn Sie dieses Gerät verwenden.
  • Página 3: Technisches Datenblatt

    Eckstangen der Kabine. (Schutzhandschuhe) • Die Auffangschublade regelmäßig reinigen, damit sich kein Schmutz auf Dauer Vorderpanel des Gerätes festsetzen kann. TECHNISCHES DATENBLATT Modell RCHT-1000 Spannung (V) LED Display, das die aktuelle Temperatur anzeigt: Leistung (W) 1000 Heizbereich (°C) 30-85 Material des Gehäuses Edelstahl + gehärtetes Glas...
  • Página 4 erreicht wurde – die eingestellte Temperatur wird danach aufrechterhalten. Die Kontrollleuchte geht an, die Heizspirale wird warm und heizt die Kabine auf. Sie können nun den mit Wasser (ca. 0.6l) gefüllten Behälter in die Theke einlegen. Diese dient dazu, die entwickelte Wärme, die zum Trocknen der Speisen führt, durch Wasserdampf zu kompensieren.
  • Página 5: Technical Details

    TECHNICAL DETAILS Thank you for choosing this quality product by Royal Catering! Model RCHT-1000 CAUTIONS Power supply (V) General safety information for the use of electrical devices: Power (W) 1000 30-85 To avoid injury from fire or electric shock, please ensure compliance with safety Heating range (⁰C)
  • Página 6 LED display with temperature: As soon as the temperature in the cabin decreases, the thermostat reacts to it: the control light turns on again and the heating bar restarts to heat. After use, turn off the device using the main switch. Generally speaking, it is advisable to unplug the device while not used.
  • Página 7: Instrukcja Obsługi

    Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego wysokiej jakości produktu! ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA Ogólne zalecenia odnośnie bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzeń elektrycz- nych: W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia prądem prosimy Państwa o stałe przestrzeganie kilku podstawowych zasad INSTRUKCJA OBSŁUGI bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzenia.
  • Página 8 • Należy regularnie czyścić szufladę wychwytującą, aby nie dopuścić do trwałego drążków znajdujących się w narożnikach komory. osadzenia się zanieczyszczeń. PANEL PRZEDNI URZĄDZENIA KARTA DANYCH TECHNICZNYCH Model RCHT-1000 Napięcie (V) Moc (W) 1000 Sposób funkcjonowania 30-85 Zakres temperatur (⁰C) Czujnik temperatury w regularnych odstępach czasu dokonuje pomiaru temperatu- Materiał, z którego wykonana jest obudowa...
  • Página 9 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULARNA KONTROLA URZĄDZENIA Włożyć wtyczkę do gniazda wtykowego, włączyć urządzenie włącznikiem Należy regularnie sprawdzać, czy elementy urządzenia nie są uszkodzone. Jeżeli głównym, wyświetlacz włączy się. elementy te będą uszkodzone, to należy zwrócić się do sprzedawcy z prośbą o ich Wybrać...
  • Página 10: Norme Di Sicurezza

    Grazie per aver scelto la qualita‘ dei nostri prodotti! NORME DI SICUREZZA Norme di sicurezza generali per l`utilizzo di molti apparecchi elettrici: Leggere attentamente le istruzioni d`uso e conservarle per poterle consultare in caso di necessita’. La messa a terra deve sempre essere effettuata correttamente e ISTRUZIONI D‘USO l`apparecchio deve ricevere la giusta quantita‘...
  • Página 11: Scheda Tecnica

    Display a LED: indica la temperatura attuale SCHEDA TECNICA Modello RCHT-1000 Tensione (V) Potenza (W) 1000 Temperatura (°C) 30-85 Materiale della cabina Acciaio inox + vetro indurito Materiale dei ripiani Metallo nichelato Tasti che consentono di selezionare la temperatura Tasto “Set”...
  • Página 12 Non appena la temperatura voluta è stata raggiunta, la luce di controllo si speg- ne. Il riscaldatore a spirale smette di scaldare. Non appena la temperatura nella cabina diminuisce, il termostato si imposta au- tomaticamente: la spia di controllo si illumina e il riscaldatore a spirale inizia nuo- vamente a riscaldarsi.
  • Página 13 • Ne posez pas les aliments directement sur les étagères de la vitrine, utilisez pour Merci d‘avoir choisi Royal Catering! cela exclusivement une plaque prévue à cet effet. • Les plats et récipients chauffés à l‘intérieur de cet appareil peuvent devenir CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 14 d‘un voyant de contrôle qui signale la phase de chauffage de l‘appareil. optimale grâce à la vapeur d‘eau. développée à l‘intérieur de l‘appareil, pour d‘une spirale chauffante contrôlée par le thermostat. La connexion électrique préserver vos plats de manière entre les deux éléments passe par les angles de l‘appareil. Dès que la température souhaitée est atteinte, le voyant s‘éteint.
  • Página 15: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones generales sobre seguridad en el uso de dispositivos eléctricos: Le rogamos que tenga en cuenta ciertas instrucciones de seguridad cuando utilice este aparato: Lea detenidamente el manual de instrucciones de este dispositivo y consérvelo a mano para posibles consultas posteriores. MANUAL DE INSTRUCCIONES Antes de conectar el aparato asegúrese que el enchufe dispone de toma de tierra y que los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa en el producto coinciden...
  • Página 16: Información Técnica

    INFORMACIÓN TÉCNICA Una pantalla LED, que indica la temperatura actual: Modelo RCHT-1000 Tensión (V) Potencia (W) 1000 Rango de temperatura (°C) 30-85 1. Botones para el ajuste la temperatura Material Acero inoxidable + cristal templado 2. Botón de "Set" (Ajuste)
  • Página 17: Comprobaciones Regulares A Realizar En El Dispositivo

    Cuando el aparato se haya enfriado, extraiga el recipiente de agua y el cajón infe- rior, vacíelos y límpielos. Realice esta operación después de cada utilización para mantener las condiciones higiénicas del aparato. 10. Cuando realice la limpieza de este dispositivo, preste especial atención en pro- teger los componentes electrónicos del agua, a fin de evitar cortocircuitos.
  • Página 18 Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes Ce. Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są...
  • Página 19 Umwelt- und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Tabla de contenido