Página 1
9A10504800 GR - 7i Hi-Fi Table Radio Includes adapters for: iPod nano iPod with video OWNER’S MANUAL iPod mini iPod with Click Wheel MANUEL DU PROPRIÉTAIRE iPod with color display Adapters sold separately: MANUAL DEL USUARIO iPod with dock connector Comprend des adaptateurs pour: iPod nano iPod avec vidéo...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF • Read all of these Instructions. ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE • Save these Instructions for later use. COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE • Follow all Warnings and Instructions PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO marked on the audio equipment.
Página 3
10) Ventilation — Slots and openings in the discharge unit, size of grounding conductors, cabinet are provided for ventilation and to location of antenna-discharge unit, connection ensure reliable operation of the product and to to grounding electrodes, and requirements for protect it from overheating, and these the grounding electrode.
Página 4
) if liquid has been spilled, or objects have < IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS fallen into the product. WITH THIS PRODUCT, CONTACT TEAC FOR c ) if the product has been exposed to rain or A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE water.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION Changes modifications this equipments not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance will void the user’s warranty.
Contents Before Using the Unit Thank you for choosing TEAC. Read this Read this before attempting any manual carefully to get the best operations. performance from this unit. < As the unit may become warm during operation, always leave sufficient space Before Using the Unit .
Batteries Remote Control Unit Main Unit The provided Remote Control Unit allows the unit to be operated from a distance. When operating the remote control unit, point it towards the remote sensor on the front panel of the unit. < Even if the remote control unit is operated within the effective range, remote control operation may be impossible if there are any obstacles...
Connections CAUTION: < Switch off the power before making connections. < Read the instructions of each component you intend to use with this unit. < Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, do not bundle the connection cords.
Página 9
FM ANTENNA DC IN jack While in FM mode, tune in an FM Connect the provided AC adapter to station and extend the lead to find the this jack. Then connect the AC best position for the reception. This adapter’s plug to the AC wall socket. antenna may need to be repositioned if you move your unit to a new location.
Unit Functions VOLUME Press these buttons to adjust the volume level. Play/Pause (y/J) Use this button to start or pause playback of iPod. iPod/shuffle Use this button to select iPod or iPod Shuffle function. When an iPod or iPod Shuffle is docked, press this button to start playback.
Página 11
WAKE Dock connector Press this button to select iPod, radio or Before use, insert an appropriate Dock alarm buzzer hi or low to wake to. adapter in the Dock (see page 16). Insert an iPod mobile digital device into this dock. STANDBY/ON Use this button to turn the unit on or USB Port for iPod Shuffle...
Display Shows the digital clock, sleep time or preset channels. Lights in iPod Shuffle mode. Lights in iPod mode. Lights when the sleep function is active. Lights in preset tuning mode. Lights when the source is selected for the timer. Lights when the alarm time is set.
3. Insert the adapter into the Dock of “60GB (color) + Photo 40/60GB”. To play the GR-7i. your iPod through the GR-7i, you have first Fit the front edge of the adapter into the to check if the factory mounted adapter fits Dock, and then press the back edge of your model of iPod.
Setting the Clock CLOCK ADJ Press and hold the CLOCK ADJ button < Hold down the TUNING/SKIP button for more than 3 seconds and release (. or / ) to adjust the clock it when the time display starts continuously. blinking.
The volume is adjustable from MIN (00) playback mode is inserted into the Dock, to MAX (40). Hold down the VOLUME – the GR-7i will automatically turn on and or + button to turn down or up the start playback of the iPod.
Dimmer Insert the iPod into the Dock of the GR- Then push the Play/Pause button (y/J) on the iPod or the GR-7i. The GR-7i will You can dim the front panel’s display by automatically turn on and start pressing the SNOOZE/DIMMER button.
Página 17
< You can also use the Play/Pause button (y/J) to select “iPod”. Then press the Play/Pause button (y /J ) on the GR-7i. The GR-7i will automatically turn on and start playback from the iPod Shuffle’s music list.
Página 18
Listening to iPod 2 To suspend playback temporarily To skip to the next or a previous (pause mode) track Press the Play/Pause button (G /J ) during playback. Playback stops at the During playback, repeatedly press the current position. To resume playback, TUNING/SKIP button (.or/) until press the Play/Pause button (G/J) again.
Connect the PHONES jack (audio Play the source, and adjust the output jack) of a portable audio volume of both the GR-7i and the player to the AUX IN jack of the GR-7i audio player. using the supplied stereo mini plug cable.
Listening to the Radio Selecting stations which cannot be tuned automatically (manual selection) When TUNING/SKIP button (.or/) is pressed momentarily the frequency changes by a fixed step. Press the TUNING/SKIP button repeatedly until the station you want to listen to is found.
Preset Tuning You can program 10 FM & 10 AM channel How to select a preset station presets. To select FM or AM, press the TUNER (FM/AM) button. Tune in a station you want to listen to (see page 20). Press the PROGRAM button.
Timer Press the TUNING/SKIP button (.) to set the start hour, and press the TUNING/SKIP button (/) to set the start minute. ALARM1/ALARM2 < The unit can be programmed to turn on at a specified time. The unit will turn off Select a source (iPod or RADIO) using 60 minutes after reaching the specified the WAKE button.
< If the source is set to “iPod” but no iPod is set, the unit will turn on into TUNER mode. < When the source is set to “RADIO” and the unit turns on, it will tune in to the station you selected last time.
Sleep Timer Specifications You can set a sleep timer so the unit TUNER Section turns itself off after a specified time. Frequency Range ....FM: 87.5 MHz to 108.0 MHz Press the SLEEP button repeatedly until AM: 520 kHz to 1,710 kHz...
Check the dock adapter. dealer or TEAC service center. e Remove dust or obstacles from the Dock connector of the GR-7i and the General iPod, and insert the iPod again. No power e Check the connection to the AC power Will not play.
Sommaire Avant d’employer l’appareil Nous vous remercions pour l’achat d’un Lisez ce qui suit avant toute utilisation. appareil TEAC. Lire ce manuel avec < Comme l’appareil peut chauffer durant son attention pour obtenir les meilleures fonctionnement, laissez toujours assez performances possibles de cet appareil.
Piles Télécommande Unité principale La télécommande fournie permet de contrôler l’appareil à distance. Quand vous utilisez la télécommande, pointez-la vers le capteur situé en face avant de l’appareil. < Même si la télécommande est employée dans la zone de portée efficace, son utilisation peut être impossible s’il y a des obstacles entre elle et l’appareil.
Connexions ATTENTION: < Eteignez l’appareil avant de faire des connexions. < Lisez les instructions concernant chaque élément que vous voulez employer avec cet appareil. < Veillez à bien insérer chaque fiche de connexion. Pour prévenir les ronflements et bruits, ne regroupez pas les cordons de connexion. AUX IN Appareil enregistreur...
Página 29
ANTENNE FM AUX OUT En mode FM, réglez-vous sur la station Vous pouvez connecter FM et étendez le fil d’antenne pour amplificateur appareil trouver la meilleure position de enregistreur à la prise AUX OUT se réception. Cette antenne peut devoir trouvant au dos de l’appareil.
Fonctions de l’appareil VOLUME Utilisez ces touches tpour régler le niveau de volume. Lecture/Pause (y/J) Utilisez cette touche pour lancer ou mettre en pause la lecture de l’iPod. iPod/shuffle Utilisez cette touche pour sélectionner la fonction iPod ou iPod Shuffle. Quand un iPod ou iPod Shuffle est dans le dock, appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture.
Página 31
WAKE Connecteur du dock Appuyez sur cette touche pour Avant utilisation, insérez un adaptateur sélectionner l’iPod, le tuner ou le vibreur de dock approprié dans le dock (voir d’alarme fort ou faible à utiliser pour le page 36). réveil. Insérez un dispositif numérique mobile iPod dans ce dock.
Affichage Présente l’horloge numérique, le temps avant extinction ou les canaux préréglés. S’allume en mode iPod Shuffle. S’allume en mode iPod. S’allume en mode de syntonisation préréglée. S’allume quand le réveil est activé. S’allume quand la source est sélectionnée pour le réveil. S’allume quand l’heure d’alarme est réglée.
GR-7i. usine. Pour écouter des morceaux de votre Faites entrer le bord avant de iPod sur le GR-7i, il vous faut tout d’abord l’adaptateur dans le dock puis appuyez vérifier si l’adaptateur prémonté est sur le bord arrière de l’adaptateur pour approprié...
Réglage de l’horloge CLOCK ADJ Maintenez enfoncé la touche CLOCK < Maintenir la touche TUNING/SKIP (. ADJ durant plus de 3 secondes et ou /) pour régler l’heure de façon relâchez-le quand l’affichage de continue. l’heure commence à clignoter. Appuyez sur les touches TUNING/ SKIP (.
Le volume se règle de MIN (00) à MAX mode lecture est inséré dans le Dock, le (40). Maintenir la touche VOLUME – ou + GR-7i se mettra automatiquement sous pour réduire ou augmenter le volume de tension et entamera la lecture de l’Pod.
< La batterie de l’iPod est rechargée au Pour couper temporairement le son, maximum quand l’iPod est mis sur le appuyez sur la touche MUTING. Appuyer dock et que le GR-7i est connecté au à nouveau sur la touche MUTING secteur. restaure le son.
Página 37
< La batterie de l’iPod Shuffle est rechargée au maximum quand l’iPod Shuffle est inséré et que le GR-7i est branché au secteur. < Quand des écouteurs sont branchés à l’iPod Shuffle, le son est audible à la fois par les haut-parleurs du GR-7i et par les écouteurs.
Página 38
Ecoute de l’iPod 2 Suspendre temporairement la lecture Sauter à la plage suivante ou (mode pause) précédente Appuyez sur la touche Lecture/Pause (G /J ) durant la lecture. La lecture Durant la lecture, appuyez répétitivement s’arrête sur la position actuelle. Pour la sur la touche TUNING/SKIP (.
à la prise d’entrée auxiliaire lecteur audio. AUX IN du GR-7i à l’aide du câble à mini-fiche stéréo fourni. Si vous utilisez la prise pour écouteurs (PHONES) de votre mini-lecteur, vous devez régler son volume ou vous...
Ecoute de la radio Syntonisation de stations qui ne peuvent être trouvées automatiquement (recherche manuelle) Quand on appuie momentanément sur la touche TUNING/SKIP (. or/ ), la fréquence change par paliers fixes. Appuyez répétitivement sur la touche TUNING/SKIP jusqu’à ce que la station que vous voulez écouter soit trouvée.
Préréglage de stations Vous pouvez prérégler (“programmer”) 10 Comment rappeler des stations FM et 10 stations AM. stations préréglées Pour sélectionner FM ou AM, Réglez l’appareil sur une station que appuyez sur la touche TUNER vous voulez écouter (voir les étapes (FM/AM).
Réveil Appuyez sur la touche TUNING/SKIP (. ) pour spécifier l’heure, puis appuyez sur la touche TUNING/SKIP (/) pour spécifier les minutes du réveil. ALARM1/ALARM2 < L’appareil peut être programmé pour s’allumer à une heure donnée. Il s’éteindra 60 minutes après cette heure. Sélectionnez une source (iPod ou <...
Página 43
< Si la source est réglée sur “iPod” alors qu’il n’y a pas d’iPod, l’appareil passe en mode TUNER. < Si la source est réglée sur “RADIO”, à l’allumage de l’appareil, ce dernier se place sur la dernière station sélectionnée. STANDBY/ON ALARM1/ALARM2 Pour couper le réveil...
Minuterie d’extinction Caractéristiques Vous pouvez régler une minuterie Section SYNTONISEUR d’extinction pour que l’appareil s’éteigne Plage de fréquences tout seul après un temps donné. FM: 87,50 MHz à 108,00 MHz AM: 520 kHz à 1.710 kHz Appuyez répétitivement sur la touche SLEEP jusqu’à...
Vérifiez l’adaptateur de dock. avant d’appeler votre revendeur ou le centre e Retirez la poussière ou les obstacles du technique TEAC. connecteur de dock du GR-7i et de l’iPod, et réinsérez l’iPod. Généralités Pas de lecture. Pas d’alimentation.
Antes de utilizar la unidad Enhorabuena por la adquisición de un Léase antes de realizar ninguna operación. TEAC. Lea detenidamente este manual a < La unidad puede calentarse durante su fin de obtener el mejor rendimiento de funcionamiento, por lo que habrá que dejar esta unidad.
Pilas Mando a distancia En la unidad principal El mando a distancia suministrado permite el control remoto de la unidad. Cuando utilice el mando a distancia, apunte al sensor remoto del panel frontal. < Aunque el mando a distancia se utilice dentro del radio de acción adecuado, es posible que no funcione si hay algún obstáculo entre la unidad y el mando.
Conexiones PRECAUCIÓN: < Apague la unidad antes de realizar las conexiones. < Lea las instrucciones de cada uno de los componentes que tiene intención de usar con esta unidad. < Inserte correctamente los conectores. Para evitar zumbidos y ruidos, no tienda los cables de conexión en el mismo mazo.
Página 49
Antena de FM AUX OUT En el modo FM, sintonice una emisora Es posible conectar un amplificador o de frecuencia modulada y despliegue el un dispositivo de grabación a través del cable hasta lograr la mejor recepción. jack de salida AUX OUT ubicado en la La antena quizá...
Funciones VOLUME Use estos botones para regular el volumen. Reproducción/Pausa (y/J) Use este botón para iniciar la reproducción o activar la pausa del iPod. iPod/shuffle Use este botón para seleccionar iPod o la función iPod Shuffle. Cuando haya un iPod o un iPod Shuffle conectado a la base, pulse este botón para iniciar la reproducción.
Página 51
WAKE Conector para base (Dock) Pulse este botón para seleccionar el Antes de usarlo, instale un adaptador volumen (alto o bajo) del iPod, el apropiado en la base (véase página 56). sintonizador o el zumbador de alarma Inserte un dispositivo digital portátil iPod con el que desee despertarse.
Pantalla Muestra el reloj digital, el tiempo de desconexión automática o los canales predefinidos. Se ilumina en el modo de iPod Shuffle (reproducción aleatoria). Se ilumina en el modo iPod. Se ilumina en el modo de reproducción de presintonías. Se ilumina cuando está programado el temporizador.
(20GB, 30GB, U2 Software de iPod compatible Special Edition). Si el iPod no funciona con el GR-7i o con el mando a distancia, una actualización de “60GB (color) + Photo 40GB/60GB” para software puede resolver el problema.
Puesta en hora del reloj CLOCK ADJ Mantenga pulsado el botón CLOCK < Mantenga pulsado el botón TUNING/SKIP ADJ durante más de 3 segundos y (. o /) para ajustar el reloj de suéltelo cuando la pantalla de la hora forma continua.
(00) y MAX (40). Si desea reducir o elevar que está en la reproducción es insertado el volumen de forma continuada, en la bas, el GR-7i se apagará mantenga pulsado VOLUME – o +. automáticamente y comenzará a reproducir del iPod.
Funcionamiento básico 2 Escucha de iPod 1 Intensidad luminosa Inserte el iPod en la base del GR-7i. Despues pulse botón reproducción/pausa (y/J) del iPod o del GR-7i. El GR-7i se apagará Puede atenuar la luminosidad de la automáticamente y comenzará a pantalla del panel frontal pulsando el reproducir la lista de canciones del iPod.
Shuffle esté insertado y el GR-7i conectado al suministro de alimentación de CA. < Si se conectan unos auriculares al iPod Shuffle, el sonido se emitirá por los altavoces del GR-7i y por los auriculares.
Página 58
Escucha de iPod 2 Para interrumpir momentáneamente Para saltar a la pista siguiente o la reproducción (pausa) anterior Pulse el botón de reproducción/pausa Durante reproducción, pulse (G /J ) durante la reproducción. La repetidamente el botón de TUNING/SKIP reproducción se detiene en la posición (.
Conecte el jack PHONES (salida de Reproduce la fuente sonora y ajuste audio) de un reproductor de audio el volumen tanto del iPod como del portátil a la entrada AUX IN del GR-7i reproductor de audio. utilizando el cable con miniconector estéreo suministrado.
Escucha de la radio Selección manual de emisoras que no se pueden sintonizar automáticamente Si pulsa momentáneamente el botón de TUNING/SKIP (.o/), la frecuencia cambiará en pasos fijos. Pulse el botón de TUNING/SKIP repetidas veces hasta localizar la emisora que desea recibir.
Presintonías Puede almacenar emisoras de FM y AM en Cómo seleccionar presintonías los canales del 1 al 10. Pulse el botón TUNER (FM/AM) para seleccionar FM o AM. Sintonice una emisora (pasos en página 60). Pulse el botón PROGRAM. Pulse el botón PRESET repetidas veces hasta localizar la presintonía Antes de 5 segundos, seleccione con deseada.
Temporizador Pulse el botón TUNING/SKIP (.) para especificar la hora de comienzo, y pulse el botón TUNING/SKIP (/) para especificar el minuto de comienzo. ALARM1/ALARM2 < La unidad puede programarse para que se encienda a una hora determinada. Seleccione una fuente de sonido Funcionará...
< Si se ha seleccionado “iPod” como fuente pero no hay un iPod conectado, la unidad cambiará modo sintonizador. < Si se ha seleccionado RADIO como fuente, la unidad se pondrá en funcionamiento con la última emisora STANDBY/ON ALARM1/ALARM2 sintonizada. Para activar el temporizador Para desactivar el temporizador Después...
Desconexión programada Especificaciones El sistema se puede programar para la Sección de sintonizador desconexión tras un periodo de tiempo Margen de frecuencias especificado. FM: 87.5 MHz-108.0 MHz AM: 520 kHz-1,710 kHz Pulse el botón SLEEP repetidas veces hasta que aparezca la lectura de tiempo Sección de altavoces deseada.
Compruebe el adaptador de la base. e Limpie o despeje de obstáculos el No hay corriente conector de la base del GR-7i y el iPod, e Revise la conexión a la toma de e insértelo de nuevo. alimentación. Compruebe que la alimentación no procede de una toma...
Página 68
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. De C.V Campesinos N°184, Colonia Granjas Esmeralda, Delegacion Iztapalapa, CP 09810, México DF Phone: (525) 581-5500 TEAC UK LIMITED Unit 19 &...