ENCENDIENDO EL MOTOR
1. Nunca encienda un motor en espacios cerrados o en una zona
con poca ventilación. El escape del motor contiene monóxido
de carbono, un gas inodoro y letal.
2. Antes de limpiar, repare o inspeccionar la máquina, com-
pruebe que la cuchilla y todas las partes que se mueven se han
detenido. Desconecte el cable de la bujía y colóquelo contra el
motor para evitar que se encienda de manera accidental.
3. Revise los pernos de montaje de la cuchilla y del motor fre-
cuentemente y verifique que estén bien apretados. Inspeccione
visualmente la cuchilla y busque daños (abolladuras, desgaste,
roturas, etc.). Reemplace la cuchilla con un equipo original del
distribuidor. "El uso de partes que no cumplan con las especi-
ficaciones de equipos originales podría tener como resultado
un rendimiento incorrecto y además la seguridad podría estar
comprometida"
4. Las cuchillas del tractor son muy afiladas y podrían cortarlo.
Envuelva la cuchilla o utilice guantes y extreme precauciones
cuando le de mantenimiento.
5. Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien ajustados
para asegurarse que la máquina se encuentra en condiciones
seguras de operación.
6. Nunca manipule los dispositivos de seguridad de manera im-
prudente. Controle periódicamente que funcionen de forma
adecuada.
7. Después de golpear algún objeto extraño, detenga el motor,
desconecte el cable de la bujía y colóquelo junto al motor. Ins-
peccione minuciosamente la máquina para determinar si está
dañada. Repare el daño antes de encenderla y operarla.
8. Nunca trate de ajustar una rueda o la altura de corte mien-
tras el motor está en marcha.
9. Los componentes de la tolva para recorte, cubierta de des-
carga y escudo de riel, están sujetos a desgaste y daños que
podría dejar expuestas partes que se mueven o permitir que se
arrojen objetos. Para su protección, verifique frecuentemente
todos los componentes y reemplácelos con partes originales del
fabricante o distribuidor. "El uso de partes que no cumplan con
las especificaciones de equipos originales podría tener como re-
sultado un rendimiento inapropiado y además comprometer la
seguridad."
10. No cambie la configuración del regulador del motor ni ace-
lere demasiado el mismo. El regulador controla la velocidad
máxima segura de operación del motor.
11. Verifique frecuentemente la línea de combustible, el tan-
que, el tapón, y los accesorios buscando rajaduras o pérdidas.
Reemplace de ser necesario.
12. No arranque el motor si no está la bujía de encendido ins-
talada.
13. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad, si es ne-
cesario.
14. Observe las leyes y normas aplicables para disponer adecua-
damente de los desechos. La descarga inapropiada de líquidos
o materiales puede dañar el medio ambiente.
15. Este producto tiene una vida útil media de 7 años, ó 270
horas de funcionamiento. Al finalizar el estimado de vida útil,
adquiera una máquina nueva o haga inspeccionar anualmen-
te su podadora por un distribuidor de servicio autorizado para
E S P A Ñ O L •
cerciorarse de que todos los sistemas mecánicos y de seguridad
funcionan correctamente y no cuanta con un desgaste excesivo.
Si no lo hace, pueden producirse accidentes, lesiones o muerte.
NO MODIFIQUE EL MOTOR
Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor
bajo ninguna circunstancia. Si cambia la configuración del re-
gulador el motor puede descontrolarse y operar a velocidades
inseguras. Nunca cambie la configuración de fábrica del regu-
lador del motor.
INFORMACIÓN EN RELACIÓN A LAS EMISIONES
Los motores que están certificados y cumplen con las regula-
ciones de emisiones federales EPA para SORE (Equipos Peque-
ños todo Terreno) están certificados para operar con gasolina
común sin plomo y pueden incluir el siguiente sistema de con-
trol de emisiones: Modificación del Motor (EM) y Catalizador
de tres vías (TWC) si la tiene.
Cuando sea necesario, los modelos están equipados con líneas
de combustible de baja permeabilidad y tanques de combusti-
ble para el control de emisiones por evaporación. Los modelos
California también pueden incluir un cartucho de carbono. Por
Favor, póngase en contacto con Atención al Cliente para obte-
ner información con respecto a la configuración del control de
emisiones por evaporación para su modelo.
GUARDA ANTI-CHISPAS
ADVERTENCIA: Esta máquina está equipada con un motor
de combustión interna y no debe ser usada en o cerca de un
terreno agreste cubierto por bosque, malezas o hierba excepto
si el sistema de escape del motor está equipado con un amorti-
guador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales
correspondientes, en caso de haberlas.
Si se utiliza una guarda anti-chispas el operador lo debe mante-
ner en condiciones de uso adecuadas.
ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN
IMPORTANTE: Este manual de operación es solo ilustrativo.
Las funciones del tractor pueden variar dependiendo del mode-
lo. No todas las funciones de este manual son aplicables para
todos los modelos de tractores de nuestra linea y el tractor repre-
sentado puede diferir del suyo.
CONEXIÓN DE LOS CABLES DE LA BATERÍA
PRECAUCIÓN: Al conectar los cables de la batería, siempre co-
necte el positivo (rojo) a su terminal de alambre en primer lugar,
seguida de la negativa (Negro) alambre.
Por razones de envío, los cables de la batería de tu equipo, las
terminales pueden haber sido desconectados desde fábrica. Para
conectar los cables de la batería nuevamente, haga lo siguiente:
NOTA: La terminal positiva de la batería está marcada como Pos.
(+). El negativo es el terminal de la batería marcada Neg. (-).
M a nu a l d e U s u ar io
5