Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PK 630 RT L GH /HA
PK 640 E X/HA
PK 640 R AX /HA
PK 640.1 R GH /HA
PK 750 X /HA
PK 750 AX /HA
PK 750 RT GH /HA
PK 750 T X /HA
PK 750 T GH /HA
PK 750 RTL GH /HA
PK 750 TL GH /HA
PK 750 T E X/HA
PK 760 RF X /HA
PK 760 RF GH /HA
Italiano
Istruzioni per l'uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
English
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,6
Description of the appliance,8
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
760 RF GH/HA
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Cucine e Piani cottura
Français
Mode d'emploi
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,3
Assistance,6
Description de l'appareil,9
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,6
Descripción del aparato,9
Portuges
Instruções para a utilização
PLANO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,7
Descrição do aparelho,10
Hotpoint Ariston PK
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint PK 630 RT L GH

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Hotpoint Ariston PK 760 RF GH/HA o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cucine e Piani cottura PK 630 RT L GH /HA PK 640 E X/HA PK 640 R AX /HA PK 640.1 R GH /HA...
  • Página 4 ATTENTION : l’utilisation de protections AT E N C I Ó N : S i l a s u p e r f i c i e d e de table inappropriées peut causer des vitrocerámica está agrietada, apague el incendies.
  • Página 6: Assistenza

    Assistenza Assistance Comunicare: Communicating: • il tipo di anomalia • appliance model (Mod.) • il modello della macchina (Mod.) • serial number (S/N) • il numero di serie (S/N) This information is found on the data plate located on the Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta appliance and/or on the packaging.
  • Página 9: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Descripción del aparato Vue d’ensemble Vista en conjunto 1 Grilles support de CASSEROLES 1 Parrillas de apoyo para RECIPIENTES DE COCCIÓN 2 BRÛLEURS À GAZ 2 QUEMADORES A GAS 3 TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE* 3 PLACA VITROCERÁMICA* 4 Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ 4 Mandos de los QUEMADORES A GAS 5 Voyant fonctionnement des TABLE DE CUISSON...
  • Página 46: Instalación

    Instalación • Los gases de petróleo licuados, más pesados que el aire, se depositan en las partes más bajas. Por lo tanto, los ambientes que contienen botellas de GPL deben tener ! Es importante conservar este manual para poder aberturas hacia el exterior para permitir la evacuación consultarlo en todo momento.
  • Página 47: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Esquema de fijación de los ganchos Las encimeras que poseen cable de alimentación tripolar, se fabrican para funcionar con corriente alterna, a la tensión y frecuencia de alimentación indicadas en la placa de características (ubicada en la parte inferior de la encimera). El conductor de puesta a tierra del cable se distingue por los colores amarillo-verde.
  • Página 48 Conexión con tubo rígido (cobre o acero) ! La conexión a la red de gas se debe efectuar de modo que no provoque esfuerzos de ningún tipo al aparato. En el tubo de alimentación del aparato se encuentra una unión en “L” orientable, cuya estanqueidad está asegurada por una junta.
  • Página 49: Características De Los Quemadores E Inyectores

    ! Cuando la presión del gas utilizado sea distinta de la 5. Una vez efectuada la regulación, vuelva a colocar los precintos ubicados en los by-pass con lacre o un material prevista (o variable), es necesario instalar, en la tubería de equivalente.
  • Página 50: Características De Los Quemadores E Inyectores (Sólo Para Los Modelos De 75 Cm)

    Características de los quemadores e inyectores (sólo para los modelos de 75 cm) Tabla 1 Gas liquido Gas natural Quemador Diametro Potencia Potencia By-pass Pico Capacid.* Potencia Pico Capacid.* térmica térmica 1/100 1/100 (g/h) térmica 1/100 (l/h) (p.c.s.*) (p.c.s.*) (p.c.s.*) (mm) Reducida Nominal...
  • Página 51 PK630RT... PK640... PK640R... PK640 E X... PK630RTL... PK640RL... PK640.1R... PKS640R... PK750... PK750R... PK750RT... PK750T... PK750RL... PK750RTL... PK750TL... PK750T E X... PK760RF... PK741RQO... ! Sólo para el modelo PK 640.1...: Es posible que las rejillas se coloquen de modo incorrecto. En este caso, la no alineación de las hornallas es evidente y el cruce de las mismas no está...
  • Página 52: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y El sistema garantiza una perfecta regulación de la llama y permite obtener el mismo resultado de cocción, individualizando más fácilmente el nivel de potencia deseado. ! En cada mando está indicada la posición del quemador El quemador de “dos llamas” a gas o de la placa eléctrica* correspondiente.
  • Página 53: Consejos Prácticos Para El Uso De Los Quemadores

    ! En los modelos dotados de rejilla de reducción, esta última A. Zona de cocción circular; deberá ser usada únicamente para el quemador Doble B. Zona de cocción extensible; llama interno (DCDR Interno), cuando se usan recipientes C. Piloto indicador de calor de diámetro inferior a 12 cm.
  • Página 54: Precauciones Y Consejos

    Consejos prácticos para uso de • No deje nunca una zona de cocción encendida sin olla vitrocerámica* ya que su calentamiento, que alcanza rápidamente el nivel máximo, podría dañar los elementos calentadores. Pos. Chapa irradiadora ! El pegamento usado para sellar el cristal a veces deja huellas de grasa.
  • Página 55: Eliminación

    • No cierre la tapa de vidrio (si existe) cuando los de la parte terminal de los dispositivos de encendido quemadores o la placa eléctrica todavía están calientes. instantáneo electrónico y verificar que los orificios de salida • No deje encendida la placa eléctrica sin ollas. del gas no estén obstruidos.
  • Página 56: Mantenimiento De Las Llaves De Gas

    Los recipientes no permanecen estables. Controle si: • El fondo del recipiente es perfectamente plano. • El recipiente está centrado en el quemador o en la placa eléctrica. • Las parrillas fueron invertidas. Mantenimiento de las llaves de gas Con el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o presente dificultad para girar, en esos casos será...
  • Página 68 195114005.01 09/2013 - XEROX FABRIANO...

Tabla de contenido