Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S 63
S 63
EQUILIBRATRICE A BANCO
OFF-THE-CAR WHEEL BALANCER
EQUILIBREUSE A BANC
AUSWUCHTMASCHINE
EQUILIBRADORA DE BANCO
MANUALE ISTRUZIONI ..................... 3
INSTRUCTION MANUAL .................... 41
MANUEL D'INSTRUCTIONS ................. 79
BETRIEBSANLEITUNG ...................... 117
MANUAL DE INSTRUCCIONES ......... 155
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SICE S 63

  • Página 2 Español cualquier medio (incluidos microfilmes y copias fotostáticas). Las informaciones contenidas en el presente manual pueden sufrir variaciones sin aviso previo. Elaborazione grafica e impaginazione fficio ubblicazioni ecniche Manuale d’uso S 63...
  • Página 40 Note Manuale d’uso S 63...
  • Página 78 Notes User manual S 63...
  • Página 115 Remarques Manuel d'utilisation S 63...
  • Página 116 Remarques Manuel d'utilisation S 63...
  • Página 155 EFICACIA DE LOS ACCESORIOS DE EQUILIBRADO ....186 AVERIGUACIÓN DE AVERÍAS ............186 MANTENIMIENTO ................188 INFORMACIÓN SOBRE EL DESGUACE ........188 INFORMACIÓN AMBIENTAL ............188 MEDIOS CONTRAINCENDIOS A UTILIZAR........189 GLOSARIO ..................189 ESQUEMA GENERAL DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA ... 191 Manual de uso S 63...
  • Página 156: Introducción

    - Peso de la máquina: misma a usos no expresamente descritos versión con protección: 120 kg quedará bajo la entera responsabilidad versión sin protección: 110 kg del operador. Manual de uso S 63...
  • Página 157: Instalación

    ATENCIÓN: para el uso correcto y seguro de los equipos, se aconseja un valor de alum- brado mínimo en el ambiente de 300 lux. El pavimento debe tener una capacidad Manual de uso S 63...
  • Página 158: Montaje Protección Rueda Con El Soporte Correspondiente (Fig.4)

    - Aflojar los 4 tornillos M8 (A, fig.3) que fijan no estén alineados; luego, mediante el el cabezal a la carcasa del lado trasero sin tornillo suministrado, fijar las dos piezas desenroscarlos completamente; (fig. 4a); Manual de uso S 63...
  • Página 159: Fijación De La Máquina En El Suelo (Fig.5)

    - Delimitar en el piso la posición para realizar la perforación; - Perforar en la posición delimitada, luego retirar los Fischer M8 suministrados en dotación e introducirlos en los orificios realizados; Manual de uso S 63...
  • Página 160: Montaje Del Palpador Externo (Si Está Presente)

    - Enroscar el tornillo (D, fig.6a) acercándolo al perno del palpador sin que llegue a tocarlo; - Comprobar que el palpador externo gire libremente; - Conectar uno de los conectores del cable del palpador a la toma ubicada en el Manual de uso S 63...
  • Página 161 Función (L) tecla Enter indicadores luminosos relativos a la configuración de los datos geométri- cos de la rueda (K) indicador luminoso relativo al estado de visualización de los desequilibrios Manual de uso S 63...
  • Página 162: Conexión Eléctrica

    6 mm y diámetro exterior de 14 mm. - Para evitar que personas no autorizadas puedan usar la máquina, se aconseja des- conectar la clavija de alimentación cuando no vaya a utilizarse la misma durante largos períodos. Manual de uso S 63...
  • Página 163: Normas De Seguridad

    ATENCIÓN Utilizar accesorios de centra- No quitar nunca ni hacer ilegibles las do con diámetro de 40 mm. etiquetas de PELIGRO, ADVERTENCIA, ATENCIÓN o INSTRUCCIÓN. Manual de uso S 63...
  • Página 164: Características Generales

    • anchura sin protección: 1249 mm dad de cortes parciales. • altura sin protección: 1441 mm - Programa "Peso Escondido" (en Alu P) para subdividir el peso adhesivo de equi- Manual de uso S 63...
  • Página 165 Manual de uso S 63...
  • Página 166: Campo De Trabajo

    - Herramienta para la remoción de los pe- primido o chorros de agua las ruedas sos adhesivos montadas en la máquina. - Fischer M8 para bloquear la máquina al suelo - Bridas de fijación al suelo Manual de uso S 63...
  • Página 167: Encendido

    10b. trasera de la carcasa (B, fig. 9b). La equilibradora efectúa una prueba de control (se encienden todos los leds lumi- nosos) y, en caso de no detectarse anoma- Manual de uso S 63...
  • Página 168: Ingreso Manual De Los Datos De La Rueda

    - Si en la fase de medición se adquiere un valor erróneo, situar los brazos en posi- - Presionar la tecla ción de reposo y repetir la operación. Manual de uso S 63...
  • Página 169: Visualización Desequilibrios En Gramos / Onzas

    La disposición para la visualización de los valores de desequilibrio en gramos u onzas se efectúa manteniendo apretada, por unos pulsada la tecla durante cinco Manual de uso S 63...
  • Página 170: Redondeo

    Para poder seleccionar dicha configuración, proceder como se describe a continuación: • presionar cualquiera de las dos teclas Manual de uso S 63...
  • Página 171: Programas De Equilibrado

    STD. Las posiciones en la rueda de H 3, H 6 y H 12 se indican en la figura 11b. - Pulsar la tecla para confirmar la selección. Este programa es convocado automáti- Manual de uso S 63...
  • Página 172: Equilibrado Estático

    (fig. 12). La presión de la tecla con rueda en movimiento determina la interrupción anticipada del lanzamiento. Manual de uso S 63...
  • Página 173 Después de haber seleccionado el progra- ma ALU P previamente elegido se deben Manual de uso S 63...
  • Página 174 En las versio- nes con dispositivo portapeso, la línea central del peso debe corresponder con el centro de la muesca en la que el peso mismo deberá colocarse. En Alu 2 P se Manual de uso S 63...
  • Página 175 PALPADOR AUTOMÁTICO desplazar el talla derecha hasta ingresar el valor del palpador hasta situarlo en la posición diámetro nominal leído anteriormente. indicada. Durante esta fase en una pan- Manual de uso S 63...
  • Página 176 - Efectuar un lanzamiento de control para comprobar la precisión del equilibrado. Figura 16. Condiciones para utilizar el pro- grama Pesos Escondidos Pe no incluido entre P1 y P2 Pe not between P1 and P2 Manual de uso S 63...
  • Página 177 "Pro- colocar la rueda en posición centrada gramas ALU 1P, ALU 2P", pero sin aplicar el y realizar una marca con una tiza en la peso externo. posición de las 3 horas con configura- Manual de uso S 63...
  • Página 178 (fig.12) y proporcionan valores la posición de las 6 horas con la configu- de desequilibrio correctos, manteniendo ración "H6" activa y la posición de las 12 la configuración de los datos geométricos horas con la configuración "H12" activa. Manual de uso S 63...
  • Página 179: Equilibrado De Ruedas De Motocicleta

    Para equilibrar una rueda de moto en los dos planos (equilibrado dinámico) utilizan- do pesos de resorte, se debe proceder de la siguiente forma: - Montar el adaptador para ruedas de moto (AUMO3) en la equilibradora como se muestra en la fig.17; Manual de uso S 63...
  • Página 180 - presionar las teclas hasta o de frenado. que se encienda el led luminoso corres- - Presionar las teclas hasta obtener el encendido del led luminoso pondiente al programa Manual de uso S 63...
  • Página 181: Programa De Optimización Opt Flash

    "OP.1"; - aplicar los dos nuevos contrapesos en las posiciones indicadas. OPT 1 En "ALU Moto" y en "dinámico" es posible - Llevar la válvula a la posición de 12 horas. Manual de uso S 63...
  • Página 182 - Efectuar un lanzamiento. Cuando concluye el lanzamiento, se sale - presionar una primera vez la tecla del programa de optimización y se visua- : en las pantallas aparecerán los valores reales de desequilibrio de la rueda tal Manual de uso S 63...
  • Página 183: Casos Especiales

    "E1". - Montar en la equilibradora una rueda de dimensiones medias (diámetro no inferior a 14") con un desequilibrio preferible- mente limitado. Manual de uso S 63...
  • Página 184: Calibrado Palpador Anchura (Si Está Presente)

    - Presionar las teclas hasta que se encienda el punto luminoso co- Manual de uso S 63...
  • Página 185: Mensajes De Las Pantallas

    A 26 Programa disponible sólo después dor distancia-diámetro, solicitar de seleccionar uno de los siguien- la intervención del servicio de tes programas: ALU 1P / ALU 2P asistencia técnica. Manual de uso S 63...
  • Página 186: Eficacia De Los Accesorios De Equilibrado

    Lanzamiento con programa Es- La máquina no se enciende tática seleccionado. (las pantallas permanecen apagadas) CCC CCC Valores de desequilibrio supe- No hay tensión en la toma. riores a 999 gramos. Verificar si hay tensión de red. Manual de uso S 63...
  • Página 187: Los Sensores Automáticos No Funcionan

    (aparece el mensaje "A Cr"). El folleto "Piezas de recambio", no auto- Bajar la protección. riza al usuario para efectuar operacio- nes en las máquinas salvo para cuanto La equilibradora da valores de descrito expresamente en el manual de Manual de uso S 63...
  • Página 188: Mantenimiento

    Si se desea limpiar el panel visor, utilizar alcohol etílico. Con tal objetivo los fabricantes y distribui- Efectuar el procedimiento de calibrado por dores de los equipos eléctricos y electró- lo menos cada seis meses. Manual de uso S 63...
  • Página 189: Medios Contraincendiosa Utilizar

    Espuma SÍ to en que empieza el lanzamiento hasta Polvo SÍ* cuando, tras haberse calculado los valores SÍ* de desequilibrio, se frena la rueda. Líquidos inflamables CONO Hídrico Elemento de forma cónica con agujero Manual de uso S 63...
  • Página 190 DESEQUILIBRIO Distribución no uniforme de la masa de la rueda, que genera fuerzas centrífugas durante la rotación. PALPADOR (Brazo de medición) Elemento mecánico móvil que, cuando se lleva a tocar la llanta en una posición Manual de uso S 63...
  • Página 191: Esquema General De La Instalación Eléctrica

    Pick-up interno Pick-up externo Fusible Fusible Motor Interruptor general Potenciómetro distancia externa Microinterruptor del cárter de protección / pulsador de Start Toma de alimentación Sensor medición diámetro Sensor medición de distancia Sensor medición de anchura Manual de uso S 63...
  • Página 192 Notas Manual de uso S 63...
  • Página 195 EC - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG SICE SPA, Via Modena 34 - 42015 CORREGGIO (RE), ITALY, erklärt hiermit, dass das Produkt Auswuchtmaschine S 63 worauf sich die vorliegende Erklärung bezieht und dessen technische Akte diese Firma entwi- ckelt hat und innehält, den Anforderungen folgender Normen entspricht:...
  • Página 196 SICE reserves the right to modify its machine at any time without prior notice. SICE declines any and all liability for injury to persons or damage to things caused by use of the machine other than that specified or failure to observe the instructions detailed in this manual.

Tabla de contenido