La interfaz de usuario programable de la serie NUI de retroiluminación, y prueba del instalador incorporado, etc. Carrier está montada en la pared, de bajo voltaje, que Las características de programación incluyen para 7 días mantiene la temperatura ambiente, teniendo bajo control (todos los días por igual), 5/2 (Lunes-Viernes y Sábado-...
Consideraciones sobre montaje Modelos NUI puede ser programado mediante las siguientes Dicha selección se puede realizar durante la instalación. opciones. Sólo Calefacción Sólo Refrigeración Bomba de calor reversible Potencia NUI será alimentado con una tensión de c.c. no regulada La potencia es suministrada a la Interfaz de Usuario de 12V.
Página 76
Instalación Montaje de la placa de apoyo Fijar la base de montaje en la pared con los dos pernos que llegue al bloque de terminales y conectores de anclaje y tornillos entregados, para asegurarse que ubicado en la base de montaje con 6,5mm de cable todos los cables se extiendan a través del agujero en la extra.
Página 77
Instalación Empujar el cable excedente en la pared y contra Atención la base de montaje. Obturar el agujero para evitar pérdidas por el aire, ya que éstas pueden influir en el funcionamiento. PELIGRO DE FUNCIONAMIENTO ELÉCTRICO Volver a cerrar de golpe la cubierta. Conectar el La inobservancia de esta señal de atención puede termostato a la placa de apoyo introduciendo la conllevar daños al equipo o funcionamiento defectuoso.
Instalación (Tabla 1) Paso 3 — Configuración del instalador NUI Las opciones de configuración hacen que el instalador A continuación se brinda una lista de parámetros configure la interfaz de usuario para una instalación en disponibles, una descripción de su campo de aplicación, y especial.
Página 79
Instalación VALUE NÚMERO DEL RANGE CARACTERÍSTICA DESCRIPTION ESTÁNDAR PARÁMETRO CALOR DE AGUA Este código se usa para establecer el calentamiento de 20°C 60°C 45°C SET-POINT agua fija set-point. CALOR ECO DE Este código se usa para establecer el valor fijado para la REDUCCIÓN DE reducción de la temperatura de calentamiento de agua 1°C...
Página 80
Instalación VALUE NÚMERO DEL RANGE CARACTERÍSTICA DESCRIPTION ESTÁNDAR PARÁMETRO COMPRESOR DE Este código muestra el trabajo en horas (x10) del 135 ( TIEMPO compresor. Este código muestra la capacidad nominal de la bomba CAPACIDAD CDU 136 ( de calor [kW]. EWT VALOR DEL Este código muestra la temperatura del agua de 137 (...
Página 81
Instalación VALUE NÚMERO DEL RANGE CARACTERÍSTICA DESCRIPTION ESTÁNDAR PARÁMETRO Este código se utiliza para establecer el tiempo de retraso después de que, cuando (temperatura programada en el código 148) <OAT <(temperatura AUXILIAR DE programada en el código 150), la fuente de calor externa 1 Min 10 Min RETRASO...
Página 82
Instalación Para entrar en el modo de Configuración del Instalador Pulsar durante 3 segundos y al mismo tiempo los botones Número de parámetro zona ( ) y retención ( ), el número del parámetro 3 segs. (Tabla de referencias 1) parpadeará...
Página 83
Instalación Ejemplo 1: Parámetro 100 – TIPO DE SISTEMA Pasos para modificar los ajustes Selecciones: Pulsar al mismo tiempo y durante 3 segundos zona ( 1 = Valor Temperatura del Agua constante Bomba de Calor retención ( ), el número del parámetro parpadeará en la (contactos secos) zona de temporización.
Curvas climáticas Curva prefijadas Al acceder a los parámetros 112 y 117, se hallan a disposición Las curvas se fijan para mantener una temperatura interna doce curvas de calefacción y dos de refrigeración, de referencia de 20ºC respectivamente, en la tabla de configuración del instalador. CURVA CLIMÁTICA DE CALEFACCIÓN °C Fan Coil...
Curvas climáticas CURVA CLIMÁTICA DE REFRIGERACIÓN °C °C Temperatura externa Lengüetas de selección Cuanto más grande es la inclinación térmica, más alta es la temperatura del agua, en especial en temperaturas externas bajas.
Página 86
Curvas climáticas Curvas climáticas personalizadas Los parámetros 112 y 117 fijados en 0 (ver tabla 1) permiten presentes en la tabla de configuración del instalador que cargar en el control una curva climática personalizada. necesitan ser fijados para crear curvas de calefacción y En las figuras a continuación se muestran los parámetros refrigeración personalizadas.
Curvas climáticas Adaptación de curvas El control de NUI adapta el valor de consigna del agua Restablecimiento de la configuración por defecto del calculado según la temperatura ambiente medida en el Instalador punto de la interfaz de usuario para mantener estable dicha Pulsar las teclas zona ( temperatura para climatización y ahorro energético.
Modo de configuración de fábrica (Tabla 2) MARGEN DEL NÚMERO VALOR VALOR DEL VALOR CARACTERÍSTICA DESCRIPCIÓN INSTALADOR PARÁMETRO DEFECTO Mín. Máx. 0. Sólo Refrigeración CONFIGURACIÓN 1. Calefacción & Refrigeración DE LA UNIDAD 2. Sólo Calefacción alcance cero, "Fd" será visualizado en la zona temperatura Pulsar las teclas zona ( ) y el modo (M) a la vez durante del display.
Información sobre funcionamiento y conexiones Tabla de códigos de fallos Código Descripción error Entrada seguridad Sensor de temperatura entrada del agua (EWT) Detector de temperatura líquido refrigerante (TR) Sensor de temperatura del aire GMC Pérdida de comunicación con control NUI Sensor de temperatura ambiente control NUI Error en sensor agua / bomba del agua EEProm alterada...
Esquema de cableado CAJA DE CONTROL GMC Instalación con Comunicación Simplex Registro de la configuración de la interfaz de usuario INSTALADOR Número del modelo Fecha A. Configuración del hardware Agujero de sellado en la pared B. Ajustes de la modalidad Modo (apagado, calefacción, refrigeración) Valor de consigna de calefacción Valor de consigna de refrigeración...
Página 91
Registro de la configuración de la interfaz de usuario día 1 día 2 día 3 día 4 día 5 día 6 día 7 Tiempo Refrigeración Período 1 Calefacción Modo Modo FR Tiempo Refrigeración Período 2 Calefacción Modo Modo FR Tiempo Refrigeración Período 3 Calefacción...
Página 182
L010129H45 - 0911 Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto. La recherche permanente de perfectionnement du produit peut nécessiter des modifications ou changements, sans préavis.