Speedlink Medusa Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para Medusa:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User's Guide
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Manuale di istruzioni
Medusa 5.1 Mobile Headset
SL-8795
loading

Resumen de contenidos para Speedlink Medusa

  • Página 1 User‘s Guide Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de manejo Manuale di istruzioni Medusa 5.1 Mobile Headset SL-8795...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    ICHERHEITSHINWEISE Wichtig! Lautstärke: Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Zu hohe Lautstärke kann zu Hörschäden Sie bitte die Sicherheits- und Warnhinweise im führen. Handbuch. Bewahren Sie dieses Handbuch Bestimmungsgemäßer Gebrauch: auf, um zu einem späteren Zeitpunkt darauf zurückgreifen zu können. •...
  • Página 3 Einleitung Vielen Dank für den Kauf des Medusa 5.1 USB Surround Headsets. Mit diesem Surround Headset erleben Sie Surround-Effekte wie im Kino! Erleben Sie Explosionen hinter Ihnen als wären Sie mitten im Geschehen! Lieferumfang Medusa 5.1 USB Surround Headset Treiber-CD...
  • Página 4 Funktionen der Software Registerkarte „Mixer“ Um das Headset zu testen und Einstellungen Über diese Registerkarte kann der Klang des vorzunehmen, machen Sie einen Doppelklick Headsets individuell eingestellt werden. auf das Icon rechts unten in der Taskleiste. Es wird empfohlen, über das Hammer- Symbol in beiden Mikrofon-Skalen das Registerkarte „Haupteinstellung“...
  • Página 5 Funktionen der Kabel-Fernbedienung Volume: Zum Erhöhen und Verringern der Lautstärke Mic: Zum Ein-/Ausschalten des Mikrofons. Wird das Mikrofon ausgeschaltet, ist es trotzdem mög- lich die eigene Stimme zu hören. Es werden jedoch keine Signale z. B. an den Gesprächspartner übertragen. On/Off: Schalter zum Ein-/Ausschalten des Headsets.
  • Página 6 Empfohlene Einstellungen Um eine möglichst gute Soundqualität zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, in der Registerkarte Haupteinstellungen die für Sie optimale Lautstärke der einzelnen Lautsprecher aufeinander abzustimmen. Klicken Sie auf . Für jeden Lautsprecher erscheint eine Lautstärkeskale mit einem Bereich von –96dB bis +10dB. Passen Sie mit der Maus die Lautstärke jedes Lautsprechers an den Skalen nach Ihren Wünschen an.
  • Página 7 Transport...
  • Página 8: Safety Information

    MPORTANT AFETY NFORMATION Important! Volume: Before using this product, read the instruction Excessive volume may cause irreparable manual for important safety information. Please damage to the ears. retain this manual for future reference and Intended use: warranty information. • The product may only be used with the Excemption from Liability original parts intended for it.
  • Página 9 Introduction Thank you for purchasing the Medusa 5.1 USB Surround Headset. With this surround headset, you experience surround effects as if you were in the cinema! Experience explosions behind you as if you were in the midst of the action! Supplied with the product Medusa 5.1 USB Surround Headset...
  • Página 10 Functions of the software To test the headset and perform settings, double click on the in the taskbar at bottom right. “Main setting” tab In the Output Devices window, you can simulate on how many channels the sound is to be output. We recommend the 6- channel source.
  • Página 11 Functions of the cable remote control Volume: Raises or lowers the volume Mic: Switches the microphone on/off. When the microphone is off, you can still hear your own voice, but no signals are transmitted to the person you are talking to. On/Off: Switches the headset on/off.
  • Página 12 Recommended Settings In order to achieve best possible sound quality we recommend to calibrate the speaker levels individually in the Main Setting tab. Click on . A level scale from –96dB to +10dB appears for each speaker. Using the mouse adjust the level of each speaker according to your own preferences. Technical Data Loudspeaker specifi...
  • Página 13 Transportation...
  • Página 14: Instructions De Sécurité

    NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Important! Volume: Avant d‘utiliser ce produit, consultez le manuel Un volume trop élevé peut entraîner des trou- d‘instructions. Vous y trouverez des informa- bles de l’audition. tions importantes sur la sécurité. Conservez ce Utilisation conforme manuel pour référence ultérieure. •...
  • Página 15 Introduction Merci d’avoir choisi le combiné casque-micro USB surround Medusa 5.1. Il vous permettra de retrouver les mêmes effets surround qu’au cinéma ! Vous avez l’impression que les explosions se produisent juste dans votre dos, comme si vous étiez au cœur de l’action ! Éléments fournis...
  • Página 16 Soft Music/General Music/DVD Title Fonctions du logiciel (Réglage musique soft/réglage musique Pour tester le combiné casque-micro et pro- général/titre DVD) : sélectionnez le céder aux réglages, faites un double-clic sur réglage sonore de votre choix selon que l’icône qui se trouve en bas à droite dans la vous souhaitez écouter de la musique barre des tâches.
  • Página 17 Onglet « Karaoke & Magic Voice » Cette option permet de déformer et modifi er votre voix. Grâce aux différents symboles de l’option « Magic Voice », vous pouvez donner par exemple à la voix une sonorité plus mascu- line ou plus féminine. Vous avez le choix entre les modes «...
  • Página 18 Réglages recommandés Pour obtenir un son optimal, nous vous recommandons de régler dans l’onglet Main Setting (Ré- glages généraux) le volume des différents haut-parleurs à votre convenance. Cliquez sur . Pour chaque haut-parleur, vous voyez apparaître une échelle de volume allant de –96dB à...
  • Página 19 Transport...
  • Página 20 OTAS IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD Importante! Limpiar el dispositivo: Antes de utilizar este producto, lea el manual Cuando limpie el dispositivo, por favor utilice de instrucciones para obtener informaciones un paño suave y seco. Nunca utilice bencina, importantes acerca de la seguridad. Guarde el removedor u otro químico para limpiarlo.
  • Página 21 Introducción Muchas gracias por la compra de los auriculares Medusa 5.1 surround conexión USB. Con estos auriculares disfrutarás del sonido surround y sus múltiples efectos ¡Cómo en el cine! Vive la expe- riencia única de explosiones a tu espalda ¡cómo si estuviesen en plena acción! Componentes suministrados Medusa 5.1 USB Surround Headset...
  • Página 22 Ficha „Mixer“ Funciones del Software Para hacer un test de los auriculares y realizar Esta fi cha sirve para ajustar de forma individual ajustes, haz doble clic en el icono que está el control de tono de los auriculares. a la derecha, abajo, en la barra de tareas. Recomendamos activar mediante el icono del martillo la casilla que está...
  • Página 23 Ficha „Karaoke & Magic Voice“ Esta opción te permite cambiar y distorsionar tu voz- En los diversos iconos de la opción „Magic Voice“ la voz puede alterarse y a voluntad tener un tono masculino o femenino- Dispone de los modos “Monster, Cartoon, Male, Female“. Funciones del mando a distancia en el cable Volumen: Sube y baja la potencia de salida Mic: Conecta/desconecta el micrófono.
  • Página 24 Datos técnicos Altavoces: Altavoces frente: Ø 40mmx2, 64Ω Rango de frecuencia: 20Hz-20kHz Altavoces posterior: Ø 30mmx2, 32Ω Rango de frecuencia: 20Hz-20kHz Altavoz central: Ø 30mmx2, 32Ω Rango de frecuencia: 20Hz-20kHz Subwoofer: Ø 30mmx2, 8Ω Rango de frecuencia: 20Hz-20kHz Sensibilidad: 105dB±3dB Consumo de corriente: 2.5W Tension de alimentación:...
  • Página 25 Transporte...
  • Página 26 MPORTANTI INFORMAZIONI IN MATERIA DI SICUREZZA Importante! Collocazione: Prima di utilizzare il prodotto, è necessario Sistemare il dispositivo in una posizionare leggere attentamente nel manuale d’istruzione stabile. onde evitare di ferirsi o danneggiare il le avvertenze sulla sicurezza, nonché generali. volante stessi se questi dovessero cadere.
  • Página 27 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il nostro Medusa 5.1 USB Surround Headset. Grazie a questo head-set (cuffi e e microfono) surround si avranno dei veri ed autentici effetti surround: strabilianti e coinvolgenti come al cinema! Provate l’emozione di sentire dietro le Vostre spalle esplosioni come se foste nel vivo dell’azione!
  • Página 28 musica o guardare un DVD con Dolby Funzioni del software Surround). Avvertimento: È possibile Per effettuare il test dell’head-set (cuffi e e mi- selezionare questa impostazione del suono crofono) ed impostarne le funzioni, fate doppio soltanto quando è attivato l’amplificatore clic sulla rispettiva icona situata in basso, a bassi.
  • Página 29 Scheda “Karaoke & Magic Voice“ Con questa funzione è possibile modifi care o distorcere la voce. Con i diversi simboli nelle opzioni “Magic Voice” la voce può assumere p. es. un timbro femminile o maschile Si hanno a disposizione i seguenti tipi di voce: “Monster, Cartoon, Male, Female“.
  • Página 30 Specifi che tecniche Altoparlanti: Altoparlanti surround front: Ø 40mmx2, 64Ω Risposta in frequenza: 20Hz-20kHz Altoparlanti surround rear: Ø 30mmx2, 32Ω Risposta in frequenza: 20Hz-20kHz Altoparlante centrale: Ø 30mmx2, 32Ω Risposta in frequenza: 20Hz-20kHz Subwoofer: Ø 30mmx2, 8Ω Risposta in frequenza: 20Hz-20kHz Sensibilità: 105dB±3dB Consumo di corrente:...
  • Página 31 Transporto...
  • Página 32 Jöllenbeck GmbH Kreuzberg 2 D-27404 Weertzen Germany Phone: +49 (0) 4287 125 133 Web: www.speed-link.com SL-8795 Version 1.1 © 2005 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. All product names mentioned in this manual may be trademarks or registered trademarks and are the property of their respective owners. Information contained herein is subject to change without notice.

Este manual también es adecuado para:

Sl-8795