Introduction Introductions Page 02 The SIMPLEtaste cool mist is an Ultrasonic humidifier. An ultrasonic humidifier Features Page 02 atomizes water into ultra-fine particles of 1-5um using the principle of Safety Precautions Page 03 ultrasonic high-frequency oscillation, and diffuses the cool water vapor into the air through a pneumatic device to serve the purpose of even air humidi- Operating Precautions Page 03...
Safety precautions Know your Cool mist humidifier 1. Do not replace the power cord without authorization. This appliance is not Vapour intended for use by persons (including children) with reduced physical, Nozzle sensory or mental capabilities. 2. When the body is inclined, please handle this with the power cut off. 3.
Choosing a suitable location Filling Instructions Caution Do not direct the cool mist vapor flow at walls or furniture which is sensitive to moisture. Please adjust the vapor flow to the required comfort level and to suit the size of the room. 1.
Operating instructions 5.Fill the tank with clean water at room tempera- 1. Turn the main control knob clockwise. The ture. power indicator lights up green and humidifi- cation begins. 2. Adjust the humidification level by turning power / humidification control knob. The humidification, vapor level increases by turning 6.Screw the cap and filter, wipe off excess water the knob clockwise.
Caring for your Cool mist Controlling the LED Night Light Caring for the oscillator 1. The Cool mist night light, lights up when 1. Remove the nozzle and water tank you press LED ON/OFF button. The LED 2. Wipe off the excess water from the humidifier lights will change as per cycle shown bowl.
Question Answer this guide to help resolve the problem. If the problem persists, please Model name Cool mist contact our customer service department at: [email protected]. Rated voltage AC120V 60Hz Japan AC100V 50-60Hz Power does not turn on The power cord is disconnected.
Página 8
Einleitung Einleitung Page 14 Der SIMPLEtaste Cool Mist ist ein Luftbefeuchter der mit Ultraschall die Produktfeatures Page 14 eingefüllte Flüssigkeit atomisiert und in extrem feine Partikel in der Sicherheitsbestimmungen Page 15 Größenordnung von 1 – 5 µm zerstäubt. Dies geschieht durch hochfrequenz Betriebsmaßnahmen Page 15 Schwingunen im Inneren des Gerätes.
Sicherheitsbestimmungen Kenne deinen Cool Mist 1. Dieses Gerät ist sollte nicht von Personen mit reduzierter Aufmerksamkeit Dampfdüse (physisch, oder geistig) sowie von Kindern genutzt werden. 2. Wenn der Körper des Gerätes schief sitzt, entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und richten Sie den Körper wieder aufrecht. 3.
Página 10
Der Optimale Stellplatz Befüllungsanleitung Caution Stellen Sie den Cool Mist Raumbefeuchter nicht direkt neben einer Wand oder neben Möbeln, die empfindlich auf Feuchtigkeit reagieren, auf. Regeln Sie die Intensität des Raumbefeuchters so, Entfernen Sie die Dampfdüse vom Wassertank dass es der Raumgröße angepasst ist. des Gerätes Mehr als 1,5m von der Decke Entfernen Sie den Wassertank und drehen sie Ihn...
Página 11
BEDIENUNGSANLEITUNG Füllen Sie den Tank mit Wasser in Raumtempera- 1. Drehen Sie den Dampfregulierer Knopf mit tur. dem Uhrzeigersin. Der Betriebsanzeiger leuchtet Grün und der Zerstäubungsprozess beginnt. 2. Verändern Sie die Intensität des Prozesses mit Drehen Sie die Kappe zu und setzen Sie den drehen des Dampfregulierers.
Instandhaltung Kontrolle des LED Night Light Den Körper Instandhalten 1. Der Cool Mist Raumbefeuchter leuchtet, 1. Entfernen Sie den Wassertank und die sobald sie den LED An/Aus Knopf Dampfdüse betätigen und ändert seine Farbe wie 2. Benutzen Sie ein sauberes Tuch und unten angezeigt.
Sie den Unten aufgeführten Rat. Wenn das Problem weiterhin 2. Entfernen Sie den Filter und die Kappe. besteht, kontaktieren Sie uns bitte unter: [email protected]. 3. Waschen Sie den Tank mit einer Essiglösung. 4. Waschen Sie den Tank säuberlich aus. Lassen Sie keine Essigrückstände Der Stromanschluss ist nicht einges- Das Gerät startet nicht.
Página 14
introductions introductions Page 26 Le SIMPLEtaste brume fraîche est un humidificateur à ultrasons. Un humidifi- cateur à ultrasons atomise l'eau en particules ultra-fines de 1-5um en utilisant caractéristiques Page 26 le principe de la ultrasons à haute fréquence d'oscillation, et diffuse de la Précautions de sécurité...
Précautions de sécurité connaître votre cool mist l’humidificateur 1. Ne pas remplacer le cordon d'alimentation sans autorisation. Cet appareil Buse vapeur n'a pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. 2.
Choisir un endroit approprié instructions de remplissez Caution Ne pas diriger le flux de vapeur de brume fraîche au murs ou des meubles qui est sensible à l'humidité. S'il vous plaît régler le débit de vapeur au niveau de confort requis et en fonction de la taille de la 1.Retirer la buse de vapeur du réservoir d'eau chambre.
Mode d'emploi 4. Remplir le réservoir avec de l'eau propre à la 1. Rotation vers la droite du bouton d'alimenta- température ambiante tion, voyant d'alimentation devient vert et commence l'humidification 2. Ajustez interrupteur de rotation horaire / brouillards bouton de réglage pour augmenter les effets de scène de l'humidificateur 5.
clean votre cool mist Contrôle de LED la Nuit Lumière Clean pour l’oscillateur 1. La nuit lumière cool mist, allume lorsque 1. Retirez le réservoir de l'eau et de la buse vous appuyez sur le bouton LED ON / 2. Essuyez l'excès d'eau de la cuvette de l'humid- OFF.
à ce guide pour aider à résoudre le problème. Si le Nom du modèle Cool mist problème persiste, communiquer avec notre Customer Service au:ser- Tension nominale AC120V 60Hz [email protected] Japan AC100V 50-60Hz Europe AC 220-240V~ 50-60Hz L'appareil ne se met Débranchez le cordon d'alimentation, pas en marche...
Introducción Introducciones página 38 SIMPLEtaste producto es un humidificador ultrasónico. EL humidificador ultrasónico atomiza agua en partículas ultra-finas de 1-5um utilizando el Características página 38 principio de ultrasonidos oscilación de alta frecuencia, y se difunde el vapor Precauciones de seguridad página 39 de agua fresca al aire a través de un dispositivo neumático para servir la Precauciones de operación...
Precauciones de seguridad Conozca un humidificador cool mist 1. No sustituya el cable de alimentación sin autorización. Este aparato no está Boquilla de vapor diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas. 2. Cuando se inclina el cuerpo, por favor corta el poder para tratar este problema.
Elección de un lugar adecuado Instrucciones de agregación de agua Caution No dirige el vapor hacia las paredes o muebles. Según el tamaño de la habitación,se puede ajustar el flujo de vapor. 1. Retire la boquilla de vapor del tanque de agua Más de 150 cm desde el techo 2.
Instrucciones de operación 4. Llene el depósito con agua limpia. 1. Gire el botón de potencia hacia la derecha. El indicador de alimentación ilumina en verde y el humidificador va a funcionar. 2. Gire el botón de potencia hacia la derecha / el botón de ajuste de vapor amumenta el efecto 5.
Atención de limpieza de humedificador El control de la luz LED de noche El cuidado del oscilador 1. La luz LED de la noche, se ilumina 1. Retire la boquilla y el tanque del agua. cuando se pulsa LED ON / OFF. Las luces 2.
• Fuga de agua filtro está suelto. Por favor,lo apriete. para ayudar a resolver el problema. Si el problema persiste, se puede • El depósito de agua no coloca contactar con nuestro departamento de servicio:[email protected]. correctamente, vuelva a colocar correctamente.
Introduzione Introduzione Pagina62 L’umidificatore ad ultrasuoni Pagina62 Caratteristiche nebulizza l’acqua in particelle ultra-sottili di 1-5 um usando gli ultrasuoni ad Pagina63 Precauzioni d’uso alta frequenza e diffonde il vapore acqueo freddo nell’aria tramite un dispositivo pneumatico. Pagina63 Precauzioni Operative Pagina64 Scopri il tuo Umidificatore Pregasi attenersi al manuale di istruzioni e le Pagina65...
Precauzioni d’uso Scopri il tuo Umidificatore 1.Inclinare il dispositivo quando la presa della corrente e’ staccato Ugello del vapore 2. Se l'apparecchio genera qualsiasi suoni o odori anormali durante il funzionamento,si prega di spegnere immediatamente e scollegare la spina di alimentazione. 3.
Página 34
Scegliere una posizione Istruzioni di Riempimento Attenzione Non dirigere il flusso di vapore - nebbia fredda sulle pareti o mobili sensibili all'umidità. Posizionare l’apparechio nei limiti indicati in figura 1.Rimuovere l’ugello dall contenitore dell’acqua Piu’ di 150 cm dal tetto 2.Ruotare il contenitore dell’acqua e il filtro in senso antiorario Piu’...
Istruzioni di Utilizzo 5. Riempire il contenitore dell’acqua con acqua a 1. Ruotare la manopola di controllo principale. temperature ambiente L’indicatore di alimentazione si illumina verde e l’umidificazione comincia. 2. Regolare il livello di umidificazione ruotando la manopola di controllo in senso orario. 6.
Página 36
Isruzioni di Manutenzione Regolare la luce LED Manutenzione dell'oscillatore 1. La luce LED si accende quando 1. Rimuovere il serbatoio dell'acqua e l'ugello si preme il pulsante on/off LED. Il LED 2. Togliere l'acqua in eccesso dalla ciotola. luci cambierà secondo il ciclo indicato di 3.
• Il serbatoio dell'acqua e il tappo del • C’e’ fuoriuscita d’acqua questa guida per aiutare a risolvere problemi. Se il problema persiste, si filtro non sono avvitati corretta- prega dicontattare il nostro servizio clienti: [email protected]. mente. • Riavvitare correttamente...
Página 38
To ensure speedy handling of your To ensure speedy handling of your issue, please call or email us for issue, please email us for assistance. assistance. Email: [email protected] Phone: +1 909-391-3888 (Mon-Fri 9:00am - 6:00pm PST) Email: [email protected] To ensure speedy handling of your Für eine zügige Bearbeitung ihres...