FR
IMPORTANT: Lire attentivement les consignes de sécurité contenues dans le livret du moteur avant de mettre en mar-
che le moteur pour la première fois. ATTENTION ! Avant de mettre en marche, contrôler le niveau de l'huile.
EN
IMPORTANT: Before starting the motor for the first time, carefully read the instructions as set out in the engine hand-
book. CAUTION! Check oil level before starting.
DE
WICHTIG: Ehe der Motor zum ersten Mal in Betrieb gesetzt wird, sind die im Handbuch des Motors enthaltenen
Anweisungen aufmerksam zu lesen. ACHTUNG! Vor der Inbetriebsetzung den Stand des Öls prüfen.
IT
IMPORTANTE: Leggere attentamente le prescrizioni contenute nel libretto del motore, prima di mettere in funzione il
motore per la prima volta. ATTENZIONE! Controllare il livello dell'olio prima dell'avviamento.
NL
BELANGRIJK: De aanwijzingen die in het motorinstrucktieboekje vermeld worden aandachtig doorlezen vooraleerst
u de motor voor de eerste maal in gebruik neemt. OPGELET! Controleer het oliepeil vooraleer de motor in te schakelen.
ES
IMPORTANTE: Leer atentamente las prescripciones contenidas en el libro del motor antes de poner en funciona-
miento el motor por primera vez. ¡ATENCIÓN! Controlar el nivel de aceite antes del arranque.
PT
IMPORTANTE: E' conveniente ter muita atenção às instruções incluidas no livrete do motor, antes de accionar o
motor pela primeira vez. ATENÇÃO! Controlar o nível do óleo antes da partida.
EL
™HMANTIKO: ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·, ÚÈÓ ı¤ÛÂÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·
ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ¶ƒ√™√Ã∏! ∂ϤÁÍÙ ÙË ÛÙ¿ıÌË ÙÔ˘ Ï·‰ÈÔ‡ ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË.
TR
ÖNEML‹: Motoru ilk kez çalıfltırmadan önce, motor el kitabında yazılmıfl olan talimatları dikkatle okuyun. D‹KKAT!
Çalıfltırmadan önce ya¤ seviyesini kontrol edin.
MK
ВАЖНО: Пред првото палење на моторот, внимателно прочитајте ги упатствата од прирачникот на моторот.
ВНИМАНИЕ! Контролирајте го нивото на маслото пред га го вклучите моторот.
NO
VIKTIG: Les nøye instruksjonene i motorhåndboken før motoren startes for første gang. ADVARSEL! Sjekk oljenivået
før du starter klipperen.
SV
VIKTIGT: Läs uppmärksamt instruktionerna i motorns handbok, innan motorns sätts igång för första gången. VAR-
NING! Innan start så kontrollera oljenivån.
DA
VIKTIGT: Før motoren tages i brug for første gang, bør den medfølgende vejledning læses omhyggeligt. ADVARSEL!
Tjek olieniveauet før start.
FI
TÄRKEÄÄ: Lue tarkasti moottorin käyttöohjekirjan säännöt ennen kuin käynnistät moottorin ensimmäisen kerran.
VAROITUS! Tarkista öljyn pinnan taso ennen koneen käynnistämistä.
CS
DŮLEŽITÉ: Předtím, než poprvé nastartujete motor, pročtěte si pečlivě návod k obsluze motoru. UPOZORNĚNÍ!
Zkontrolujte úroveň oleje před uvedením sekačky do chodu.
PL
WAŻNE: Przed uruchomieniem silnika po raz pierwszy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi silnika. OSTR-
ZEŻENIE! Sprawdzić poziom oleju przed uruchomieniem.
HU
FONTOS: A gép használata előtt alaposan olvassa el a használati utasítást. FIGYELEM! Indítás előtt ellenőrizze az
olaj szintjét.
RU
B B Ä Ä Ü Ü ç ç é é : : Ç Ç Ì Ì Ë Ë Ï Ï ‡ ‡ Ú Ú Â Â Î Î ¸ ¸ Ì Ì Ó Ó Ô Ô Ó Ó ˜ ˜ Â Â Ò Ò Ú Ú ¸ ¸ Â Â Í Í Ó Ó Ï Ï Â Â Ì Ì ‰ ‰ ‡ ‡ ˆ ˆ Ë Ë Ë Ë ‚ ‚ Ë Ë Ì Ì Ò Ò Ú Ú Û Û Í Í ˆ ˆ Ë Ë fl fl ı ı Ì Ì ‡ ‡ ‰ ‰ ‚ ‚ Ë Ë „ „ ‡ ‡ Ú Ú Â Â Î Î ¸ ¸ ‰ ‰ Ó Ó Ú Ú Ó Ó „ „ Ó Ó , , Í Í ‡ ‡ Í Í ‚ ‚ Ô Ô Â Â ‚ ‚ ˚ ˚ È È ‡ ‡ Á Á Â Â „ „ Ó Ó Á Á ‡ ‡ Ô Ô Û Û Ò Ò Ú Ú Ë Ë Ú Ú ¸ ¸ . .
Ç Ç ç ç à à å å Ä Ä ç ç à à Ö Ö ! ! è è Â Â Â Â ‰ ‰ Á Á ‡ ‡ Ô Ô Û Û Ò Ò Í Í Ó Ó Ï Ï Ô Ô Ó Ó ‚ ‚ Â Â ¸ ¸ Ú Ú Â Â Û Û Ó Ó ‚ ‚ Â Â Ì Ì ¸ ¸ Ï Ï ‡ ‡ Ò Ò Î Î ‡ ‡ . .
HR
VAŽNO: Prije prvog paljenja motora, pažljivo pročitati pravila sadržana u knjižici s uputama za uporabu. OPREZ!
Provjeriti razinu ulja prije paljenja motora.
SL
POMEMBNO: Preden prvič vžgete motor, pazljivo preberite navodila, ki jih vsebuje knjižica motorja. POZOR! Pred
zagonom preverite nivo olja.
BS
VAŽNO: Pažljivo pročitati uputsva koja se nalaze u knjižici motora, prije nego prvi put startate motor. PAŽNJA!
Prekontrolisati nivo ulja prije startanja.
SK
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: Pred prvým použitím motora si pozorne prečítajte pokyny uvedené v návode na použitie
motora. UPOZORNENIE! Pred prvým naštartovaním motora skontrolujte hladinu oleja.
RO
IMPORTANT: Citiţi cu atenţie instrucţiunile din manualul motorului, înainte de prima punere în funcţiune a motorului.
ATENŢIE! Controlaţi nivelului de ulei înainte de a porni mașina.
LT
SVARBU: Prieš paleisdami variklį veikti pirmą kartą, atidžiai perskaitykite variklio knygelės nurodymus. DĖMESIO!
Prieš jungiant patikrinkite alyvos lygį.
LV
SVARĪGI: Uzmanīgi izlasiet norādījumus grāmatiņā par motoru, un tikai pēc tam pirmo reizi iedarbiniet motoru.
UZMANĪBU! Pārbaudiet eļļas līmeni pirms iedarbiniet motoru.
SR
VAŽNO: Pažljivo pročitati naredbe koje su sadržane u knjižici motora pre nego što se prvi put uključi motor.
PAŽNJA! Proveriti nivo ulja pre stavljanja u pogon.
BG
Ç Ç Ä Ä Ü Ü ç ç é é : : è è Ó Ó ˜ ˜ Â Â Ú Ú Â Â Ú Ú Â Â ‚ ‚ Ì Ì Ë Ë Ï Ï ‡ ‡ Ú Ú Â Â Î Î Ì Ì Ó Ó Ô Ô Â Â ‰ ‰ Ô Ô Ë Ë Ò Ò ‡ ‡ Ì Ì Ë Ë fl fl Ú Ú ‡ ‡ , , Ò Ò ˙ ˙ ‰ ‰ ˙ ˙ Ê Ê ‡ ‡ ˘ ˘ Ë Ë Ò Ò Â Â ‚ ‚ Ë Ë Ì Ì Ò Ò Ú Ú Û Û Í Í ˆ ˆ Ë Ë Ë Ë Ú Ú Â Â Ì Ì ‡ ‡ Ï Ï Ó Ó Ú Ú Ó Ó ‡ ‡ , , Ô Ô Â Â ‰ ‰ Ë Ë ‰ ‰ ‡ ‡ „ „ Ó Ó ‚ ‚ Í Í Î Î ˛ ˛ ˜ ˜ Ë Ë Ú Ú Â Â Á Á ‡ ‡
Ô Ô ˙ ˙ ‚ ‚ Ë Ë Ô Ô ˙ ˙ Ú Ú . . Ç Ç ç ç à à å å Ä Ä ç ç à à Ö Ö ! ! è è Ó Ó ‚ ‚ Â Â Â Â Ú Ú Â Â Ì Ì Ë Ë ‚ ‚ Ó Ó Ú Ú Ó Ó Ì Ì ‡ ‡ Ï Ï ‡ ‡ Ò Ò Î Î Ó Ó Ú Ú Ó Ó Ô Ô Â Â ‰ ‰ Ë Ë ‚ ‚ Í Í Î Î ˛ ˛ ˜ ˜ ‚ ‚ ‡ ‡ Ì Ì Â Â . .
ET
OLULINE: Enne mootori esmakordset käivitamist, lugege tähelepanelikult läbi selles raamatus olevad juhised.
ETTEVAATUST! Enne käivitamist kontrollida õlitaset.