Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
NUDELKOCHER
USER MANUAL
PASTA MAKER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WARNIK DO MAKARONU
ISTRUZIONI D'USO
CUOCIPASTA
MODE D'EMPLOI
CUISEUR À PÂTES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
COCEDOR DE PASTA
R C N K - 4
R C N K - 4 - G N
R C N K - 6
WWW.CATERINGROYAL.DE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Royal RCNK-4

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG NUDELKOCHER USER MANUAL PASTA MAKER INSTRUKCJA OBSŁUGI WARNIK DO MAKARONU ISTRUZIONI D‘USO CUOCIPASTA MODE D‘EMPLOI CUISEUR À PÂTES MANUAL DE INSTRUCCIONES COCEDOR DE PASTA R C N K - 4  R C N K - 4 - G N ...
  • Página 2: Technisches Datenblatt

    Thermostaten ist eine konstante Hitze garantiert. Der Nudelkocher ist einfach zu bedienen und zugleich hochqualitativ und langlebig, somit ist er bestens geeignet für den alltäglichen Gastronomiebereich. Die Royal Catering Nudelkocher vereinen ein Hoch an Qualität mit einem Maximum an Sicherheit und zeichnen sich besonders Inhalt | Content | Contenu | Contenido | Treść...
  • Página 3 IV . BEDIENUNGSANLEITUNG Was tun im Problemfall? Vor dem Benutzen, überprüfen Sie bitte, ob die Stromquelle in Konformität mit dem Kontaktieren Sie Ihren Verkäufer und bereiten Sie folgende Angaben vor: Datenschild des Gerätes steht und das es ggf. richtig geerdet ist. Es ist verboten ex- •...
  • Página 4: Technical Parameters

    Gastronomy sec- tor. PASTA MAKER The pasta makers from Royal Catering are high quality, maximum safe and extremely easy for use devices. II. TECHNICAL PARAMETERS Modell...
  • Página 5: Cleaning And Maintenance

    IV. MANUAL INSTRUCTION • If relevant, a picture of the damaged, broken or defective part Before use, please make sure that the working voltage of the equipment (on the • It will be easier for your customer service clerk to determinate the source of techplate)matching the power supply and if the device is properly grounded.
  • Página 6: Instrukcja Obsługi

    WARNIK DO MAKARONU długą żywotnością, dlatego też nadaje się najlepiej do codziennego użytku w branży gastronomicznej. Warnik do makaronu firmy Royal Catering łączy w sobie wysoką jakość i maksimum bezpieczeństwa i wyróżnia się szczególnie prostą obsługą. II. PARAMETRY TECHNICZNE Model...
  • Página 7: Czyszczenie I Konserwacja

    IV. INSTRUKCJA OBSŁUGI VII. REGULARNA KONTROLA URZĄDZENIA Przed rozpoczęciem użytkowania, proszę sprawdzić, czy źródło prądu jest zgodne z Należy regularnie sprawdzać, czy elementy urządzenia nie są uszkodzone. Jeżeli ele- tabliczką znamionową urządzenia i czy urządzenie jest uziemione (jeśli to konieczne). menty te będą...
  • Página 8: Scheda Tecnica

    Il cuocipasta e‘ facile e semplice da utilizzare. E` uno strumento d`alta qualita‘ e molto durevole, adatto per l`utilizzo CUOCIPASTA quotidiano nel settore della gastronomia. I cuocipasta di Royal Catering racchiudono in se‘ qualita‘ e sicurezza elevate e sono facili da utilizzare. II. SCHEDA TECNICA...
  • Página 9 IV. ISTRUZIONI D‘USO Cosa fare in caso si verifichino problemi? Prima dell`utilizzo si prega di verificare che la fonte di energia elettrica sia conforme alla scheda dati dell`apparecchio e che la messa a terra sia stata effettuata corretta- Contattare il venditore e fornire i seguenti dati: •...
  • Página 10: Fiche Technique

    Le cuiseur à pâtes est un ap- pareil facile à utiliser, solide et durable. C‘est donc l‘outil parfait pour une utilisation CUISEUR À PÂTES quotidienne en cuisine professionnelle. Les cuiseurs Royal Catering associent qualité et sécurité pour un confort de travail optimal. II. FICHE TECHNIQUE Modèle...
  • Página 11 IV. MODE D‘EMPLOI Que faire en cas de problème? Veuillez vérifier avant utilisation, que l‘alimentation est conforme à celle prévue pour l‘appareil (voir étiquette) et, si tel est bien le cas, qu‘il est correctement raccordé à la Prenez contact avec votre vendeur et préparez les éléments suivants: •...
  • Página 12: Introducción

    COCEDOR DE PASTA ción ideal en la restauración. Los cocedores de pasta de Royal Catering le seducirán no solo por su calidad y seguridad, sino también por su facilidad de uso.
  • Página 13: Limpieza

    IV. MANUAL DE INSTRUCCIONES ¿Qué hacer en caso de problemas? Antes de usar este dispositivo, compruebe que el suministro eléctrico es compatible con los datos técnicos de la placa y que el enchufe tiene toma de tierra. Está termi- Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente información: •...
  • Página 14 Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes Ce. Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są...
  • Página 15 Umwelt- und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Rcnk-4-gnRcnk-6

Tabla de contenido