Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

BVN 2500
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
Mode d'emploi
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'utilizzo!
Instrucciones de Manejo
ES
¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!
Kullanıcı El Kitabı
TR
Çaliätirmadan önce kullanma talimatxnx okuyunuz!
Kezelesi Utasistas
HU
Üzembe helyezés elõtt olvassuk el a kezelési útmutatót!
Instrukcja Obs³ugi
PL
Pred pouzitíu cosacky, travy pozorne precitajte návod k jej pouzitíu!
Návod k použití
CZ
Před použitím je nutné si přeèíst návod k použití!
Návod na obsluhu
SK
Pred použitím prístroja si pozorne preèítajte návod na obsluhu.
Navodila za uporabo
SI
Pred zagonom preberite navodilo za uporabo!
Instrucþiuni de utilizare
RO
Citiþi instrucþiunile de utilizare înaintea folosirii!
Ръководство за улотреба
BG
Преди пускане в експлоатация прочетете ръководството за употреба!
Инструкция по эксплуатации
RU
Перед применением прочитать инструкцию по эксплуатации!
73710020-07
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
-
Traducción de las instrucciones de servicio originales
- Den çeviri orijinal
- Az eredeti használati utasítás fordítása
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- Překlad původního návodu k použití
- Preklad pôvodného návodu na použitie
- Prevod originalnega navodila za uporabo
- Traducerea originalului Instrucţiunilor de utilizare
- Превод на оригиналното ръководство за употреба
- Перевод с оригинального руководства по эксплуатации
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKRA BVN 2500

  • Página 1 BVN 2500 Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! Mode d‘emploi - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service! Istruzioni per l’uso...
  • Página 3 FR: Désignation des pièces IT: Descrizione del prodotto Bandoulière Rinforzo tracolla Interrupteur ON/OFF Interruttore accensione/spegnimento (ON/OFF) Ligne de réseau Cavo di rete Crochet pour sac de ramassage Ganci per sacco di raccolta Régulateur de la vitesse de rotation Regolatore del numero di giri Clapet déflecteur (ok) - levier Selettore di funzione Sac collecteur...
  • Página 5 I - 4...
  • Página 6 Min. Max. I - 5...
  • Página 37: Aspirador - Soplador Eléctrico

    Aspirador - Soplador eléctrico ESPAÑOL Contenido Página Ilustraciones I 1 - 5 ES-2 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y SIMBOLOS INTERNACIONALES Instrucciones de seguridad ES-3 • Área de trabajo ES-3 • Seguridad eléctrica ES-3 • Seguridad personal ES-3 • Uso y cuidado de herramientas eléctricas ES-3 •...
  • Página 38: Símbolos De Seguridad Y Simbolos Internacionales

    SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y SIMBOLOS INTERNACIONALES En estas instrucciones para el uso se describirán los símbolos de seguridad, como también los símbolos y pictogramas internacionales que pueden estar aplicados en el aparato. Antes de usar este aparato se tendrán que leer todas las indicaciones de seguridad.
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad • Retirar toda llave de ajuste o llave inglesa antes de accionar la herramienta. Una llave convencional o in- AVISO: Lea y comprenda las instrucciones. Si no sigue glesa que se deja fijada a una pieza giratoria de la he- las siguientes instrucciones puede haber una descarga rramienta eléctrica puede producir un daño personal.
  • Página 40: Reglas De Seguridad Adicionales Para Sopladores-Aspiradores De Vacío

    Reglas de seguridad adicionales para sopladores- tiene la más ligera duda, contacte un centro de asis- aspiradores de vacío tencia autorizado. • Use la herramienta sólo según las instrucciones de • Lleve siempre ropa protectora adecuada cuando ma- este manual. neje la herramienta para evitar lesiones en la cara, los •...
  • Página 41: Uso Según Las Normas

    Uso según las normas Conectar la bolsa colectora (fig 9-11) La aspiradora de hojarasca se utiliza exclusivamente 1. Conectar la correa (15) sobre el gancho (4) del arma- para los siguientes trabajos: zón (fig. 9). 1. La aspiradora de hojarasca sirve para aspirar hojas y 2.
  • Página 42: Seleccionar La Posición De Vacío

    (fig. 15) hacer el fabricante, el agente del fabricante o un centro Los productos BVN 2500 tienen un controlador de velo- de servicio autorizado para evitar peligros por falta de cidad ajustable y, por ello, un vacío y un soplado también seguridad.
  • Página 43: Evacuación Y Protección Del Medio Ambiente

    Informa- ción relativa a la evacuación también puede solicitarse en las administraciones de las comunidades o urbanas correrspondientes. Aspirador - Soplador eléctrico BVN 2500 Datos técnic Margen de tensión nominal Frecuencia nominal...
  • Página 109 Noi, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster/Germany, dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott BVN 2500, sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive 2006/42/CE (Direttiva Macchine), 2004/108/CE (direttiva EMV) e 2000/14/CE (Direttiva sulla rumorosità) compren- sivi di modifiche.
  • Página 114: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía Independientemente de las obligaciones del vendedor derivadas del contrato de compra, por esta herramienta eléctrica le concedemos al comprador final la siguiente garantía: La garantía asciende a 24 meses y empieza con la entrega que deberá ser demostrada por el comprobante de compra original.
  • Página 124 C/ Puigpalter nº 48, Polígono Industrial UP4, E - 17820 Banyoles (Girona) Tel.: +34 - 972 57 52 64 Fax: +34 - 972 57 36 00 Timetable: 09:00 to 13:00 and 15:00 to 18:00 ikra Service France, ZI de la Vigne 20 Rue Hermes, Bâtiment 5, F - 31190 Auterive Tel.: +33 - (0)5 61 50 78 94 Fax: +33 - (0)5 34 28 07 78 J&M Distribution Systems Ltd...

Tabla de contenido