SprayTECH EP2300se Serie Manual Del Propietário
SprayTECH EP2300se Serie Manual Del Propietário

SprayTECH EP2300se Serie Manual Del Propietário

Bomba de pistón
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EP2300
Owner's Manual • Notice d'utilisation • Manual del Propietario
Printed in the U. S. A.
Piston Pump
SE
0301 © 2001 SprayTECH Corporation. All rights reserved. Form No. 0507805B
Español
Model Numbers:
0294083 Cart
0294084 Lowboy Cart
SprayTECH
1770 Fernbrook Lane
Minneapolis, MN 55447
Français
English
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SprayTECH EP2300se Serie

  • Página 1 Owner’s Manual • Notice d’utilisation • Manual del Propietario Model Numbers: 0294083 Cart 0294084 Lowboy Cart SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447 Printed in the U. S. A. 0301 © 2001 SprayTECH Corporation. All rights reserved. Form No. 0507805B Español Français English...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DO NOT delay treatment to research toxicity. Toxicity is a concern with some coatings injected directly into the blood stream. Consultation with a plastic surgeon or reconstructive hand surgeon may be advisable. © SprayTECH Corporation. All rights reserved. English...
  • Página 3 • Use a respirator or mask if vapors can be inhaled. Read all instructions supplied with the mask to be sure it will provide the necessary protection. • Wear protective eyewear. • Wear protective clothing as required by coating manufacturer. © SprayTECH Corporation. All rights reserved. English...
  • Página 4: Grounding Instructions

    Spray Hose. NOTE: Do not use more than 50 feet of extension cord. If you need to paint further than 100 feet from your power source, use more paint hose, not more extension cord. English © SprayTECH Corporation. All rights reserved.
  • Página 5: Operating The Spray Gun

    7. Set the PRIME/SPRAY knob to PRIME and trigger the gun into the waste container to be sure that no pressure is left in the hose. 8. Lock the spray gun trigger lock. © SprayTECH Corporation. All rights reserved. English...
  • Página 6: Spraying

    This will result in an uneven spray and splotchy to clean the pump, hose, or gun. Static electricity buildup coverage. may result in a fire or explosion in the presence of flammable vapors. English © SprayTECH Corporation. All rights reserved.
  • Página 7: Flushing The Unit

    The lower ball must be replaced similar materials, leave the filter out. if it is damaged or if the lower ball seat is flipped. 6. Remove the lower o-ring from the inlet valve holder. © SprayTECH Corporation. All rights reserved. English...
  • Página 8 3. Gently tap the piston rod assembly out of the lower end 17. Soak the new upper leather packings in linseed oil for 5 of the cylinder with a rubber mallet. minutes. Do not over-soak. © SprayTECH Corporation. All rights reserved. English...
  • Página 9: Motor Brush Replacement

    Install the new upper leather packings alternately with the 2. Oil the sliding pins to prevent them from seizing up. the new upper UHMWPE packings. (A tool, SprayTECH part #06009, may be required to compress the packings.). Should the spray tip become clogged, 20.
  • Página 10: Accessories

    G-10 Two Finger Airless Spray Gun with 517 Reversible Tip 0270214 G-10 Four Finger Spray Pack with 50’ x 1/4” airless hose 0502012 G-10 Two Finger Spray Pack with 50” x 1/4” Airless Hose © SprayTECH Corporation. All rights reserved. English...
  • Página 11: Troubleshooting

    3. The pressure control knob is set too 3. Turn the knob clockwise to increase the low. pressure. 4. Faulty or loose wiring. 4. Inspect and take to a SprayTECH authorized service center. 5. Worn motor brushes. 5. Take to a SprayTECH authorized service center.
  • Página 12: Introduction

    • Tous les accessoires doivent être homologués pour une pression égale ou supérieure à 3 000 lb/po2 / 207BAR. Cela s'applique, entre autres, aux têtes de pulvérisation, aux accessoires du pistolet et aux flexibles. Français © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés.
  • Página 13 égale ou supérieure à 3 000 lb/po2 / 207BAR. • Ne jamais pulvériser lorsqu'il vente. • Porter des vêtements pour protéger la peau et les cheveux contre tout contact avec la peinture. © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés. Français...
  • Página 14: Instructions De Mise À La Terre

    La pompe est maintenant vidangée. Passez maintenant à la longue. section Vidange et amorçage du flexible de pulvérisation. Français © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés.
  • Página 15: Mode D'emploi Du Pistolet De Pulvérisation

    Toujours mettre le cran de sûreté du la pression. pistolet avant d'enlever, de remplacer ou de nettoyer la tête. © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés. Français...
  • Página 16: Pulvérisation

    Ne jouez pas avec la gâchette durant le passage afin d'éviter utilisation. Faute de quoi, le produit risque de sécher et un fini irrégulier ou des éclaboussures. de diminuer grandement le rendement de l'appareil. Français © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés.
  • Página 17: Purge De L'appareil

    Utiliser le côté court d'une clé six pans si l’appareil fonctionne plusieurs heures par jour, lubrifier environ nécessaire. toutes les 4 heures. 9. Desserrer le contre-écrou sur le dessus de l'ensemble section fluide. 10. Dévisser l'ensemble section fluide de la pompe. © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés. Français...
  • Página 18: Démontage De La Section Fluide

    Serrer la bague dans un étau. Serrer l'étau. d'arrêt de siège (couple : 28 Nm (250 in/lbs)). 2. Dévisser le cylindre du boîtier de soupape d'admission dans le sens anti-horaire. Mettre le cylindre de côté. Français © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés.
  • Página 19: Remplacement Des Balais Du Moteur

    2. Huilez les goupilles cylindriques afin d'éviter qu'elles ne se UHMWPE. (Un outil peut être nécessaire pour comprimer grippent. les garnitures, N° de pièce SprayTECH #06009). Si l'embout de pulvérisation est bouché, inverser 20. Insérer le nouveau raccord supérieur femelle.
  • Página 20: Nettoyage Du Filtre

    Émails de base, 0,140 mm jaune émails primaires, bouche-pores, peintures à marquer, émails texturés 0089958 Émulsions, peintures Moyen 0,315 mm blanc au latex, peintures acryliques 0089957 Peintures garnissantes, Grossier 0,560 mm vert grandes surfaces Français © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés.
  • Página 21: En Cas De Problème

    2. Un disjoncteur s'est déclenché. 2. Apportez l'appareil à un centre d'entretien agréé SprayTECH. 3. La boîte de vitesse, la transmission ou le 3. Réparez ou remplacez les éléments défectueux. moteur ont cassé. © SprayTECH Corporation. Tous droits réservés. Français...
  • Página 22: Descripción General

    • Todos los accesorios deben tener una capacidad de 3000 lb/pulg2 / 207BAR o mayor. Esto incluye las boquillas de atomizador, pistolas, extensiones y mangueras. Español © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Página 23 Conecte siempre un conductor de tierra desde la unidad de la bomba a un objeto puesto a tierra, por ejemplo una tubería de agua metálica. Consulte el manual del motor para obtener información completa de seguridad. © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 24: Instrucciones Para Conectar A Tierra

    100 pies de su fuente de energía, alargue posición más baja. la manguera de pintura, no la extensión. La bomba ha quedado purgada. Pase ahora a la sección Para purgar y cebar la manguera del atomizador. Español © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Página 25: Para Hacer Funcionar La Pistola De Atomización

    5. Dispare la pistola dentro de un recipiente de desperdicios hasta que se haya extraído todo el aire, agua o solvente de la manguera del atomizador y la pintura fluya libremente. © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 26: Para Atomizar

    Esto traería como consecuencia que la atomización seriamente con esto el funcionamiento de la unidad. no fuera uniforme y el recubrimiento tuviera salpicaduras. Español © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Página 27: Para Enjuagar La Unidad

    10. Desenrosque el ensamble de la sección de fluído de la Si utiliza la unidad durante varias horas todos los días, bomba. lubríquela aproximadamente cada 4 horas. PRECAUCION No corra la bomba cuando está quitado el ensamble de la sección de fluído. © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 28: Desarmando La Sección De Fluído

    Saque el disco del tope de la bola inferior, la jaula 5. Quite el ensamble de la varilla del pistón de la prensa de de la bola inferior, y la bola inferior. banco. Español © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Página 29: Reemplazo Del Cepillo Del Motor

    5. Cambie con cepillos nuevos. superiores de UHMWPE. (Para comprimir los empaques 6. Cambie las tapas de los cepillos. pudiera ser necesaria una herramienta, SprayTECH no. 7. Cambie la guarda del motor y los tornillos. de parte #06009.) 20. Inserte el nuevo adaptador hembra superior.
  • Página 30: Para Reemplazar La Unidad De Resorte De La Válvula

    0089958 Emulsiones, pinturas Mediano 0.315 mm blanco de látex, pinturas acrílicas 0089957 Pinturas de fondo, Grueso 0.560 mm verde superficies de área extensa Español © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Página 31: Detección De Problemas

    2. Llévela a un centro de servicio autorizado de 2. Un disyuntor se disparó. SprayTECH. 3. Repare o reemplace las piezas que no funcionan 3. La caja del engranaje, el mecanismo o el motor se descompusieron. correctamente. © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 32: Parts Listings

    Dispositif de tube siphon ......1 0294609 Flexible d’alimentation en liquide,1/4 NPT 1 02975 Filtre d’entrée........1 51055 Bouchon, Tuyau........2 02208 Transducteur.........1 9885563 Raccord, Tuyau........1 9885547 Coude de 45°........2 0507149 Tube de renvoi........1 English Français Español © SprayTECH Corporation. All rights reserved.
  • Página 33: Cart Assembly

    9885571 Tapón ............2 13538 Pata ............2 54458 Tornillo ..........2 0295608 Tornillo ..........4 0509386 Rondana de seguridad ......4 0293357 Tornillo ..........4 0279437 Amarra ..........2 0294534 Espaciador..........4 0278373 Rueda ...........2 9890104 Tapa ............2 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Español Français English...
  • Página 34: Main Assembly/Low Boy

    Boulon, Tête six pans ... . .4 13549 Flexible d’alimentation en liquide ..2 ----------- Dispositif de basse chariot ..1 English Français Español © SprayTECH Corporation. All rights reserved.
  • Página 35: Low Boy Cart Assembly

    0507153 Chariot...........1 0270343 Pied ............2 Español Artículo Pieza # Descripción Cantidad 0507154 Mango...........1 9802518 Tornillo ..........2 0288661 Perilla............2 0294534 Espaciador..........4 0278373 Rueda ...........2 9890104 Tapa ............2 0507153 Carro.............1 0270343 Pata ............2 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Español Français English...
  • Página 36: Drive Assembly

    Bearing ..........1 0294302 Pin, Connecting ........1 9821506 Lock Washer .........6 0294301 Retainer. Spring ........1 0508964 Plate, Adapter (includes item 35) ..1 0508963 Gear service kit (includes items 28, 29, 33, and 42) English Français Español © SprayTECH Corporation. All rights reserved.
  • Página 37 0294302 Perno, Conector........1 0508964 Placa, Adaptador 0294301 Retén, Resorte........1 (incluye artículo 35) ......1 0294365 Perno, Yugo ..........1 0508963 El juego servicio de engrane (incluye los artículos 28, 29, 33, y 42) © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Español Français English...
  • Página 38: Pressure Control Assembly

    Bague de retenue .........1 9850629 Bride de cordon ........1 9804928 Vis ............3 02712 Ressort ..........1 03662 Séparateur ..........1 0294359 Plongeur ..........1 0508302 Interupteur de la pression.....1 02208 Transducteur.........1 9800604 Vis ............2 English Français Español © SprayTECH Corporation. All rights reserved.
  • Página 39: Transducer Assembly

    NOTA: Cuando la pintura comience a fugar a través del orificio de purgado en el ensamble del transductor, vuelva a empacar el ensamble del transductor. © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Español Français English...
  • Página 40: Motor Assembly

    Belleville washer ........4 50962 Bearing-commutator end ......2 19497 Aramature w/bearings (includes bearing P/N 50962) ....1 05453 End plate assembly ......1 NOTE: Belleville washers should be installed with the convex sides facing. English Français Español © SprayTECH Corporation. All rights reserved.
  • Página 41: Fluid Section Assembly

    Valve kit P/N 0294689 includes those items asterisco (*). marked with an +. El juego de la válvula, no. de pieza (P/N) 0294689, incluye los artículos marcados con un una cruz (+). © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Español Français English...
  • Página 42: Filter/Prime/Spray Valve Assembly

    NOTE: Apply anti-sieze compound to the PRIME/SPRAY valve cartridge threads before reassembly. CAUTION Turn and hold the PRIME/SPRAY valve cartridge handle in its counterclockwise position during reassembly to avoid damage to the valve seat English Français Español © SprayTECH Corporation. All rights reserved.
  • Página 43: Prime/Spray Valve Cartridge

    Cuerpo, válvula de PINTAR/CEBAR ..1 9871045 Anillo en O ..........1 0294500 Vástago, válvula CEBAR/PINTAR ..1 0294501 Arandela ..........1 9822516 Anillo de retención ........1 0294788 Arandela Belleville .......4 0294711 Mango...........1 0508110 Cartucho de válvula CEBAR/PINTAR ..1 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Español Français English...
  • Página 44: Warranty

    SprayTECH 30-Day Satisfaction Guarantee If, within a 30-day period from the date of purchase, you are not totally satisfied with a SprayTECH/CAPSpray unit, you may return it for full credit toward another SprayTECH or CAPSpray product of equal or greater value.
  • Página 45: Garantie Limitée

    Garantie de satisfaction 30 jours de SprayTECH Si, au cours des 30 jours suivant l'achat, vous n'êtes pas totalement satisfait d'un appareil SprayTECH/CAPSpray, vous pouvez le renvoyer et obtenir un crédit complet contre un autre produit SprayTECH ou CAPSpray de valeur égale ou supérieure.
  • Página 46: Garantía Limitada

    Garantía de Satisfacción SprayTECH por 30-Días ISi, dentro de un periódo de 30-días de la fecha de compra, usted no está totalmente satisfecho con una unidad SprayTECH/CAPSpray, puede regresarla y recibir un crédito total hacia otro producto SprayTECH o CAPSpray de igual o mayor valor.
  • Página 48 SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447...

Este manual también es adecuado para:

0294083 cart0294084 lowboy cart

Tabla de contenido