Mise En Service - Schneider Airsystems FSP-Optimal 2001-1,5 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
AVERTISSEMENT
Risques de décharges électrostatiques !
Utiliser
un
tuyau
antistatique !
Relier le tuyau à air comprimé à la terre !
ATTENTION
Risque de trébuchement !
Les tuyaux à air comprimé qui jonchent
le sol sont dangereux.
Éviter de les laisser par terre ou faire at-
tention.
AVIS
En cas d'utilisation de
réservoirs sous pression
Se conformer également au mode d'em-
ploi des réservoirs sous pression !
• Protégez-vous ainsi que les autres person-
nes, les animaux, les objets et votre envi-
ronnement en prenant des mesures de
protection, en vous faisant expliquer le
fonctionnement des appareils et en pre-
nant les dispositions nécessaires pour évi-
ter les atteintes à la santé, les dommages
matériels, les pertes de valeur, les dom-
mages causés à l'environnement ou les ris-
ques d'accident.
• Reposé et concentré, assurer le fonction-
nement en bonne et due forme.
• Les réparations peuvent seulement être ef-
fectuées par Schneider Druckluft GmbH ou
ses partenaires fiables homologués.
• Sont interdits : les manipulations ; les
usages détournés ; les réparations de
fortune ; les autres sources d'énergie ; le
retrait ou la détérioration des dispositifs de
sécurité ; toute utilisation en présence
d'une fuite ou d'un dysfonctionnement ;
l'emploi de pièces de rechange autres que
celles d'origine ; le dépassement de la
pression de service admissible prescrite (+
10 % max.) ; le travail sans équipement
de protection ; le transport, la maintenan-
ce, la réparation, le fonctionnement sans
surveillance de l'appareil lorsqu'il est sous
à
air
comprimé
pression ; l'utilisation d'autres lubrifiants
non adaptés ; les cigarettes ; les flammes
nues ; le retrait des adhésifs.
• Sont interdits : l'utilisation de détergents
inflammables ou explosifs ; l'élimination
non conforme des résidus/détergents.
• Sont interdits : les utilisations en milieu
médical/agro-alimentaire ; l'utilisation de
produits
inadéquats ;
d'étincelles.

2.4 Mise en service

Avant la mise en service:
1. Procéder à un contrôle visuel.
2. Ne pas utiliser l'appareil en dessous de
5 °C.
3. Utiliser le jeu de buses adapté (fig. 3c).
4. Se conformer aux instructions du fabri-
cant pour la préparation de la peinture.
5. Verser le produit dans le réservoir de
peinture (cf. également le mode d'em-
ploi, partie 1).
Raccordement en air comprimé :
1. Prévoir un manodétendeur de filtre en
amont.
2. Presser le raccord rapide du tuyau à air
comprimé sur le raccord à enficher
(rep. 01) (fig. 1a).
3. Utiliser un sécheur frigorifique, un préfil-
tre, un microfiltre et un filtre à charbon
actif le cas échéant.
Utilisation :
1. Régler la pression de service au niveau
du filtre réducteur de pression.
2. Actionner la gâchette (rep. 02).
3. En cas d'utilisation d'un réservoir sous
pression, respecter les spécifications re-
latives au produit, au réglage de l'air
comprimé et les consignes du mode
d'emploi,
partie 1
techniques).
4. Maintenir une distance constante par
rapport au subjectile, de l'ordre de 15 à
25 cm.
5. Ne pas aller d'avant en arrière, mais res-
ter bien parallèle au subjectile.
Réglages :
1. Jet rond (si inclus) : fermer le réglage jet
rond/jet large (rep. 04) (fig. 2a).
2. Jet large (si inclus) : tourner le réglage
jet rond/jet large (rep. 04) vers la gau-
F
FSP
les
formations
(Caractéristiques
II/11
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

D030059

Tabla de contenido