Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

D
Bedienungsanleitung und Garantieerklärung
GB
Instruction manual and guarantee
F
Mode d'emploi et garantie
I
Manuale di istruzioni e garanzia
E
Manual de instrucciones y garantia
P
Instruções de utilização e declaração de garantia
seca 952
2
12
22
32
42
52
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seca 952

  • Página 1 952 Bedienungsanleitung und Garantieerklärung Instruction manual and guarantee Mode d’emploi et garantie Manuale di istruzioni e garanzia Manual de instrucciones y garantia Instruções de utilização e declaração de garantia...
  • Página 2: Mit Brief Und Siegel

    1. Mit Brief und Siegel Deutsch Mit seca Produkten kaufen Sie nicht nur über ein Jahr- hundert ausgereifte Technik, sondern auch eine behördlich, gesetzlich und durch Institute bestätigte Qualität. seca Produkte entsprechen den europä- ischen Richtlinien, Normen und den nationalen Geset- zen.
  • Página 3 2. Herzlichen Glückwunsch! Die seca 952 ist auf Rollen verfahrbar und elektronischen Stuhlwaage seca 952 haben Sie ein hochpräzises und aufgrund des geringen Stromverbrauches gleichzeitig robustes Gerät erworben. mit einem Batteriesatz über lange Zeit mo- bil einsetzbar. Seit über 150 Jahren stellt seca seine Er-...
  • Página 4 4. Bevor es richtig losgeht… Auspacken Im Lieferumfang sind enthalten: • Stuhlwaage komplett montiert • Batteriehalter mit 6 Batterien Typ Mignon AA 1,5 V • 1 Bedienungsanleitung Stromversorgung Die Stromversorgung der Waage erfolgt ausschließlich über Batterien. – Öffnen Sie das Batteriefach am Boden des Anzeigegehäuses.
  • Página 5: Bedienelemente Und Anzeigen

    Weitere Bedienelemente Die Armlehnen der Stuhlwaage lassen sich einzeln nach hinten schwenken. Dieses ist nützlich, um der zu wiegenden Person das Hinsetzen zu vereinfachen. – Achten Sie beim Herunterklappen dar- auf, dass keine Gliedmaßen oder Klei- dungsstücke eingeklemmt werden. Modell 952...
  • Página 6: Richtiges Wiegen

    – Die hinteren Rollen lassen sich festset- zen, indem Sie die beiden Feststellhebel an den Rollen nach unten drücken. Die- se Einrichtung sollten Sie verwenden, wenn der Patient sich auf die Waage setzt bzw. die Waage wieder verlässt. Feststellhebel – Nachdem die zu wiegende Person sich hingesetzt hat, werden die Fußstützen nach unten geklappt.
  • Página 7: Umschaltung Der Gewichtsanzeige

    Wiegen nicht berücksichtigt werden soll. Gehen Sie folgendermaßen vor: – Drücken Sie bei unbelasteter Waage die Starttaste. – Legen Sie zunächst das Zusatzgewicht (z. B. eine Decke) auf die Waage, und aktivieren Sie durch einen langen Tastendruck auf hold/tare die Tara- Funktion. Modell 952...
  • Página 8 Die Anzeige wird wieder auf Null ge- 0. 0 0. 0 . setzt. Im Display erscheint Die An- zeige „NET“ erscheint. – Setzen Sie nun den Patienten mit dem Zusatzgewicht auf die Waage. Die Waage ermittelt das Gewicht des Patienten ohne die Zusatzlast. Sie kön- nen jetzt beliebig viele Wägungen durchführen.
  • Página 9: Technische Daten

    Sie den Wartungsdienst. 8. Wartung Ihre seca-Waage verläßt das Werk mit einer Genauigkeit besser ±0,1 %/±100 g. Damit diese Genauigkeit auch weiterhin erreicht wird, muss das Produkt sorgfältig aufgestellt und regelmäßig gewartet werden. Wir empfehlen je nach Häufigkeit der Benutzung eine Wartung im Abstand von 3 bis 5 Jahren.
  • Página 10: Entsorgung Des Gerätes

    Landes zu wenden. Kunden befindet. Bei Transportschäden können Gewährleistungsansprüche nur 12. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die seca gmbh & co. kg, dass das Produkt den Bestimmun- gen der anwendbaren europäischen Richtlinien und Verordnungen ent- spricht. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter: www.seca.com.
  • Página 12: Signed And Sealed

    1. Signed and sealed English With seca products, you are not only purchasing tech- nology which has been perfected over 100 years, but also quality with official legal certification confirmed by institutions. seca products comply with European directives, standards and national laws. When you buy seca, you buy the future.
  • Página 13 Warnings and assist people who are unsteady on their feet. • Never use the seca 952 chair scale for transport purposes. Do not use Notes seca 952 chair scale to transport peo- • Follow the safety instructions in the ple or objects.
  • Página 14: Power Supply

    4. Before you start… Unpacking The scope of supply includes: • Battery holder containing 6 mignon-type AA 1.5 V batteries • Chair scale comes complete assem- • 1 set of operating instructions bled Power supply The scale is powered exclusively by batteries. –...
  • Página 15: Controls And Displays

    The armrests on the chair scale can be swivelled backwards independently. This is useful because it makes it easier for the person being weighed to sit down. – Ensure that you do not trap any part of the body or pieces of clothing when folding the rests down. Model 952...
  • Página 16: Correct Weighing

    – The rear casters can be locked if you push down the two locking levers on the casters. This device should be used when the patient is sitting down on the scale or getting up from it. Locking lever – Once the person who is to be weighed is seated, the foot-rests are tilted down- wards.
  • Página 17: Auto-Hold Function

    – Press the start key with no load on the scale. – First place the additional weight (a blan- ket, for example) on the scale and acti- vate the Tare function by depressing and holding the hold/tare key. Model 952...
  • Página 18 0. 0 The display is reset to zero. appears 0. 0 in the display. The note “NET” appears. – Now put the patient and the additional weight on the scale. The scales calculate the patient’s weight without additional weight.You can now perform as many weighing operations as you like.
  • Página 19: Technical Data

    Service department. 8. Servicing Your seca scale leaves the factory with an accuracy greater than ±0,1 %/±100 g. To en- sure that this accuracy is maintained, the product must be carefully set up and regularly maintained.
  • Página 20: Declaration Of Conformity

    12. Declaration of conformity seca gmbh & co. kg hereby declares that the product meets the terms of the applicable European directives. The unabridged declaration of confor- mity can be found at: www.seca.com.
  • Página 22: Toutes Les Garanties De Qualité

    Le système de garantie de la qualité de seca regroupe les secteurs de la recherche, de la production, de la commercialisation et du service après-vente des balances médicales et systèmes de mesure de la taille ainsi que des logiciels...
  • Página 23: Avertissements

    2. Félicitations ! Equipé de roulettes, le seca 952 peut donc En achetant la chaise pèse-personne élec- tronique seca 952, vous êtes devenu le être déplacé. Grâce à sa faible consom- propriétaire d’un appareil de haute préci- mation en énergie, un jeu de piles permet sion, mais également robuste.
  • Página 24: Alimentation Électrique

    4. Avant d’utiliser le pèse-personne… Déballage Sont compris dans la fourniture : • 1 support de piles avec 6 piles type AA 1,5 V • chaise pèse-personne complète • 1 manuel d’utilisation montée Alimentation électrique La balance est uniquement alimentée par piles. –...
  • Página 25: Eléments De Commande Et Affichages

    Les accoudoirs de la chaise pèse-personne peuvent facilement être basculés vers l’arrière. Ce qui est très utile pour faciliter l’assise de la personne à peser. – Lorsque vous rabattez les accoudoirs, veillez à ne coincer aucun membre ou vêtement. Modèle 952...
  • Página 26: Pesage Correct

    – Les roues arrière peuvent être bloquées aisément en poussant les deux leviers de blocage vers le bas. Ce dispositif doit être utilisé lorsque le patient s’as- sied sur ou se lève de la chaise pèse- personne. Levier de blocage –...
  • Página 27: Fonction Auto-Hold

    – Appuyez sur la touche start, le pèse- personne n'étant pas chargé. – Placez d’abord le poids supplémentaire (par ex. Le fauteuil roulant) sur la ba- lance et activez la fonction de tarage en appuyant longtemps sur la touche hold/ tare. Modèle 952...
  • Página 28 L’affichage est remis à zéro. Le visuel 0. 0 0. 0 affiche la valeur et le message «NET». – Faites à présent asseoir le patient avec le poids supplémentaire sur la chaise pèse-personne. La balance indique le poids du patient sans la charge supplémentaire.
  • Página 29: Fiche Technique

    Si cette mesure ne présente aucun résultat, adressez-vous au service d’entretien. 8. Entretien A la sortie de l’atelier, le pèse-personne seca présente une précision de ±0,1 %/±100 g. Afin qu’il conserve cette précision, ce produit doit être correctement utilisé et régulièrement entretenu.
  • Página 30: Elimination De L'appareil

    être invoqué uniquement 12. Certificat de conformité Nous, soussignés seca gmbh & co. kg, certifions par la présente que le produit satisfait aux dispositions des directives européennes applicables. Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible sous :...
  • Página 32: Con Lettera E Sigillo

    I prodotti seca sono conformi alle direttive e alle norme europee, nonché alle leggi nazionali. Con seca acquistate il futuro.
  • Página 33: Sentiti Complimenti

    2. Sentiti complimenti! La seca 952 si può spostare su rotelle e, Scegliendo la sedia-bilancia elettronica seca 952, avete acquistato un apparec- per merito del consumo di corrente ridotto chio di alta precisione e contemporanea- si può utilizzare per lungo tempo come ap- mente robusto.
  • Página 34: Sistemazione Della Bilancia

    … Prima di cominciare veramente Sistemazione della bilancia Fanno parte della fornitura: • Porta batterie con 6 batterie tipo mignon AA 1,5 V • Sedia pesapersone completa montata • 1 istruzioni per l'uso Alimentazione elettrica L’alimentazione elettrica della bilancia ha luogo esclusivamente mediante batteria. –...
  • Página 35: Comandi Ed Indicatori

    I braccioli della sedia pesapersone si possono ribaltare separatamente all'indietro. Ciò è utile per consentire alla persona da pesare di sedersi con maggiore facilità. – Quando ribaltate verso il basso, fate at- tenzione, che gli arti oppure dei capi di vestiario non vi rimangano impigliati. Modello 952...
  • Página 36: Pesare In Modo Corretto

    – Le rotelle posteriori si possono blocca- re, premendo verso il basso entrambe le leve di bloccaggio sulle rotelle. Que- sto dispositivo si dovrebbe utilizzare quando il paziente si siede sulla bilancia o, rispettivamente, quado la lascia. Leva di bloccaggio –...
  • Página 37: Funzione Auto-Hold

    Procedete come segue: – Prima di salire sulla bilancia premete il tasto start. – Mettete prima di tutto il peso supple- mentare (per esempio una coperta) sul- la bilancia e, premendo a lungo il tasto hold/tare, attivate la funzione tara. Modello 952...
  • Página 38 Il display verrà azzerato di nuovo. Nel di- 0. 0 0. 0 . splay appare Apparirà la segnalazio- ne “NET”. – Fate quindi sedere il paziente con il peso supplementare sulla bilancia. La bilancia indica il peso del paziente senza il peso complementare. Ora po- tete eseguire un numero qualsiasi di pesate.
  • Página 39: Specifiche Tecniche

    8. Manutenzione La vostra bilancia seca lascia la fabbrica con una precisione superiore a ±0,1 %/±100 g. Per raggiungere questa precisione anche successivamente, il prodotto deve essere in- stallato accuratamente e sottoposto a manutenzione regolarmente. A seconda della fre- quenza dell’uso consigliamo una manutenzione ad intervalli da 3 a 5 anni.
  • Página 40: Smaltimento Dell'apparecchio

    12. Dichiarazione di conformità Con la presente seca gmbh & co. kg dichiara che il prodotto è conforme alle disposizioni vigenti delle direttive europee applicabili. Il testo completo della dichiarazione di conformità è reperibile su: www.seca.com.
  • Página 42: Calidad Garantizada

    • Directiva 93/42/CEE sobre productos sanitarios 0123 También desde el sector oficial se reconoce la profe- sionalidad de seca. La TÜV Süd Product Service, la ofi- cina competente en productos sanitarios, confirma con un certificado que seca cumple de forma consecuente los estrictos requisitos legales como fabricante de pro- ductos sanitarios.
  • Página 43: Observaciones

    2. ¡Le felicitamos! La seca 952 es desplazable sobre ruedas Con la compra de la báscula- silla electró- nica paras personas seca 952 ha adquiri- y gracias a su bajo consumo de energía es do Ud. un aparato robusto y de alta de uso móvil durante largo tiempo con un...
  • Página 44: Abastecimiento De Corriente

    4. Preparativos… Desempaquetar El volumen de suministro contiene: • Compartimiento para pilas con 6 pilas tipo Mignon, AA 1,5 V • Báscula-silla completa montada • 1 instrucciones de uso Abastecimiento de corriente El abastecimiento de corriente de la báscula es exclusivamente por pilas. –...
  • Página 45: Mandos E Indicaciones

    Otros elementos de servicio Cada uno de los descansabrazos puede abatirse independientemente hacia atrás. Esta característica es muy práctica para facilitar el asiento de la persona a pesar. – Al abatirlos, preste atención a que no queden prendidos miembros o ropa. Modelo 952...
  • Página 46: Para Pesar Correctamente

    – Las ruedas traseras pueden fijarse comprimiendo hacia abajo las dos pa- lancas de fijación que se encuentran sobre las mismas. Este dispositivo de- bería aplicarse cuando el paciente se siente sobre la báscula o se levante nuevamente de la misma. Palanca de fijación –...
  • Página 47: Función Auto-Hold

    Proceder de la manera siguiente: – Pulse la tecla start sin ningún peso so- bre la báscula. – Poner primero el peso extra (p. ej. una manta) en la báscula y activar la función de tara pulsando largo la tecla hold/ tare. Modelo 952...
  • Página 48: Limpieza

    La indicación se pone de nuevo a cero. 0. 0 En el visualizador aparece 0.0. Aparece la indicación „NET“. – Siente ahora al paciente con el peso ex- tra en la báscula. La báscula calcula el peso del paciente sin el peso extra. Ahora puede realizar tantas pesadas como desee.
  • Página 49: Mantenimiento

    Si esto tampoco ayuda, notificar al servicio de mantenimiento. 8. Mantenimiento La báscula seca sale de fábrica con un precisión mejor de ±0,1 %/±100 g. Para mantener siempre esta precisión, el producto debe colocarse con sumo cuidado y realizar periódi- camente trabajos de mantenimiento.
  • Página 50: Eliminación

    12. Declaratión de conformidad Por la presente, seca gmbh & co. kg declara que el producto cumple las normas de las directivas europeas aplicables. La declaración de conformi- dad completa está disponible en: www.seca.com.
  • Página 52: Certificado

    1. Certificado Português Com os produtos seca, está a comprar não só uma técnica amadurecida há mais de um século como tam- bém uma qualidade certificada e regulamentada e comprovada por institutos. Os produtos seca estão em conformidade com as diretivas europeias, normas e legislações nacionais.
  • Página 53 2. Parabéns! Ao adquirir a cadeira-balança electrónica tempo com o mesmo conjunto de pilhas. seca 952 você passa a dispor de um apa- As cadeiras-balança seca 952 foram con- relho que se distingue pela sua alta preci- cebidas para pessoas temporária ou per- são e robustez.
  • Página 54: Alimentação De Corrente

    4. Antes de começar… Desembalar O volume de entrega é composto de: • Suporte para pilhas com 6 pilhas Mignon do tipo AA 1,5 V • Cadeira-balança completa montada • 1 manual de instruções de utilização Alimentação de corrente A alimentação de corrente da balança faz-se, exclusivamente, por meio de pilhas. –...
  • Página 55: Elementos De Comando E Mostrador

    Isso é muito útil para facilitar a vida à pessoa a pesar, quando esta tiver de se sentar. – Quando rebater os apoios para baixo, tenha cuidado para não entalar nenhum membro ou peça de vestuário. Modelo 952...
  • Página 56: Pesar Corretamente

    – As rodas de trás podem ser imobiliza- das, bastando pressionar para baixo os dois manípulos aí existentes. Este me- canismo deverá ser utilizado sempre que seja necessário sentar ou levantar o paciente. Manípulo de imobilização – Depois de o paciente, que deverá ser pesado, se sentar, os apoia-pés são vi- rados para baixo.
  • Página 57: Função Auto-Hold

    – Prima o tecla de arranque (start) com a balança vazia. – Comece por colocar o peso adicional (p. ex. um cobertor) sobre a balança e ative a função de taragem, carregando por algum tempo a tecla hold/tare. Modelo 952...
  • Página 58 O indicador fica novamente a zero. No 0. 0 0. 0 mostrador aparece . A indicação “NET” é exibida. – Ponha o paciente e o peso adicional na cadeira-balança. A balança mede o peso do paciente sem a carga adicional. Pode, agora, fa- zer tantas pesagens quantas desejar.
  • Página 59: Dados Técnicos

    Se, mesmo assim, não resultar, informe o serviço de assistência técnica. 8. Manutenção A balança seca vem de fábrica com uma precisão superior a ±0,1 %/±100 g. Para que esta precisão se mantenha, é necessário montar bem o produto e efectuar uma manu- tenção regular.
  • Página 60: Eliminação Do Aparelho

    12. Declaração de conformidade Pela presente, seca gmbh & co. kg declara que o produto está em confor- midade com as diretivas europeias aplicáveis. A declaração de conformi- dade integral encontra-se em: www.seca.com.

Tabla de contenido