AEG LBS 5691 Instrucciones De Servicio
AEG LBS 5691 Instrucciones De Servicio

AEG LBS 5691 Instrucciones De Servicio

Kit de belleza femenina 4 en 1
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

D
4 in 1 Lady Beauty Set
NL
4 in 1 Dames Beauty Set
F
Kit beauté femme 4 en 1
E
Kit de belleza femenina 4 en 1
I
4 in 1 Kit bellezza per donna
GB
4 in 1 Lady Beauty Set
PL
Zestaw kosmetyczny dla pań, 4 w 1
H
4 az 1-ben női szépségápolási készlet
RUS Набор для женщин «4 в 1»
AR
1 ‫مجموعةأناقةالسيدات 4 يف‬
4 IN 1
LADY BEAUTY
LBS 5691
LBS5691_IM
SET
D
NL
F
E
I
04
09
14
19
24
28
32
37
41
47
GB PL
H RUS AR
20.04.17
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG LBS 5691

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Instrukcja obsługi / Gwarancja 4 az 1-ben női szépségápolási készlet Használati utasítás RUS Набор для женщин «4 в 1» Руководство по эксплуатации 1 ‫مجموعةأناقةالسيدات 4 يف‬ ‫دليل التعليامت‬ GB PL H RUS AR 4 IN 1 LADY BEAUTY LBS 5691 LBS5691_IM 20.04.17...
  • Página 2 Inhalt Deutsch English Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite Overview of the Components ........Page Bedienungsanleitung ............Seite nstruction Manual.............Page 28 Technische Daten ............Seite Technical Data ..............Page 31 Garantie ................Seite Disposal ................Page 31 Entsorgung ................Seite Język polski Nederlands Inhoud Spis treści Overzicht van de bedieningselementen....Pagina Przegląd elementów obsługi ........
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Przegląd elementów obsługi Liste des différents éléments de commande A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando ‫نظرة عامة عىل املكونات‬ Overview of the Components LBS5691_IM 20.04.17...
  • Página 4: Bedienungsanleitung / Garantie

    Deutsch Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Página 5 Deutsch WARNUNG vor elektrischem Schlag! • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem Kundendienst erhält- lich ist. • Tauschen Sie keine Teile aus. Nehmen Sie keine Veränderun- gen vor.
  • Página 6: Aufsätze Und Ihre Funktion

    Deutsch • Beenden Sie alle weiteren Ladungen nach spätestens • Drücken Sie die Aufsätze nicht zu fest auf die Haut, dies 8,5 Stunden. könnte zu Verletzungen führen. ACHTUNG: Hornhautentferner (6) Ziehen Sie nach 8,5 Stunden Ladezeit immer den Stecker Die spezielle Beschichtung schleift die überschüssige Haut aus der Steckdose.
  • Página 7: Technische Daten

    • Tauchen Sie das Gerät und das Netzteil nicht in Wasser. ACHTUNG: Technische Daten • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuern- de Gegenstände. Modell: ................LBS 5691 • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini- Nettogewicht: ..............ca. 114 g gungsmittel. Netzteil •...
  • Página 8: Entsorgung

    Deutsch Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Ga- Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen werden.
  • Página 9: Nederlands

    Nederlands Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat alleen voor eigen gebruik en waarvoor het bedoeld is. Dit apparaat is niet bestemd Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er voor commercieel gebruik. veel plezier van beleeft. •...
  • Página 10: Overzicht Van De Bedieningselementen

    Nederlands WAARSCHUWING voor elektrische schokken! • Als de aansluitkabel van dit apparaat is beschadigd, dient deze te worden vervangen met een speciale aansluitkabel die ver- krijgbaar is bij de fabrikant. • Vervang geen van de onderdelen. Geen wijzigingen aanbren- gen. Risico op elektrische schok! •...
  • Página 11: De Hulpstukken En Hun Functies

    Nederlands Eeltverwijderaar (6) OPMERKING De speciale coating verwijdert heel voorzichtig de overtollige over de levensduur van oplaadbare batterijen: huid. De roterende roller werkt snel op de aangetaste • De batterij opladen bij een temperatuur van minimaal gebieden. 0 ° en maximaal + 40 °C graden. •...
  • Página 12: Technische Gegevens

    LET OP: Technische gegevens • Gebruik geen draadborstel of andere schurende voorwerpen. Model: ................. LBS 5691 • Gebruik geen scherpe of schurende reinigings- Nettogewicht: ..............ong. 114 g middelen. Voedingsadapter • De scheerfolie van de ladyshave mag niet met de Beschermingsklasse: ..............
  • Página 13 Nederlands Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische appara- ten gebruik van de voorgeschreven verzamel- punten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke ge- zondheid kunnen hebben.
  • Página 14: Français

    Français Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
  • Página 15 Français AVERTISSEMENT d’électrocution ! • Si le câble de connexion de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble de connexion spécial dispo- nible auprès du fabricant ou de son service client. • Ne pas remplacer les pièces. Ne pas effectuer de modifica- tions.
  • Página 16: Fonction Des Accessoires

    Français Accessoire pour enlever les callosités (6) NOTE sur batterie rechargeable longue durée : Le revêtement spécial élimine en douceur l’excès de peau. • Charger l’appareil à des températures comprises entre Le rouleau rotatif se met rapidement à fonctionner sur les 0 °...
  • Página 17: Données Techniques

    Données techniques • Ne pas utiliser de brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs. Modèle : ................LBS 5691 • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs. Poids net : ..............environ 114 g • Ne nettoyez pas la lame de rasage du rasoir féminin Adaptateur électrique...
  • Página 18 Français Signification du symbole « Élimination » Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ména- gères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
  • Página 19: Español

    Español Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto y profesional. esperamos que disfrute de su uso. •...
  • Página 20: Riesgo De Descarga Eléctrica

    Español ¡AVISO de precaución contra la sacudida eléctrica! • Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarlo por un cable específico que le podrá proporcionar el fabricante o su agente de servicio. • No sustituya ninguna pieza. No realice ninguna modificación. ¡Riesgo de descarga eléctrica! •...
  • Página 21: Accesorios Y Funciones

    Español Eliminador de callosidades (6) NOTA sobre la vida útil de la batería recargable: El recubrimiento especial elimina suavemente el exceso de Puede alargar la vida útil de la batería recargable siguiendo piel. El rodillo giratorio trabaja rápidamente en las zonas estos pasos: afectadas.
  • Página 22: Limpieza

    Datos técnicos • No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos. • No utilice detergentes agresivos o abrasivos. Modelo: ................LBS 5691 • La lámina de la afeitadora femenina no se puede Peso neto: ..............aprox. 114 g limpiar con el cepillo.
  • Página 23 Español Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura domés- tica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
  • Página 24: Italiano

    Italiano Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in buon utilizzo del dispositivo.
  • Página 25: Elementi Di Comando / Nella Fornitura

    Italiano AVVISO: Alle scosse elettriche! • Non sostituire nessun pezzo. Non eseguire alcuna modifica. Rischio di scosse elettriche! • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini, a partire da 8 anni e persone che hanno capacità mentali, sensoriali o fisiche ridotte, oppure da persone che possiedono scarsa esperienza e conoscenza a patto che vengano assistite o siano state insegna- te e messe al corrente sui rischi a cui possono incorrere per un uso sicuro dell’apparecchio.
  • Página 26: Uso Dell'apparecchio

    Italiano • La lunghezza ottimale dei peli per l’epilazione è tra 2 e • Non usare mai il dispositivo su pelle sensibile o con ferrite 5 mm. Noi consigliamo di portare prima i peli a questa aperte! lunghezza. • Non usare su nei o voglie. •...
  • Página 27: Dati Tecnici

    • Conservare sempre il dispositivo fuori dalla portata dei bambini, in un luogo ben ventilato e asciutto. Dati tecnici Modello: ................LBS 5691 Peso netto: ................ca. 114 g Adattatore Classe di protezione: ..............
  • Página 28: Instruction Manual

    English Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use using the appliance. • The mains adaptor is only suitable for use in dry rooms. •...
  • Página 29: Risk Of Electric Shock

    English WARNING of electrical shock! • If the connection cable of this device has been damaged, it must be replaced with a special connection cable available from the manufacturer or its customer service. • Do not replace any parts. Do not perform any modifications. Risk of electric shock! •...
  • Página 30: Attachments And Their Function

    English Attachments and their Function • Always apply the roller gently. • You can treat individual areas again and again. Epilator (1) • Apply the roller to the affected areas from different directions. Little hairs will be removed thoroughly and gently everywhere •...
  • Página 31: Technical Data

    Information concerning where the equipment can be dis- posed of can be obtained from your local authority. Technical Data Model: ................. LBS 5691 Net weight: ..............approx. 114 g Mains adapter Protection class: ................Input: ............AC 100 - 240 V, 50 / 60 Hz Output: ...............DC 3.0 V, 600 mA...
  • Página 32: Język Polski

    Język polski Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalno- korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. ści gospodarczej.
  • Página 33: Przegląd Elementów Obsługi

    Język polski OSTRZEŻENIE o możliwości porażenia! • Urządzenie to jest przeznaczone do użytku przy bezpiecznym bardzo niskim napięciu. Należy je podłączać wyłącznie do źródeł zasilania zgodnych ze specyfikacjami na tabliczce zna- mionowej. • Jeśli kabel połączeniowy urządzenia zostanie uszkodzony, musi zostać...
  • Página 34: Nasadki I Ich Funkcje

    Język polski • Przed pierwszym użyciem urządzenie należy ładować Nasadka do usuwania zgrubień naskórka (6) przez 9 godzin. Specjalna powłoka delikatnie usuwa nadmiar skóry. Obroto- • Po pierwszym użytkowaniu nie ładować akumulatora wy wałek działa szybko na obszarach objętych stwardnieniem. jednorazowo przez ponad 8,5 godzin •...
  • Página 35: Dane Techniczne

    UWAGA: Dane techniczne • Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych przedmiotów. Model: ................. LBS 5691 • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących. Waga netto: .................ok. 114 g • Folii golącej golarki damskiej nie należy czyścić szczotką. Zasilacz sieciowy •...
  • Página 36: Usuwanie

    Język polski Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawie- sza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r.
  • Página 37: Magyarul

    Magyarul Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- készült. detten használja majd a készüléket. • A hálózati adapter csak száraz beltéri használatra alkalmas. •...
  • Página 38: A Kezelőelemek Áttekintése

    Magyarul FIGYELEM! Elektromos áramütés! • Ne cseréljen ki semmilyen alkatrészt. Ne hajtson végre semmi- lyen változtatást. Elektrosokk veszélye! • A készüléket a 8. életévüket betöltött gyermekek, illetve korlá- tozott testi, érzékszervi vagy szellemi képességgel bíró, valamint megfelelő tapasztalattal vagy tudással nem rendelkező szemé- lyek csak felügyelet mellett használhatják, illetve akkor, ha meg- tanították őket a készülék biztonságos használatára, és tisztában vannak a kapcsolódó...
  • Página 39: A Készülék Használata

    Magyarul • Az optimális szőrhossz epiláláshoz 2 - 5 mm. Azt javasoljuk, • Ha betegségben szenved – pl. cukorbetegség, hogy előtte erre a hosszúságra nyírja le a szőrt. vérzékenység vagy immunhiány –, először konzultáljon • Az első használatkor előfordulhat bőrpír. A legjobb, ha orvosával.
  • Página 40: Műszaki Adatok

    • A készüléket mindig száraz, jól szellőző helyen tárolja, ahol a gyerekek nem férnek hozzá. Műszaki adatok Modell: ................LBS 5691 Össztömeg: .................kb. 114 g Hálózati adapter Védelmi osztály:................Bemenet: ..........AC 100 - 240 V, 50 / 60 Hz Kimenet: .............DC 3,0 V, 600 mA...
  • Página 41: Русский

    Русский Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ского использования. понравится. • Сетевой адаптер пригоден для использования только в сухих помещениях. Символы применяемые в данном руководстве •...
  • Página 42: Обзор Деталей Прибора

    Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность поражения электрическим током! • Устройство предназначено для работы от безопасного низкого напряжения. Подключайте к источнику питания согласно информации на информационной табличке. • Если соединительный кабель устройства поврежден, его необходимо заменить на специальный соединительный ка- бель, поставляемый изготовителем и службой клиентской поддержки.
  • Página 43: Заряд Аккумуляторов

    Русский Заряд аккумуляторов может наступить при диабете), при беременности, при наличии синдрома Райнауда (синдром белых • Выключите прибор. Положение “OFF” переключателя. пальцев), при кровотечениях или ослаблении имунной • Подключите источник питания к соединительной системы. розетке на приборе. Насадка для массажа лица (5) •...
  • Página 44: Технические Данные

    центрации. Затем промойте их водой. Дайте насадкам полностью высохнуть перед установкой на место. Технические данные ПРИМЕЧАНИЯ: • Чтобы упростить очистку, можно снять бритвенную Модель: ...............LBS 5691 головку женской бритвы и внешнюю крышку эпиля- Вес нетто: ............прим. 114 грамм тора. Чтобы удалить волосы, можно использовать Сетевой адаптер...
  • Página 45 .‫ال تغم ر ِ الجهاز ومصدر الطاقة يف املاء‬ ‫البيانات الفنية‬ :‫ تنبيه‬ .‫ال تستخدم فرشاة من السلك أو أي عنارص كاشطة‬ LBS 5691 ......................:‫املوديل‬ .‫ال تستخدم أي منظفات حمضية أو كاشطة‬ ‫الوزن الصايف:..................حوايل 411, 0  كجم‬ ‫ال ميكن تنظيف رقاقة الحالقة املعدنية ملاكينة إزالة الشعر للسيدات باستخدام‬...
  • Página 46: نظرة عامة عىل املكونات

    ‫العربية‬ ‫نظرة عامة عىل املكونات / نطاق التسليم‬ ‫ميكن أن ينمو الشعر الخفيف عىل البرشة. ويزيل مقرش الجسم الطبقة العلوية من‬ .‫الجلد؛ بالتايل ميكن رؤية الشعر الرقيق عىل سطح الجلد‬ ‫1 مزيل الشعر‬ ‫هل يساورك الشك حيال ما إذا كان عليك استخدام هذا الجهاز؟ يرجى استشارة‬ ‫2 زر...
  • Página 47: دليل التعليامت

    ‫العربية‬ ‫دليل التعليامت‬ ‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض املقصود منه فقط. ال يصلح هذا‬ .‫الجهاز لالستخدام التجاري‬ .‫شك ر ً ا لك الختيارك منتجنا. نأمل يف أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ .‫ال ميكن استخدام املحول الرئييس إال يف الغرف الجافة‬ ‫تحقق...
  • Página 50 LBS 5691 Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux Made in P.R.C. (publ) LBS5691_IM 20.04.17...

Tabla de contenido