CiDRA SONARtrac VF-100 Manual De Instalación

Sistema de monitoreo de flujo
Ocultar thumbs Ver también para SONARtrac VF-100:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

SISTEMA DE MONITOREO
MANUAL DE INSTALACION &
PUESTA EN MARCHA
CiDRA Corporation
Tel. 203-265-0035
DE FLUJO
MODELO VF-100
50 Barnes Park North
Fax. 203-294-4211
Wallingford, CT 06492
www.cidra.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CiDRA SONARtrac VF-100

  • Página 1 SISTEMA DE MONITOREO DE FLUJO MODELO VF-100 MANUAL DE INSTALACION & PUESTA EN MARCHA CiDRA Corporation 50 Barnes Park North Wallingford, CT 06492 Tel. 203-265-0035 Fax. 203-294-4211 www.cidra.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INSTALACIÓN DEL TRANSMISOR............8-1 Requerimientos de Potencia del Transmisor ........8-1 Condiciones Ambientales del Transmisor ..........8-1 Instrucciones de Montaje del Transmisor...........8-1 8.3.1 Montaje del Panel Divisorio............8-2 8.3.2 Montaje en Cañería..............8-2 Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. i 20638-01S Rev 02...
  • Página 4 Apéndice G – CONCESION DE LICENCIA A USUARIO FINAL....G-1 Apéndice H – LISTADO DE REPUESTOS..........H-1 Apéndice I - INSTRUCCIÓN 2002/96/EC SOBRE DESECHOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (WEEE).......I-1 Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. ii 20638-01S Rev 02...
  • Página 5 Figura 44 Terminales de Salida del Transmisor .........9-2 Figura 45 Cierre de Switch de Pulso............9-3 Figura 46 Cierre de Switch de Alarma ............9-3 Figura 47 (Transmisor) Curva Íntegramente Energizada 4–20mA .....9-4 Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. iii 20638-01S Rev 02...
  • Página 6 Tabla 18 Menú de Puerto USB ..............12-2 Tabla 19 Convención de Denominación de Archivos de Puerto USB ..12-3 Tabla 20 Ejemplos de Nombres de Archivo de Puerto USB....12-3 Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. iv 20638-01S Rev 02...
  • Página 7: Introduccion

    El Sistema de Monitoreo de Flujo SONARtrac , Modelo VF-100 (Flujo Volumétrico), ha sido diseñado por la Corporación CIDRA como un sistema de tipo abrazadera para medir la tasa volumétrica del flujo dentro de las cañerías de proceso. El SONARtrac VF-100 utiliza un conjunto de técnicas patentadas para escuchar e interpretar la...
  • Página 8: Informacion Sobre Propiedad Intelectual

    INFORMACION SOBRE PROPIEDAD INTELECTUAL Los Productos de Monitoreo de Procesos de CiDRA Corp. pueden estar cubiertas por una o más de las siguientes patentes otorgadas por U.S.A. Patente(s): 6,354,147, 6,587,798, 6,609,069, 6,435,030, 6,691,584, 6,732,575, 6,782,150, 6,862,920, 6,889,562, 6,732,150. Existen otras patentes pendientes; refiérase al sitio www.cidra.com para obtener información actualizada del listado de patentes...
  • Página 9: Cumplimiento Con Las Exigencias Impuestas A La Seguridad De Los Equipos

    Científico o Médico que genera o usa energía de radiofrecuencia conductivamente acoplada (pero no intencionalmente irradiada) para poder funcionar. El nivel de cumplimiento de EMC es consistente con el uso industrial pero no con usos domésticos. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 3-1 20638-01S Rev 02...
  • Página 10: Definición De Marcas Ce

    89/336/EEC Norma EMC Mayores detalles se detallan en la Declaración de Conformidad EC (P/N 20634-01), cuya copia se puede encontrar en el Apéndice B de este documento y también en nuestro sitio http://www.cidra.com. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 3-2...
  • Página 11: Garantia

    GARANTIA Los términos y condiciones de la compra de Productos de Monitoreo de Flujo de CiDRA, incluyendo la garantía, se detallan en el documento titulado “Términos y Condiciones de Venta de CiDRA”. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 4-1...
  • Página 12: Indicaciones Generales De Seguridad

    INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD CiDRA Corporation recomienda al instalador leer completa y cuidadosamente este manual antes de instalar y operar el sistema SONARtrac Nota: Los ítemes que pertenecen a sistemas clasificados para operar en Clase I, División 2, Grupos A, B y C son destacados en letra itálica.
  • Página 13: Advertencia General O Precaución

    El Símbolo de la Figura 3 representa la condición de ENCENDIDO del interruptor en el sistema SONARtrac , si fuera parte del suministro. • Los sistemas clasificados en Clase I, División 2, no cuentan con este interruptor. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 5-2 20638-01S Rev 02...
  • Página 14: Apagado

    Use una tela húmeda para limpiar la cubierta de la banda del sensor y el transmisor cuando se instalen en áreas Clase I, División 2, para disipar la potencial acumulación de carga estática. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 5-3 20638-01S Rev 02...
  • Página 15 Use sólo los fusibles correspondientes cerciorándose de que el número del tipo, el voltaje y las corrientes asignadas sean las correctas de acuerdo con las indicadas en las instrucciones de servicio o en el equipo mismo. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 5-4 20638-01S Rev 02...
  • Página 16: Precauciones Generales

    • Desconecte la potencia al transmisor antes de reemplazar el (los) fusible(s). • Solamente utilice los repuestos especificados por CiDRA. • Siga las precauciones relacionadas con los elementos sensibles a la estática al prestar servicios al equipo. •...
  • Página 17: Desembalaje Y Listado De Partes

    Nota : Cidra Corp. recomienda conservar los materiales de embalaje originales por si el sistema debe ser retirado o reubicado. PRECAUCION Desempaque y transporte el sistema con cuidado.
  • Página 18: Etiquetas De Clase I, División 2

    Información de Etiquetas de Clase I, División 2 ADVERTENCIA El uso de equipo no clasificado en Clase I, División 2 en áreas Clase I, División 2, puede ocasionar incendio o explosión. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 6-2 20638-01S Rev 02...
  • Página 19: Instalación Del Sensor

    Refiérase al sitio www.band-it-idex.com para más información sobre el distribuidor. Tabla 2 Herramientas de Instalación para el Sistema de Monitoreo de Flujo SONARtrac Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 7-1 20638-01S Rev 02...
  • Página 20: Pauta De Instalación Del Sensor

    No es necesario romper ninguna conexión o detener el proceso. La cabeza del sensor debe ser instalada en una ubicación que asegure que la cañería estará llena durante la operación. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 7-2 20638-01S Rev 02...
  • Página 21: Preparación De La Cañería

    (ID). Con precisión mida el diámetro exterior de la cañería (OD). Use un calibrador electrónico para determinar el espesor de la pared (t por lo menos en 4 puntos igualmente distanciados alrededor de la Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 7-3 20638-01S Rev 02...
  • Página 22: Instalación De La Banda Del Sensor

    (9 posiciones) Flecha indicadora de Figure 1 Tornillos y Pasadores de Alineación del Sensor dirección de flujo Rieles de sujeción Figura 6 Tornillos y Pasadores de Alineación del Sensor Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 7-4 20638-01S Rev 02...
  • Página 23: Tabla 4 Tamaño Bloque Calibrador Y Tornillos

    Figura 7. Nota: Repita la secuencia de apriete hasta que los resortes Belleville de los tornillos comiencen a comprimirse. El procedimiento de apriete de tornillos del sensor se ilustra en la Figura 8. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 7-5 20638-01S Rev 02...
  • Página 24 ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( tienen 14 golillas per tornillo dispuestas como se muestra Figura 8 Ensamble de la Banda Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 7-6 20638-01S Rev 02...
  • Página 25: Figura 10 Herramienta Espaciadora Instalada En El Tornillo Del Sensor

    Retire la herramienta, póngala en el próximo tornillo y repita el procedimiento hasta terminar con todos los tornillos. Importante: Apriete cada tornillo solo una vez. No vuelva a apretarlos con la herramienta. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 7-7 20638-01S Rev 02...
  • Página 26: Figura 11 Banda Instalada

    Cable del sensor instalado en el sujetador Tornillos Conector del cable del sensor apretados con clavija de corte instalada Pasadores de alineación Figura 11 Banda Instalada Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 7-8 20638-01S Rev 02...
  • Página 27: Prueba De Corte De La Banda

    Por ejemplo, si un tornillo del sensor está produciendo un cortocircuito con un cordón de soldadura, cambie la banda de posición o lime suavemente el cordón para eliminar la interferencia. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 7-9 20638-01S Rev 02...
  • Página 28: Instalación De La Cubierta Del Sensor

    Ensamble del conector del Soquete del cable de la cubierta superior cable de salida del pre- banda amplificador Figura 13 Vista Interior del Ensamble de la Cubierta Superior del Sensor Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 7-10 20638-01S Rev 02...
  • Página 29: Instalación De La Cubierta De Fibra De Vidrio Del Sensor

    El problema puede aparecer como una falla del sensor durante las pruebas y la operación del medidor. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 7-11 20638-01S Rev 02...
  • Página 30: Figura 15 Instalación De Los Pernos De La Cubierta Del Sensor

    (12 posiciones) Ensamble cubierta inferior Perno Ensamble perno cubierta Golilla Golilla Golilla de Presión Tuerca Figura 15 Instalación de los Pernos de la Cubierta del Sensor Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 7-12 20638-01S Rev 02...
  • Página 31: Figura 16 Secuencia De Apriete De Pernos De La Cubierta Del Sensor

    Al ser removida, la empaquetadura se relajará un poco y permitirá sellar adecuadamente si se vuelve a instalar en la misma ubicación de donde fue retirada. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 7-13 20638-01S Rev 02...
  • Página 32: Instalación De La Cubierta De Acero Inoxidable

    Ponga la cubierta inferior en la cañería y sostenga las mitades de las cubiertas con abrazaderas de resortes o de mordazas. Instale y apriete los pernos de la cubierta 1 – 2 vueltas. (La cubierta de acero Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 7-14 20638-01S Rev 02...
  • Página 33: Figura 18 Aplicación De Compuesto Para Juntas Al Borde De La

    Hebilla pre-instalada Figura 19 Juego de Empaquetadura Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 7-15 20638-01S Rev 02...
  • Página 34 Repita la misma acción en el otro extremo de la cubierta. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 7-16 20638-01S Rev 02...
  • Página 35: Figura 22 Uso De La Herramienta Band-It® Modelo C001

    Verifique que la hebilla de la banda y las placas de protección se mantengan en su lugar. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 7-17 20638-01S Rev 02...
  • Página 36 Repita el procedimiento de instalación de la banda en el extremo opuesto de la cubierta. Doblar banda hacia atrás por sobre la hebilla Figura 24 Terminación de la Banda Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 7-18 20638-01S Rev 02...
  • Página 37: Figura 25 Instalación De La Protección De Empaquetadura

    En la Figura 17 se muestra la cubierta completamente ensamblada. Figura 25 Instalación de la Protección de Empaquetadura Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 7-19 20638-01S Rev 02...
  • Página 38: Conexión Del Cable Del Sensor

    El protector de lluvia actúa como un sello secundario contra la filtración de agua por debajo de la cubierta (el sello de cobertura del sensor es el sello principal). Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 7-20 20638-01S Rev 02...
  • Página 39: Etiqueta De Calibración Del Sensor

    La segunda etiqueta debe ser instalada en el interior de la cubierta del transmisor. Nota: La información sobre la banda también se encuentra en una etiqueta en el cable del sensor que está cercano al conector. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 7-21 20638-01S Rev 02...
  • Página 40: Figura 27 Etiqueta De Calibración Del Sensor

    Figura 27 Etiqueta de Calibración del Sensor Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 7-22 20638-01S Rev 02...
  • Página 41: Conexiones De Cable Del Sensor Al Transmisor

    También se dispone de cables blindados y de baja temperatura como ítemes opcionales. Para obtener mayor información, sírvase contactar al distribuidor local o a CiDRA Corporation. El cable del sensor al transmisor se suministra con un conector NEMA 4X adosado al extremo de la cabeza del sensor. El extremo del transmisor puede ser recortado al largo deseado y terminado en la instalación.
  • Página 42: Instalaciones En Tubería

    Teflón a lo largo de la junta. Instale la segunda banda siguiendo los pasos anteriores. 4. Continúe con la instalación de la cabeza del sensor como se describió anteriormente en este manual. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 7-24 20638-01S Rev 02...
  • Página 43: Figura 28 Instalación De Banda Elastomérica En Tubos

    Limpie las áreas para aplicar las bandas elastoméricas y el sensor 24” entre las Costuras bandas (pueden o no elastoméricas alinearse) Figura 28 Instalación de Banda Elastomérica en Tubos Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 7-25 20638-01S Rev 02...
  • Página 44: Instalación Del Transmisor

    (para instalar en la pared o en el panel). También está disponible un Kit para instalación en cañería. El largo máximo del cable desde la cabeza del sensor al transmisor es de 300 pies. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 8-1 20638-01S Rev 02...
  • Página 45: Montaje Del Panel Divisorio

    (Se pueden agregar abrazaderas de otros largos para cañerías y vigas de mayor tamaño. Sírvase contactar a su distribuidor local o a CiDRA Corporation si necesita más información sobre este punto).
  • Página 46: Conexiones De Cable Del Transmisor

    Siempre asegúrese de que exista absoluta y adecuada tensión de los cables. La siguiente figura muestra dónde se instala cada casquillo. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 8-3 20638-01S Rev 02...
  • Página 47: Salida Del Transmisor, Conexiones Del Sensor Y La Cabeza Del Sensor

    (protegido). En las versiones calificadas para Clase I, División 2, deben ser tratados como tendido de cable no incendiario. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 8-4 20638-01S Rev 02...
  • Página 48: Figura 33 Disposición General Del Tablero Terminal

    Section #1 Section #3 Section #2 Figura 33 Disposición General del Tablero Terminal Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 8-5 20638-01S Rev 02...
  • Página 49: Figura 34 Terminales De Salida Del Transmisor

    El casquillo del cable está dimensionado para ajuste de ¾” NPT (orificio de 1-1/16). Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 8-6 20638-01S Rev 02...
  • Página 50: Figura 35 Terminales Del Sensor Del Transmisor

    Nota: El cable blindado está equipado con un alambre protegido en la golilla del casquillo del cable que suministra CiDRA. Este alambre protegido se conecta a cualquiera de los terminales SHD de la Sección #3 del Tablero terminal.
  • Página 51 Tablero terminal, BLK=black (negro) y WHT=white (blanco). Inserte una porción de cada cable pelado en 3/8” (8 mm.) dentro del punto correspondiente del bloque terminal y apriete el Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 8-8 20638-01S Rev 02...
  • Página 52 12 Wht/Blk Wht – ‘+12 V’ / Blk – Tierra 10 - Wht 22 - Blk Tabla 6 Conexiones del Sensor al Terminal del Cable del Transmisor (wht=blanco, blk=negro) Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 8-9 20638-01S Rev 02...
  • Página 53: Instalación De Cable Blindado

    Corte el blindaje 1-3/8” (35 mm.) desde la chaqueta exterior ® utilizando un cortador de blindaje Roto-Split (o su equivalente). Torsione y retire el blindaje del cable. Figura 38 Remoción del Blindaje del Cable Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 8-10 20638-01S Rev 02...
  • Página 54: Figura 39 Conector De Cable Blindado Instalado

    Cables conductores Conexión cable a tierra Tuerca del conector Placa enderezadora Golilla de sello Conector Figura 40 Instalación del Cable Blindado Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 8-11 20638-01S Rev 02...
  • Página 55: Instalación Del Cable De Potencia Del Transmisor

    (hot) (blanco en U.S.A. y café en Europa) al terminal L (+), y el neutro (blanco en U.S.A. y azul en Europa) al terminal N (-). Entrada (+) Tierra ( Neutro (-) Figura 41 Conexión de Potencia del Transmisor Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 8-12 20638-01S Rev 02...
  • Página 56: Etiqueta De Calibración Del Sensor

    Ensamble de la Banda Parte #: 00000-00 Serie #: 0000000 Fecha: 00000 Información Cablibración: CO: 00.0000 C1: 00.0000 C2: 00.0000 Figura 42 Etiqueta de Calibración del Sensor Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 8-13 20638-01S Rev 02...
  • Página 57: Funciones Del Transmisor

    On – Off Terminales de protección Terminales Entrada a Terminales 4-20 mA #2 Cabeza del Sensor Entradas al sensor Terminales Suministro Eléctrico Figura 43 Disposición General del Transmisor Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 9-1 20638-01S Rev 02...
  • Página 58: Definiciones De Las Salidas Del Transmisor

    Clase I División 2, si el transmisor SONARtrac está instalado en una ubicación de Clase I, División Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 9-2 20638-01S Rev 02...
  • Página 59: Figura 45 Cierre De Switch De Pulso

    AL- , debe estar dentro del rango de +30V / -10V. La carga de corriente tendrá un máximo de 100mA. AL+ (ALTO) AL- (BAJO) Figura 46 Cierre de Switch de Alarma Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 9-3 20638-01S Rev 02...
  • Página 60: Figura 47 (Transmisor) Curva Íntegramente Energizada 4-20Ma

    Sistema de control de planta Accionador 4-20 m +12v Mida diferencialmente (-10v) No apriete +10v Transmisor SONARtrac a GND Figura 47 (Transmisor) Curva Íntegramente Energizada 4–20mA Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 9-4 20638-01S Rev 02...
  • Página 61: Figura 48 Curva De 4-20Ma Externamente Energizada

    SENSOR 1 ó 2 ni para la protección de cable que va desde la Cabeza del Sensor al Transmisor. Sólo un extremo del cable blindado debería conectarse para eliminar las corrientes protegidas. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 9-5 20638-01S Rev 02...
  • Página 62: Definiciones De Las Entradas Del Transmisor

    División 2 proporcionadas por el fabricante de los transductores de presión o temperatura y los del fabricante de barrera Zener para asegurarse de que la instalación que realice sea segura. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 9-6 20638-01S Rev 02...
  • Página 63: Tablero

    Sale del modo de Sale del Menú o comienza a editar edición y graba el valor diálogo actual Tabla 6 Funciones de teclas en Modos Operacional y de Menú Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 9-7 20638-01S Rev 02...
  • Página 64: Pantalla De Despliegue Del Transmisor

    Cuando se complete el procedimiento de inicio, se desplegarán las mediciones de flujo. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 9-8 20638-01S Rev 02...
  • Página 65: Despliegue De Pantalla Del Transmisor En Modo De Operación

    ! – Registro de Eventos Actualizado o [en blanco] – de eventos No ha habido cambios desde el último chequeo Actividad |/-\ (Cambios del ciclo indican actividad) Tabla 9 Código de Líneas de Estado Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 9-9 20638-01S Rev 02...
  • Página 66 Presión del proceso (ya sea del sensor remoto o programado en el sistema, unidades seleccionables por el usuario) (si se usara). Tabla 11 Definiciones de Mensajes de Calidad Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 9-10 20638-01S Rev 02...
  • Página 67 <Min y el valor mostrado por el totalizador en la línea 2, no aumenta. Además, un mensaje de estado indicará la condición del sistema. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 9-11 20638-01S Rev 02...
  • Página 68: Modo De Menú

    árbol con siete categorías de nivel superior (ilustradas en negrita), pudiendo cada una de ellas a su vez tener hasta dos niveles de sub- menús. La estructura del menú se muestra claramente en la siguiente tabla. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 9-12 20638-01S Rev 02...
  • Página 69 Reseteo EVENTO Magnitud Entrada SENSOR MÁX/MÍN MODO PROTEGIDO VF FILTRO DE INTERFERENCIAS CONTRA ESCRITURA Estado Largo Porcentaje Tabla 13 Diagrama de Menú de Software Versión 03.03.XX del SONARtrac Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 9-13 20638-01 Rev 02...
  • Página 70 En este modo se usan las flechas izquierda & derecha para moverse entre los dígitos y las flechas hacia arriba & abajo para aumentar o disminuir el dígito. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 9-14 20638-01S Rev 02...
  • Página 71: Figura 56 Edición De Parámetro Por Dígitos

    POWER SEL. INTERNAL Figura 57 Edición del Parámetro Completo La Tabla 14 que se muestra en las siguientes páginas proporciona detalles de la estructura de árbol completa del menú. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 9-15 20638-01S Rev 02...
  • Página 72: Descripción

    Hacia adelante, reverso cabeza del sensor con Flujo respecto del flujo Fecha y hora actual: ajuste Ajusta MM/DD/AA para ahorro de luz día si se Fecha/Hora HH:MM:SS requiere Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 9-16 20638-01S Rev 02...
  • Página 73 # de mediciones para validar Filtro de Interferencias % de rango de mediciones de Flujo completas que definirán el Porcentaje 0 – 100 % tamaño de interferencia a ser rechazado Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 9-17 20638-01S Rev 02...
  • Página 74 Escala Sensor #2 rango de mA 9,9999 e+38 por mA Corrección por una salida 0,0000 e-38 a 9,9999 Ajuste mínima de mA diferente de e+38 por mA cero Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 9-18 20638-01S Rev 02...
  • Página 75 Resetea el valor del Reseteo totalizador Entrada Vol Flujo Base de flujo totalizada Cuando está habilitado no se Modo Protección Habilita, Deshabilita puede cambiar ningún otro de Escritura parámetro Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 9-19 20638-01S Rev 02...
  • Página 76 Cuando está “Habilitado” hace Encuentre que el transmisor responda al Habilita, Deshabilita Dispositivo Arm comando HART “Encuentre Dispositivo”. Resetea puertos de Resetear comunicación sin reiniciar el Comunicaciones transmisor Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 9-20 20638-01S Rev 02...
  • Página 77 Resumen del ajuste del Configura-ción sistema Registro de eventos del Registro de sistema (i.e. errores, eventos excesos del sensor, etc.) Magnitudes máxima y mínima Máx/Min Sensor de la señal del sensor Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 9-21 20638-01S Rev 02...
  • Página 78 “en blanco” (esta condición se muestra con la marca ----- debajo de ellos). Para cambiar el parámetro que se utiliza el medidor de flujo, se puede seleccionar uno diferente e ingresar un valor. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 9-22 20638-01S Rev 02...
  • Página 79: Ajuste Del Transmisor

    ‘ C0 ’, ’ C1 ’ y ‘ C2 ’ se encuentran en la banda y en la etiqueta adosada en el panel de acceso de la cubierta del sensor y en la puerta de ingreso del transmisor. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 10-1 20638-01S Rev 02...
  • Página 80: Menú Output Config (Menú De Configuración De Salida)

    Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 10-2 20638-01S Rev 02...
  • Página 81: Figura 58 Pantalla De Ejemplo De Configuración De Salida

    “Fuera de Rango” (‘ Out of Range ’) (es decir, “Mantenga” (‘Hold’) (según el último valor), Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 10-3 20638-01S Rev 02...
  • Página 82 Presione ‘ENTER’ para completar la entrada y vuelva a repetir para el menú de 20mA. Estas mediciones calcularán y aplicarán una rebaja y pendiente (pueden visualizarse pantalla ‘INFO>CONFIGURATION>4-20mA Canal 1 (ó 2)’) del canal seleccionado. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 10-4 20638-01S Rev 02...
  • Página 83 2. Menor que el máximo de pulsos por segundo permitido por el transmisor. El número máximo de pulsos por segundo que puede ser emitido se basa en el Ancho de Pulso seleccionado (ver la siguiente tabla): Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 10-5 20638-01S Rev 02...
  • Página 84 Ambos emitirán una frecuencia de pulso basada en la medición de corriente. El ancho de pulso variará para mantener un tren de pulsos correspondiente al 50% del ciclo de servicio. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 10-6 20638-01S Rev 02...
  • Página 85: Figura 61 Salida De Pulso De Tasa De Flujo Y % De Tasa De Flujo

    Salida de Pulso: Tasa de Flujo Multiplicador: 100 Ancho de Pulso: 1 ms Corte 0% o 513,5 gal/m (sin corte) Pulsos (Mín.): 5,136 Pulsos por segundo Pulsos (Máx.) 51,357 Pulsos por segundo Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 10-7 20638-01S Rev 02...
  • Página 86 Ancho de Pulso: 1 ms Corte 0% ó 270,1 gal/m (sin corte) En el ejemplo anterior, la salida de pulso sería 400 gpm / 10 = 40 pulsos por minuto. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 10-8 20638-01S Rev 02...
  • Página 87 Advertencia = TMP I LOG I VF (Advertencia = Tº Banda o Registro de Evento Actualizado o Flujo Volumétrico) Crítico = FAIL I OVL & LOG Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 10-9 20638-01S Rev 02...
  • Página 88 Se debe tener cuidado al elegir la constante de tiempo para el filtro de amortiguación ya que el tiempo de respuesta para la medición informada aumentará en la medida que se incremente la constante de tiempo. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 10-10 20638-01S Rev 02...
  • Página 89 Este filtro monitoreará la tasa de variación del flujo calculado en un número determinado de lecturas Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 10-11 20638-01S Rev 02...
  • Página 90: Configuración De Entrada / Input Config

    “Ninguna” (‘ None ’) (no utilizado) ‘ F ’ (grados de temperatura F), ‘ C ’ (grados de temperatura C), ‘ Barg ’ (presión en Bars), ‘ kPag ’ Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 10-12...
  • Página 91: Menú De Adecuación A Necesidades Particulares Del Usuario

    (metros cúbicos), ‘ user ’ ( usuario ) (definido 3‘ por el usuario), ‘ iga ’ (galones imperiales), ‘ ft (pies cúbicos), ‘ ft ’ (pies), ‘ m ’ (metros). Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 10-13 20638-01S Rev 02...
  • Página 92 El usuario debe deshabilitar (‘ Disable ’) esta opción antes de realizar cualquier cambio en el menú. El valor por defecto es “ Deshabilitado ” (‘ Disable ’). Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 10-14 20638-01S Rev 02...
  • Página 93: Menú De Comunicaciones

    4:OK 5:OK 6:OK 7:OK 8:OK Figura 63 Ejemplo de Despliegue de una Prueba Aprobada En la figura anterior los resultados indican que todos los sensores pasaron la prueba. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 10-15 20638-01S Rev 02...
  • Página 94 - ‘ CHECK/SET GAIN ’ (“ CHEQUEO/AJUSTE DE GANANCIA ”) – permite al usuario chequear el ajuste actual en el pre-amplificador y Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 10-16 20638-01S Rev 02...
  • Página 95: Menú De Información / Info Menu

    • Param Edit ( Editar Parámetro ) Es una propiedad de diagnóstico raramente utilizada y debería ser usada sólo bajo la dirección de personal de CiDRA. Contacte al Soporte Técnico. • Monitor Despliega un conjunto de varios parámetros del Sistema o del Sensor actualizados a la tasa de actualización del despliegue.
  • Página 96 "SER 17" "PreAmp Fail" "SER 18" "DSP 8" "DSP 19" "DSP 9" "SER 20" "DSP 10" "SER 21" Figura 65 Códigos de Error Listados en el Registro de Eventos Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 10-18 20638-01S Rev 02...
  • Página 97: Reseteo Del Procesador

    ‘ EXIT ’ hasta que aparezca el mensaje en la pantalla. Si decide que no quiere resetear, interrumpa el ciclo de energía o presione cualquier tecla, excepto ‘ ENTER ’. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 10-19 20638-01S Rev 02...
  • Página 98: Puesta En Marcha & Operacion Del Transmisor

    Config’ ( Configuración Básica ). Si se corta la energía este ajuste permanecerá en la memoria y no debe ser reingresado. • Presione cualquier tecla del teclado para ingresar al ‘ Menu Mode ’ ( Modo de Menú ). Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 11-1 20638-01S Rev 02...
  • Página 99 Las unidades pueden ser en pulgadas o milímetros. Una vez que todos los dígitos estén ingresados, presione la tecla ‘ENTER’ para guardar el valor en a memoria. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 11-2 20638-01S Rev 02...
  • Página 100 ‘ ENTER ’ y utilice las teclas ↑ o ↓ para modificarla. Una vez realizado el cambio, presione la tecla ‘ ENTER ’. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 11-3 20638-01S Rev 02...
  • Página 101 ‘ Basic Config’ ( Configuración Básica ). La siguiente tabla es un modelo de formato para registrar el ajuste del transmisor para futuras referencias. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 11-4 20638-01S Rev 02...
  • Página 102 Configuración Entrada Cómo quedó Recorte 20mA Sensor #1 Unidades 4-20mA Ch2 Sel Salida Escala Sel Potencia Ajuste Límite Inferior Sensor #2 Unidades Límite Superior Escala Fuera de Rango Ajuste Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 11-5 20638-01S Rev 02...
  • Página 103 Máscara Sub-red Opciones Serie Tasa Bauds Configuración HART Preámbulos Preámbulos de Resp Univ Cmd Rev Polling Address Encuentra Dispositivos Arm Tabla 17 Formulario Formato de Ajuste de Transmisor Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 11-6 20638-01S Rev 02...
  • Página 104: Puerto Usb Del Transmisor

    USB. Se proporcionará a continuación información detallada sobre cada ítem del menú. La Navegación a través de los menús se realiza con las teclas del panel frontal del transmisor. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 12-1 20638-01S Rev 02...
  • Página 105: Descripción

    Todos los archivos en Borra TODOS los archivos en Borra todo memoria extraíble el dispositivo extraíble Ajuste de Fecha Ajusta fecha y hora y Hora Tabla 18 Menú de Puerto USB Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 12-2 20638-01S Rev 02...
  • Página 106: Convención De Denominación De Archivos Del Puerto Usb

    Transmisor Número de Serie 208 adquirido en el Año: 2005, Mes: Junio, Día: 14 Hora: 11, Minuto: 08, Segundo: 13 Tabla 20 Ejemplos de Nombres de Archivo de Puerto USB Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 12-3 20638-01S Rev 02...
  • Página 107: Grabación Inmediata

    • Configuración La Configuración (Configuration) es una lista completa de los parámetros de ajuste del transmisor. Para efectos de seguridad el archivo está encriptado. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 12-4 20638-01S Rev 02...
  • Página 108: Configuración De Carga

    ‘.ini’. Note que los archivos no necesariamente tienen que ser “para un número de serie de transmisor específico” ya que deben estar en Configuración de Carga. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 12-5 20638-01S Rev 02...
  • Página 109 SONAR stick . La opción ‘Delete File’ (Borrar Archivo) permite borrar un archivo del SONAR stick y la función, ‘Delete All’ (Borrar Todo), borra todos los archivos. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 12-6 20638-01S Rev 02...
  • Página 110 La función Set Time/Date ( Ajuste de Hora/Fecha ) permite al usuario modificar la hora y la fecha que están grabadas en el transmisor. El formato de fecha y el código de tiempo son MM/DD/YY hh:mm:ss respectivamente. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 12-7 20638-01S Rev 02...
  • Página 111: Procedimiento De Remocion Del Sensor

    Si se requiere la remoción del sensor, se debe seguir el siguiente procedimiento. 1. Los detalles específicos para la remoción de un sensor SONARtrac deben ser revisados con un representante de CiDRA antes de ejecutar la acción. 2. Obtenga el Permiso para Trabajar en Caliente, si fuera necesario.
  • Página 112: Figura 68 Remoción Del Conector Del Cable Del Sensor

    13. Retire de la cañería los pernos, tuercas y golillas de la cubierta del sensor y luego la cubierta. 14. Reemplace la cubierta de acceso al cable del sensor. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 13-2 20638-01S Rev 02...
  • Página 113 20. Inspeccione y reemplace las empaquetaduras de cubierta de fibra de vidrio según sea necesario. 21. Inspeccione y reemplace las empaquetaduras de las pletinas de la cubierta de acero inoxidable según sea necesario. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. 13-3 20638-01S Rev 02...
  • Página 114: Apéndice A - Especificaciones Del Sonartrac

    Cubierta de acero inoxidable y sellos de silicona para tamaños de 18 pulgadas y superiores. • Transmisor Cubierta de fibra de vidrio con clasificación NEMA 4X. Empaquetadura de uretano. Visor de acrílico. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. A-1 20638-01S Rev 02...
  • Página 115: Envoltura Del Transmisor

    También se dispone de cables blindados y de baja temperatura como ítemes opcionales. Para obtener mayor información, sírvase contactar al distribuidor local o a CiDRA Corp. El medidor de flujo SONARtrac ha sido configurado de tal manera que siempre esté ubicado en una posición remota con respecto de la cabeza del sensor.
  • Página 116: Envoltura De La Cubierta De Fibra De Vidrio De La Cabeza Del Sensor

    11.4 10.0 SH-T06-01-01 11.4 10.0 SH-E08-01-01 13.4 12.0 SH-E10-01-01 10.8 15.5 14.1 SH-B10-01-01 10.0 15.5 14.1 SH-E12-01-01 12.8 17.4 16.1 SH-E14-01-01 14.0 18.8 17.4 SH-E16-01-01 16.0 20.8 19.4 Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. A-3 20638-01S Rev 02...
  • Página 117: Envoltura De La Cubierta De Acero Inoxidable De La Cabeza Del Sensor

    12.1 SH-E24-02-02 24.0 28.8 28.4 14.2 SH-E26-02-02 26.0 30.8 30.4 15.2 SH-E28-02-02 28.0 32.7 32.4 16.2 SH-E30-02-02 30.0 34.7 34.4 17.2 SH-E36-02-02 36.0 40.8 1035 40.5 1028 20.2 Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. A-4 20638-01S Rev 02...
  • Página 118 La instalación debe realizarse de acuerdo con el Plano de Control 20332-01 como se muestra en el Apéndice C de este manual. Información actualizada puede encontrarse en el sitio web de CiDRA www.cidra.com. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. A-5 20638-01S Rev 02...
  • Página 119: Especificaciones De Funcionamiento Del Vf

    La precisión de la tasa de flujo es de +/-1,0% de la tasa de 3 a 30 pies/seg. (1 a 10m/seg). A2.6 Capacidad de Repetición +/- 0,3 % de la lectura A2.7 Razón de Actualización 2 segundos Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. A-6 20638-01S Rev 02...
  • Página 120: Apéndice B - Declaracion De Conformidad Del Sonartrac

    Nombre : Kevin Didden Cargo : CEO Compañía: CiDRA Corporation Fecha : 18/05/2005 ________________________________________________________________________________________ Número Documento CiDRA PCO # Fecha Página # P05-0037 18/5/05 1 de 1 20634-01 Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. B-1 20638-01S Rev 02...
  • Página 121: Apéndice C - Plano De Control De Sistema Del Sonartrac

    En la siguiente página se puede observar el plano de control de sistema para la instalación en área Clase I, División 2, Grupos A, B, C y D. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. C-1 20638-01S Rev 02...
  • Página 122 Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. C-2 20638-01S Rev 02...
  • Página 123: Apéndice D - Hojas De Seguridad De Materiales

    Pigmentos Agua Vehículo Surfactantes - Triton 100 Teflón (PTFE) T30** Sílica Coloidal **Inerte al oxígeno, no combustible, inodoro, no se conocen mezclas peligrosas SECCION 2 – CARACTERISTICAS FISICO/QUIMICAS Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. D-1 20638-01S Rev 02...
  • Página 124: Seccion 5 - Peligros Para La Salud

    Contacto con la Piel: Limpie con un paño y lave con agua y jabón. Inhalación: Salga al aire fresco Ingestión: Contacte a un médico. Procedimientos de Primeros Auxilios de Emergencia: Llame a un médico. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. D-2 20638-01S Rev 02...
  • Página 125 Otras Precauciones y/o Peligros Especiales: Utilice elementos generales de aseo y de higiene personal. ©Derechos de Reproducción 2003 - Fluoramics Inc. Todos los derechos reservados. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. D-3 20638-01S Rev 02...
  • Página 126 Hylomar Ltd, Cale Lane, Wigan, WN2 1JT UK Fecha Revisión 23.08.00 Pág. 1 de 2 Tel: +44 (0) 1942 617000 Fax: +44 (0) 1942 61700 Nombre del Producto Hylomar Formulación Avanzada, HV, Negro, VHV y Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. D-4 20638-01S Rev 02...
  • Página 127 Hylomar Ltd, Cale Lane, Wigan, WN2 1JT UK Fecha Revisión 23.08.00 Pág. 2 de 2 Tel: +44 (0) 1942 617000 Fax: +44 (0) 1942 61700 Nombre del Producto Hylomar Formulación Avanzada, HV, Negro, VHV y Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. D-5 20638-01S Rev 02...
  • Página 128: Apéndice E - Factores De Conversion

    2.54 e-02 Conversión de Unidades de Temperatura Para Convertir de: Multiplique Por: grado F grado C = (T – 32)/1.8 grado C grado F = (1.8 * T )+32 Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. E-1 20638-01S Rev 02...
  • Página 129: Apéndice F - Propiedades Fisicas Del Agua

    Systems") en el NIST Chemistry WebBook, NIST Base de Datos Estándar de Referencia No. 69, Eds. P.J. Linstrom y W.G. Mallard, Marzo 2003, Instituto Nacional de Estándares y Tecnología, Gaithersburg MD, 20899 (http://webbook.nist.gov). Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. F-1...
  • Página 130: Apéndice G - Concesion De Licencia A Usuario Final

    NO TOLERANTE A FALLOS. EL PROGRAMA NO TOLERA FALLOS. CiDRA HA DETERMINADO DE MANERA INDEPENDIENTE COMO UTILIZAR ESTE SOFTWARE EN EL APARATO Y MS HA CONFIADO EN QUE CiDRA HA REALIZADO LAS PRUEBAS SUFICIENTES PARA DETERMINAR QUE EL SOFTWARE ES ADECUADO PARA TAL USO.
  • Página 131 Ud. MS Microsoft Corporation y sus afiliados podrán revelar esta información a otros, pero no de forma que lo identifique particularmente a Ud. Derechos de Reproducción © 2006 CiDRA Corporation Pág. G-2 20638-01S Rev 02...
  • Página 132: Apéndice H - Listado De Repuestos

    S-20292-07 se usa con P/N 20690-BANDAS DE TODOS TAMAÑOS DE SENSOR con hoja flexible; Contacte al Departamento de Servicio al Cliente de CiDRA para obtener información sobre los otros tamaños de bandas o para cualquier otra consulta. S-20618-TAB Repuesto de Calibrador del...
  • Página 133: Apéndice I - Instrucción 2002/96/Ec Sobre Desechos De Equipos Eléctricos Y Electrónicos (Weee)

    Unión Europea, una vez que su sistema SONARtrac haya alcanzado el final de su vida útil, contacte a CiDRA para obtener información relacionada con las políticas y procedimientos de disposición de desechos.
  • Página 134 CiDRA Corporation 50 Barnes Park North Wallingford, CT 06492 (En U.S.A.): 877-cidra77 Tel: 203-265-0035 Fax: 203-294-4211 Visite CiDRA En Línea en: www.cidra.com P/N 20638-01S, Rev. 02...

Tabla de contenido