DICKIE TOYS STORM CHASER Instrucciones De Uso página 7

D: Lithium-Ionen-Akkus - Verwendungs- und Warnhinweise
Allgemeines: Lithium-Ionen-Akkus sind Energiespeicher mit sehr hoher Energiedichte, von denen Gefahren ausgehen können. Aus diesem Grund bedürfen sie besonders
aufmerksamer Behandlung. Dies gilt bei Ladung und Entladung, sowie bei Lagerung und sonstiger Handhabung. Lesen Sie diese Anleitung besonders aufmerksam bevor Sie den
Akku das erste Mal einsetzen und beachten Sie unbedingt die aufgeführten Warn- und Verwendungshinweise. Sie schützen dadurch sich und verhindern Schäden am Produkt.
Fehlbehandlungen führen zu Risiken wie Explosion, Überhitzung oder Feuer. Nichtbeachtung der Verwendungshinweise führt zu vorzeitigem Verschleiß oder sonstigen Defekten.
Warnhinweise:
- Vermeiden Sie Kurzschlüsse. Ein Kurzschluss kann unter Umständen das Produkt zerstören. Kabel und Verbindungen müssen gut isoliert sein.
- Achten Sie unbedingt auf richtige Polung. Akku niemals verpolt am Ladegerät oder am Modell/Gerät anschließen.
- Originalstecker und –kabel dürfen nicht abgeschnitten oder verändert werden.
- Akku keiner übermäßigen Hitze/Kälte oder direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Nicht ins Feuer werfen. Akku nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung bringen.
- Laden Sie den Akku ausschließlich mit dem dafür vorgesehen Ladegerät.
Verwenden Sie keinesfalls NiCd-/NiMH-Ladegeräte. Dies führt dann unweigerlich zur Überladung und den genannten Risiken.
- Akku vor Aufladung auf Umgebungstemperatur abkühlen lassen. Nie in aufgeheiztem Zustand laden.
- Akku beim Laden auf nicht brennbare, hitzebeständige Unterlage legen. Es dürfen sich keine brennbaren oder leicht entzündlichen Gegenstände in der Nähe des Akkus befinden.
Akku währen des Ladens und/oder Betriebs niemals unbeaufsichtigt lassen.
- Die Hülle des Akkus darf nicht beschädigt werden. Unbedingt Beschädigungen durch scharfe Gegenstände, wie Messer oder Ähnliches, durch Herunterfallen, Stoßen,
Verbiegen..... vermeiden. Beschädigte Akkus dürfen nicht mehr verwendet werden.
- Beim Einbau in Ihr Modell müssen Sie darauf achten, dass auch bei einem Crash oder Absturz der Lithium-Ionen-Akku nicht beschädigt oder verformt werden kann.
Beschädigungen machen den Akku unbrauchbar.
- Akkus sind kein Spielzeug. Vor Kindern fernhalten. Immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Hinweise zur Lagerung: Vor längerer Einlagerung den Akku komplett aufladen. Alle halbe Jahre den Akku mindestens 1x entladen (leerfahren) und wieder vollständig aufladen.
Ansonsten verliert der Akku seine Kapazität und wird unbrauchbar.
Entsorgungshinweis : Akkus sind Sondermüll. Beschädigte oder unbrauchbare Zellen müssen entsprechend entsorgt werden.
GB: Lithium-Ion-batteries - Use and safety information
General information: Lithium ion batteries are energy storage devices with a very high power density and are therefore potentially dangerous. They must be handled with great
care during charging and discharging as well as when storing or handling for other reasons. Carefully read these instructions before using the battery for the first time and pay special
attention to the use and safety information. This will protect you and prevent damage to the product. Misuse increases the risk of explosion, overheating, fire, etc. Failure to observe
the use information can cause premature wear or other defects.
Safety information:
- Avoid short circuits. A short circuit can destroy the product in some cases. Cables and connections must be well insulated.
- Always ensure the correct polarity. Always ensure that the battery is connected properly to the charger or model/device.
- Do not cut or modify original connectors and cables.
- Do not expose battery to excessive heat/cold or direct sunlight. Never throw into fire. Do not let the battery come into contact with water or other liquids.
- Only use approved chargers. Never use NiCd/NiMH chargers! This comes to overcharging and poses the risks mentioned above.
- Allow battery to cool to ambient temperature before charging. Never charge a hot battery.
- Do place the battery on an inflammable, heat resistant surface when charging. Do not place the battery near highly flammable objects.
Never leave battery unattended during charging or operation.
- Do not use the battery if the casing is damaged. Always prevent damage caused by sharp objects such as knives or similar, dropping, bumping,
bending. etc. Discontinue use if battery is damaged!
- Always ensure when inserting the lithium-ion-battery into your model that is cannot be damaged or deformed even in case of a crash or fall.
Damage to the battery makes it unusable.
- Batteries are not a toy. Keep it away from children. Always store out of reach of children.
Storage information: Before longer storage the battery must be fully charged. At least all six month the battery have to be one time discharged (drive empty) and charged fully
again before storage. Otherwise, the battery will lose its capacity and will become defective.
Disposal information: Batteries are hazardous waste. Dispose of damaged or unusable cells properly.
F: Batteries Lithium-Ion – Instructions d'utilisation et de sécurité
Informations générales : Les batteries lithium-ion sont des dispositifs de stockage d' é nergie dont la densité énergétique est très élevée, elles sont donc potentiellement dangereuses.
Elles doivent être manipulées avec une extrême précaution pendant leur recharge et leur décharge, ainsi que lorsqu'elles sont stockées ou manipulées pour d'autres raisons. Lisez
précautionneusement ces instructions avant d'utiliser la batterie pour la première fois et soyez particulièrement attentif aux instructions d'utilisation et de sécurité. Cela vous protégera
et permettra d' é viter d' e ndommager le produit. L'utilisation impropre augmente les risques d'explosion, de surchauffe, d'incendie, etc. Ne pas respecter les informations d'utilisation
peut provoquer une usure prématurée ou d'autres problèmes.
Instructions de sécurité :
- Évitez les courts-circuits. Un court-circuit peut, dans certains cas, détruire le produit. Les câbles et les connexions doivent être bien isolés.
- Veillez toujours à ce que la polarité soit respectée. Veillez toujours à ce que la batterie soit correctement connectée au chargeur ou à l'appareil.
- Ne coupez pas et ne modifiez pas les câbles et connecteurs d' o rigine.
- N' e xposez pas la batterie à la lumière directe du soleil, ni à une chaleur ou un froid excessif. Ne jetez jamais le produit dans un feu.
Veillez à ce que la batterie n' e ntre pas en contact avec de l' e au ni d'autres liquides.
- Utilisez exclusivement les chargeurs appropriés. N'utilisez jamais de chargeurs pour batteries NiCd/NiMH ! Ils vont surcharger la batterie et générer les risques susmentionnés.
- Laissez la batterie refroidir à la température ambiante avant de la recharger. Ne rechargez jamais une batterie chaude.
- Placez la batterie sur une surface ininflammable et résistante à la chaleur quand elle est rechargée.
Ne placez pas la batterie près d' o bjets hautement inflammables. Ne laissez jamais la batterie sans surveillance pendant sa recharge ou son utilisation.
- N'utilisez pas la batterie si son boîtier est endommagé. Veillez toujours à ce que la batterie ne soit pas endommagée par un objet coupant (couteau ou autre), une chute, un choc,
une déformation, etc. Cessez d'utiliser la batterie si elle est endommagée !
- Vérifiez toujours lorsque vous insérez la batterie lithium-ion dans votre appareil, qu' e lle ne puisse pas être endommagée ou déformée en cas de choc ou de chute. La détérioration
de la batterie la rend inutilisable.
- La batterie n' e st pas un jouet. Maintenez le produit hors de portée des enfants. Rangez-le hors de portée des enfants.
Instructions de stockage : La batterie doit être entièrement rechargée avant toute période de stockage prolongée. Au moins une fois tous les six mois, la batterie doit être
entièrement déchargée, puis entièrement rechargée avant d' ê tre restockée. Sinon, elle perdra sa capacité et deviendra défectueuse.
Instructions concernant la mise au rebut : Les batteries sont des déchets dangereux. Mettez au rebut d'une manière appropriée les batteries endommagées ou inutilisables.
SERVICE
D:
Service:
Sollte der Artikel Funktionsstörungen aufweisen, wenden Sie sich bitte
vertrauensvoll an die Verkaufsstelle, in der Sie das Spielzeug erworben haben.
Falls Ihnen dort nicht weiter geholfen werden kann, nutzen Sie bitte unseren
Service im Internet unter http://service.dickietoys.de
GB:
Service:
If the product malfunctions, please do not hesitate to contact the sales
outlet where you bought the toy. If they are unable to help you, please use our
Internet service at http://service.dickietoys.de
F:
SAV :
En cas de dysfonctionnement de l'article, veuillez vous adresser au point
de vente où vous avez acheté le jouet.
Si aucune aide ne peut vous y être apportée, veuillez recourir à notre
service après-vente sur Internet à http://service.dickietoys.de
I: Batterie agli ioni di litio – Uso e informazioni di sicurezza
Informazioni generali: Le batterie agli ioni di litio sono dispositivi di stoccaggio dell'energia con un'altissima densità di potenza e per questo sono potenzialmente
pericolose. Devono essere maneggiate con estrema cautela durante la ricarica e lo scaricamento o quando vengono riposte o maneggiate per altri motivi. Leggere con
attenzione queste istruzioni prima di utilizzare la batteria per la prima volta e fare particolare attenzione alle informazioni sull'uso e la sicurezza. Il rispetto di queste
istruzioni eviterà il rischio di infortuni e danni al prodotto. L'uso improprio comporta il rischio di esplosione, surriscaldamento, incendio, ecc. La mancata osservanza di
queste istruzioni può causare un'usura prematura del prodotto o altri problemi.
Informazioni di sicurezza: -Evitare i corto circuiti. In alcuni casi, un corto circuito può causare la distruzione del prodotto. Isolare correttamente i cavi e i
collegamenti.
- Assicurarsi sempre che la polarità sia corretta. Assicurarsi sempre che la batteria sia collegata correttamente al caricabatteria o modello/dispositivo.
- Non tagliare o modificare i connettori e i cavi originali.
- Non esporre la batteria a calore/freddo eccessivo o alla luce solare diretta. Non gettare nel fuoco. Non fare entrare a contatto con acqua o altri liquidi.
- Utilizzare solo caricabatteria approvati. Non utilizzare caricabatteria NiCd/NiMH! In caso contrario, esiste il rischio di sovraccarico.
- Fare raffreddare la batteria a temperatura ambiente prima di caricarla. Non caricare mai la batteria quando è calda.
- Non mettere la batteria su superfici infiammabili o resistenti al calore durante la ricarica. Non mettere la batteria vicino a oggetti altamente infiammabili.
Non lasciare la batteria incustodita durante la ricarica o il funzionamento.
- Non utilizzare la batteria se l'involucro è danneggiato. Fare attenzione ai danni causati da oggetti affilati, quali coltelli o simili.
Non piegare la batteria, non farla cadere e non farle prendere colpi. Se la batteria è danneggiata, smettere di utilizzarla!
- Quando si inserisce la batteria, assicurarsi sempre che non sia danneggiata o deformata. Se la batteria è danneggiata, non utilizzarla.
- La batteria non è un giocattolo. Tenerla fuori dalla portata dei bambini.
Informazioni di stoccaggio: Prima di riporre la batteria per un lungo periodo, ricaricarla completamente. Almeno ogni sei mesi, scaricare e ricaricare
completamente la batteria. In caso contrario, la batteria potrebbe perdere la sua capacità o guastarsi.
Informazioni sullo smaltimento: Le batterie sono rifiuti pericolosi. Si raccomanda di smaltire correttamente le batterie danneggiate o non utilizzabili.
E: Pilas de ion de litio – Información sobre uso y seguridad
Información general: Las pilas de ion de litio son dispositivos de almacenamiento de energía con una densidad de gran potencia y por lo tanto peligrosas. Se
deben manejar con extrema precaución al cargarlas y descargarlas, así como para guardarlas o manipularlas por cualquier otra razón. Lea las instrucciones con
atención antes de usar las pilas por primera vez y preste especial atención a la información sobre su uso y seguridad. Esto protege al usuario y evita daños al producto.
Un uso incorrecto aumenta el riesgo de que se produzca una explosión, sobrecalentamiento, fuego etc. El no seguimiento de estas instrucciones puede ser causa de
un desgaste prematuro de las pilas o de otros problemas.
Información sobre seguridad: - Evite provocar cortocircuitos a las pilas. En algunos casos, un cortocircuito las destruye. Los cables y conexiones deben estar bien
aislados.
- Coloque las pilas siempre con las polaridades de dirección correcta. Compruebe siempre que están conectadas correctamente al cargador o aparato/dispositivo
- No corte o modifique las conexiones originales y los cables.
- No exponga las pilas al calor/frío excesivo o a la luz directa del sol. No las eche nunca al fuego. No deje que entren en contacto con el agua o con cualquier otro
líquido.
- Use solo cargadores certificados. ¡Nunca use cargadores para NiCd/NiMH! Esto las sobrecargara y causará los riesgos anteriormente mencionados.
- Deje enfriar las pilas a temperatura ambiente antes de recargarlas. Nunca recargue una pila caliente.
- Coloque las pilas al cargarlas sobre superficies no inflamables y resistentes al calor.
No las coloque cerca de objetos inflamables. Nunca deje las pilas sin vigilancia al recargarlas o usarlas.
- No use las pilas si su carcasa está dañada.
Evite dañarlas con objetos afilados tales como, cuchillos o similares, y no las deje caer, las golpee o las doble, etc. ¡Deje de usar las pilas si estuvieran dañadas!
- Al insertar pilas de ion de litio en su aparato, asegúrese siempre que no están dañadas o deformadas. Una pila dañada queda inutilizable.
- Las pilas no son un juguete. Manténgalas alejadas de los niños. Guárdelas siempre fuera del alcance de los niños.
Almacenaje: Antes de guardar las pilas por largos periodos de tiempo, debe cargarlas completamente. Descargue completamente las pilas al menos cada 6 meses y
vuélvalas a cargar antes de guardarlas. De no hacerlo, pierden su capacidad y se deterioran.
Eliminación: Las pilas son un residuo peligroso. Elimine las pilas usadas o deterioradas de modo apropiado.
I:
Service:
Qualora il prodotto dovesse presentare malfunzionamenti, Vi preghiamo di
rivolgervi con fiducia al punto vendita in cui avete acquistato il giocattolo.
Se lì non fosse possibile esservi d'aiuto, Vi preghiamo di utilizzare il nostro
servizio d'assistenza internet sul sito http://service.dickietoys.de
E:
Servicio:
Si el artículo presentara un funcionamiento anómalo, diríjase con total
confianza al punto de venta donde ha adquirido el juguete.
En caso de que allí no se le pueda ayudar, utilice nuestro servicio postventa
de Internet en http://service.dickietoys.de
loading