Manual del Operador TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES RM4000 / RM4000B Recortadora inalámbrica CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Lea este manual por completo antes de utilizar este producto. Siga todas las instrucciones. 769-12202 / 00 06/17...
• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea todas las • Lea las instrucciones con atención. Debe familiarizarse con los advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no controles y con el uso apropiado de la unidad. Sepa cómo se siguen las advertencias y las instrucciones se pueden detener la unidad y desconectar los controles rápidamente.
Página 46
Seguridad del cargador de baterías Seguridad de las baterías • Siga todas las instrucciones de carga. No cargue la batería fuera • No exponga la batería al fuego ni a temperaturas superiores a del rango de temperaturas indicado en estas instrucciones. Si 176º...
ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS DAÑADAS O AGOTADAS Acerca de los sellos de batería Call2Recycle El programa de auxiliares de la industria ADVERTENCIA: Call2Recycle ayuda a los fabricantes de baterías En la batería de esta y productos a cumplir los requisitos de reciclaje unidad se utiliza el siguiente material tóxico y corrosivo: en los Estados Unidos y Canadá, incluido el ION DE LITIO, un material tóxico.
DURANTE LA OPERACIÓN SEGURIDAD DE LA RECORTADORA • Use únicamente el hilo de recorte que se describe en la sección ADVERTENCIA: Especificaciones de este manual. Nunca use un hilo, un cable, Para reducir el riesgo una cadena o una cuerda de metal reforzados. Podrían de sufrir descargas eléctricas, no exponga la unidad a la separarse y convertirse en proyectiles peligrosos.
• SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLOS SIGNIFICADO SÍMBOLOS SIGNIFICADO •...
CONOZCA SU UNIDAD HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE APLICACIONES • Destornillador Phillips • Corta hierbas y malezas ligeras • Recorte decorativo alrededor de árboles, vallas, etc. Botón del medidor Puerto de la batería Batería* de carga Recortadora Luces del medidor de carga Empuñadura del eje Correa de hombro / presilla...
AJUSTE DE LA MANIJA Ajuste la colocación y el ángulo de la manija, de ser necesario: 1. Gire la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar la manija (Fig. 3). No desatornille por completo la perilla. 2.
MONTAJE DEL CARGADOR EN LA PARED (OPCIONAL) El cargador de baterías se puede instalar en una superficie permanente, por ejemplo, una pared o banco de trabajo. Use sujetadores de montaje (no incluidos) con capacidad para sostener el peso combinado de la batería y del cargador de baterías. Los orificios para el montaje de pared están ubicados en la base del cargador (Fig.
INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA Puerto de la batería Batería ADVERTENCIA: Se debe evitar arrancar accidentalmente la unidad. Para evitar lesiones serias, NO presione el bloqueo del disparador y NO apriete el disparador cuando esté instalando o quitando la batería. Consulte Arranque y Parada.
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones húmedas. CONTROL DEL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA 1. Presione el botón del medidor de carga (Fig. 13). 1% - 33% 2. Una o más de las luces del medidor de carga debería iluminarse (Fig.
AJUSTE DE LA LONGITUD DEL HILO DE RECORTE Esta unidad cuenta con un cabezal de impacto. Se puede soltar el hilo de recorte del cabezal de corte sin parar el motor. Para soltar más hilo, golpee suavemente la perilla de impacto contra el suelo (Fig.
Página 57
BORDEADO Cómo girar el extremo inferior de la unidad ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales serias y daños a la unidad, gire la unidad hacia afuera y quite la batería antes de rotar el extremo inferior. ADVERTENCIA: Mantenga el protector del cabezal de corte posicionado de modo de desviar los desechos alejándolos del operador.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, nunca Cubierta de Lengüeta realice el mantenimiento de la unidad mientras está en la bobina funcionamiento. Desconecte siempre la batería para evitar que la unidad arranque accidentalmente. Siempre debe esperar que la unidad se enfríe antes de hacer el mantenimiento.
Parte 3 - Re-ensamblado del cabezal de corte 1. Inserte el carrete interior en la cubierta de la bobina (Fig. 23). 2. Inserte la perilla de impacto en el carrete interior (Fig. 23). 3. Instale el resorte en la bobina exterior (Fig. 24). 4.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • Retire la batería de la unidad. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, nunca • Deje que se enfríen la unidad, la batería y/o el cargador de baterías. limpie la unidad mientras está en funcionamiento. Siempre •...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN LA BATERÍA NO CARGA Enchufe el cargador de batería en una fuente de alimentación de El cargador de baterías no está enchufado 120V 60 hz CA Retire y luego reinserte la batería en la base de carga La batería no está...
Garantía Limitada La presente garantía limitada es otorgada por Remington LLC respecto de productos nuevos operados a batería de la marca Remington (en adelante el “Producto”) comprados y utilizados en los Estados Unidos y/o Canadá al Comprador Inicial (como se define aquí). Este Producto no está...
Página 63
4. Daños ocasionados por mantenimiento inadecuado o el uso de combustible, aceite o lubricantes que no fueran los especificados, según lo aprobado en el manual del operador. 5. Daños resultantes de la instalación o el uso de cualquier accesorio o pieza no aprobada por Remington LLC para usar con el Producto. Limitaciones: 1.