Resumen de contenidos para Bosch AQUATAK 1200 PLUS
Página 1
F016 L70 898.book Seite 1 Mittwoch, 25. Juli 2012 11:46 11 Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen AQUATAK 1200 PLUS Käyttöohje AQUATAK 1250 Οδηγία χειρισµού Kullan∂m k∂lavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano...
Página 2
F016 L70 898.book Seite 2 Mittwoch, 25. Juli 2012 11:46 11 2 • F 016 L70 898 • 12.07...
Página 3
F016 L70 898.book Seite 3 Mittwoch, 25. Juli 2012 11:46 11 Made In Italy, Robert Bosch GmbH, D-70745, Leinfelden 579 T y p e 0 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X...
Página 4
F016 L70 898.book Seite 4 Mittwoch, 25. Juli 2012 11:46 11 AQUATAK 1200 PLUS AQUATAK 1250 AQUATAK 1200 PLUS AQUATAK 1250 AQUATAK 1200 PLUS 4 • F 016 L70 898 • 12.07...
Página 5
F016 L70 898.book Seite 5 Mittwoch, 25. Juli 2012 11:46 11 AQUATAK 1250 AQUATAK 1250 AQUATAK 1200 PLUS AQUATAK 1250 5 • F 016 L70 898 • 12.07...
B. Benzin, Farbverdünner oder Heizöl. Der Sprüh- – vor Überprüfung, Reinigung und Arbeiten am Gerät nebel ist hochentzündlich, explosiv und giftig, ebenso Instandsetzungen dürfen nur durch autorisierte BOSCH greifen Aceton, unverdünnte Säuren und Lösungsmittel Kundendienstwerkstätten durchgeführt werden. die am Gerät verwendeten Materialien an.
Página 7
Fahrzeugen und Booten. Mit entsprechendem – Anschlussstück Zubehör können von Bosch zugelassene Reini- gungsmittel zugemischt, Abflussrohre freigemacht – Waschbürste (nur AQUATAK 1200 PLUS) oder Rost und Farbanstriche entfernt werden. Die- – Bedienungsanleitung ses Produkt ist nicht geeignet für den gewerblichem Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich...
Stecker mit dem Schutzleiter Ihrer elektrischen Anlage verbunden ist. Einstellen/Verwenden In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten verschiedener Düsen Elektriker oder die nächste Bosch Service-Vertre- tung. Fächerstrahl-Druckrohr VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlänge- (Farbkodierung gelb–AQUATAK 1200 PLUS/ rungskabel können gefährlich sein. Verlänge- Farbkodierung grün–AQUATAK 1250)
Página 9
Behälter angebrachten Empfehlungen zur Verdün- nung beachten. Den Wasserhahn schließen. Den Netzanschluss aus der Steckdose herausziehen. Bosch garantiert durch ein ausgewähltes Angebot an Reinigungs- und Konservierungsmitteln den stö- Die Einschaltsperre 1 betätigen, um den Abzug 2 rungsfreien Betrieb des Gerätes.
Página 10
Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienst- Das Äußere des Hochdruckreinigers mit Hilfe einer stelle für Bosch-Gartengeräte ausführen zu lassen. weichen Bürste und einem Lappen reinigen. Was- Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen ser, Lösemittel und Poliermittel dürfen nicht verwen- bitte unbedingt die 10-stellige Bestellnummer laut det werden.
Página 11
Maschine ist undicht. Pumpe ist undicht 6 Tropfen pro Minute sind zulässig. Bei nicht normalen, beträchtlichen Undichtig- keiten Kontakt mit dem autorisierten Bosch Kundendienst aufnehmen. mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt Umweltschutz gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Umweltbelastende Chemikalien dürfen nicht in den Boden, ins Grundwasser, in Teiche, Flüsse etc.
2000/14/EG. 2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel dB(A) Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V. Produktkategorie: 27 Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Engineering...
It is forbidden to operate the unit in potentially ex- – before checking, cleaning or working on the unit plosive locations. Repairs may only be carried out by authorised BOSCH The unit must be placed on solid base. Service Centres.
Página 14
The product is intended for cleaning areas and ob- – Inlet connector jects outside the house, tools, vehicles and boats. – Wash Brush (AQUATAK 1200 PLUS only) Drainage pipes can be unclogged and rust or paint coatings can be removed, if the appropriate acces- –...
Water connection countries 220 V, 240 V as applicable). Only use ap- Screw inlet connector 7 onto machine water inlet proved extension cables. Contact your Bosch Serv- connection 12. ice Centre for details. Attach water supply hose (not supplied) to If you want to use an extension cable when operat- the mains water supply and machine.
Note: The polystyrene fitting that you may notice for Bosch garden products. around the switch of your Aquatak 1200 PLUS is an integral part of this machine. Please do not attempt For all correspondence and spare parts orders, al- to remove it.
F016 L70 898.book Seite 5 Mittwoch, 25. Juli 2012 11:46 11 AQUATAK 1250 Cleaning/inspecting the strainer If the unit is to be stored or transported horizontally the detergent tank should be drained first. Expose the strainer 14 in the machine water inlet connection by removing the inlet connector 7.
Water strainer clogged up Clean the water strainer Nozzle clogged up Clean nozzle The pressure washer Pump/power gun leaky Contact your Bosch Service Centre starts irregularly by itself Water leaks from ma- Leaking pump 6 drops per minute are permissible. In chine...
2000/14/EC: Guaranteed sound power level dB(A) Conformity assessment procedure according to Annex V. Equipment category: 27 Technical file (2006/42/EG) at: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product...
Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par En cas d’utilisation de l’appareil à des endroits à risques (sta- une station de service après-vente agréée Bosch. tions de service, p. ex.), respecter les prescriptions de sécu- Accessoires et pièces de rechange rité...
à l’extérieur, des outils, véhicules et bateaux. – Brosse (seulement AQUATAK 1200 PLUS) Avec les accessoires correspondants, il est possible d’ajouter des détergents autorisés par Bosch afin de – Instructions d’utilisation désobstruer des tuyaux d’écoulement ou d’enlever S’il vous manque des éléments ou si l’un d’eux est endom- de la rouille ou des couches de peinture.
En cas de doute, consulter un électricien de forma- Tube de pression à jet en éventail tion ou le service après-vente Bosch le plus proche. (Codage jaune–AQUATAK 1200 PLUS / PRECAUTION : Des rallonges non conformes Codage vert–AQUATAK 1250)
Ne pas utiliser le tuyau flexible à jet rotatif pour laver jet en éventail. votre voiture. Remarque : Le support en polystyrène visible autour de l’interrupteur de votre Aquatak 1200 PLUS Mise en fonctionnement fait partie intégrante de l’appareil. Ne tentez pas de le retirer.
Página 24
à l’horizontale, vider le réservoir de détergent aupa- qu’à une station de service après-vente agréée pour ravant. outils de jardinage Bosch. Pour toute demande de renseignements ou com- mande de pièces de rechange, nous préciser impé- Rangement de l’appareil après rativement le numéro de référence à...
La pompe ou la lance pulvérisatrice ne sont Veuillez vous adresser au service après- démarre tout seul pas étanches vente agréé Bosch La machine n’est pas étan- La pompe n’est pas étanche Elle ne doit pas perdre plus de 6 gouttes par che.
Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Engineering Certification Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 23.03.2012 Sous réserve de modifications Français - 7...
Las reparaciones deberán realizarse solamente por un taller aparato. de servicio de la marca BOSCH. Al emplear el aparato en áreas de peligro (p. ej. en gasoline- Accesorios especiales y piezas de repuesto ras) deberán respetarse las prescripciones de seguridad co-...
Ver nº de serie 11 (placa de características) indicado en la máquina. – Tubo de presión para chorro en abanico Utilización reglamentaria (código de color amarillo–AQUATAK 1200 PLUS código de color verde–AQUATAK 1250) El aparato ha sido proyectado para limpiar superfi- –...
En caso de duda, pregunte a un profesional electri- cista o a su servicio Bosch habitual. Tubo de presión para chorro en abanico CUIDADO: los cables de prolongación no regla- (código de color amarillo–AQUATAK 1200 PLUS/ mentarios pueden resultar peligrosos.
Gire el anillo anterior de la tobera para variar la am- tubo de presión para chorro rotativo. plitud del chorro en abanico. Observación: El ensamblaje de poliestireno en- torno al interruptor de su Aquatak 1200 PLUS es Puesta en marcha una parte integral de este aparato. No intente ex- traerlo.
+58 (0)2 / 207 45 11 ............¡No arroje las herramientas eléctricas México a la basura! Conforme a la Directriz Europea Robert Bosch S.A. de C.V. 2002/96/CE sobre aparatos eléctri- Interior +52 (0)1 / 800 627 1286 ......... cos y electrónicos inservibles, tras su D.F.
Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Expediente técnico (2006/42/CE) en: Engineering Certification Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 23.03.2012 Reservado el derecho de modificaciones Español - 7...
Manutenções só devem ser efectuadas por oficinas de ser- viço pós-venda autorizadas BOSCH. Se o aparelho for utilizado em áreas de risco (p. ex. postos de gasolina), devem ser observadas as respectivas directi- Acessórios e peças de reposição...
Página 35
PLUS/ Codificação de cor amarela–AQUATAK podem ser misturados produtos de limpeza admiti- 1250) dos pela Bosch, desobstruídos tubos de esgôtos ou – Peça de conexão retiradas ferrugens e camadas de tintas. Este pro- duto não é apropriado para a aplicação industrial.
Se o cabo de ligação estiver danificado, este só Bocal de produto de limpeza com garrafa deve ser reparado numa oficina de serviço autori- AQUATAK 1200 PLUS zada Bosch. Girar o bocal ou o tubo de alta pressão por 90°...
ção aplicadas sobre o contentor. não se encontrar mais pressão de água no apare- lho. Soltar o gatilho 2. Pressionar o bloqueio de liga- A Bosch garante o funcionamento correcto do apa- ção 1. relho através de uma gama seleccionada de produ- tos de limpeza e de conservação.
Um limpador de alta pressão não completamente nagem Bosch. purgado de água é danificado por congelamento. O No caso de informações e encomendas de acessó- aparelho deveria ser guardado num recinto prote- rios, indique por favor sem falta o número de enco-...
A bomba apresenta fugas 6 gotas por minuto são admissíveis. No caso de fugas anormais, e maiores, deverá entrar em contacto com a oficina de serviço pós-venda autorizada Bosch Protecção do meio-ambiente Eliminação Produtos químicos nocivos ao meio ambiente não Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens...
Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Processo técnico (2006/42/CE) em: Engineering Certification Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 23.03.2012 Reservado o direito a modificações Português - 7...
Ogni tipo di lavori di riparazione può essere eseguito esclu- costruzione della macchina. sivamente da Officine Servizio Clienti BOSCH autorizzate. In caso di utilizzo della macchina in zone pericolose (p. es. Accessori opzionali e parti di ricambio...
Página 42
Utiliz- – Raccordo di collegamento zando relativi accessori è possibile aggiungere de- – Spazzola (solo AQUATAK 1200 PLUS) tergenti esplicitamente ammessi dalla Bosch che – Manuale di istruzioni sono adatti per liberare tubi di scarico intasati op- pure per eliminare ruggine e verniciature.
Vostro impianto elettrico. In casi dubbi, rivolgersi ad un elettricista professioni- Tubo di condotta forzata getto a ventaglio sta oppure alla più vicina rappresentanza Bosch (Colore di contrassegno giallo–AQUATAK 1200 Service. PLUS/Colore di contrassegno verde–AQUATAK 1250) ATTENZIONE: Cavi di prolunga che non siano conformi alle norme possono essere pericolosi.
Tramite una vasta gamma di prodotti adatti per ope- quando nella macchina non ci sarà più nessuna razioni di pulizia e per la conservazione, la Bosch pressione dell’acqua. Rilasciare il grilletto 2. Pre- garantisce un uso della macchina non soggetto a di- mere il pulsante di sicurezza 1.
Página 45
Bosch. Una idropulitrice che non sia stata svuotata comple- Comunicare sempre il codice di ordinazione a tamente dell’acqua...
Pulire il filtro La lancia è intasata Pulire la lancia L’idropulitrice si avvia da sola La pompa oppure la pistola a spruzzo non Rivolgersi ad un Servizio Clienti Bosch auto- sono a tenuta ermetica rizzato La macchina non è a tenuta La pompa non è...
Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: Engineering Certification Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 23.03.2012 Con riserva di modifiche Italiano - 7...
Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een er- dende veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen. Het kende Bosch-klantenservicewerkplaats. gebruik in een explosiegevaarlijke ruimte is verboden. Toebehoren en vervangingsonderdelen Het apparaat moet een stevige ondergrond hebben.
Página 49
– Rotatiestraaldrukbuis pervlakken en voorwerpen buitenshuis, gereed- (Kleurcodering rod –AQUATAK 1200 PLUS/ schappen, voertuigen en boten. Met het juiste toe- Kleurcodering geel–AQUATAK 1250) behoren kunnen ook door Bosch geadviseerde rei- – Aansluitstuk nigingsmiddelen toegevoegd afvoerbuizen ontstopt en kunnen roest en verflagen worden ver- –...
Draai de sproeier of de drukbuis een kwartslag Wanneer de aansluitkabel beschadigd is, mag deze tegen de wijzers van de klok in en trek deze naar alleen door een erkende Bosch-werkplaats worden buiten. gerepareerd. Zet de reinigingsmiddelsproeier 8 in het spuitpis- tool 3.
Página 51
Het spuitpistool is nu vergrendeld en kan niet verdunningsadviezen op het reservoir in acht. per ongeluk bediend worden. Bosch garandeert door een ruime keuze aan reini- Druk op de knop ( ) van de schakelaar 5. gingsmiddelen het storingsvrije gebruik van het ap- paraat.
AQUATAK 1250 de reparatie door een erkende klantenservice voor Bosch-tuingereedschappen worden uitgevoerd. Wanneer het apparaat horizontaal opgeborgen of vervoerd wordt, moet eerst de reinigingsmiddeltank Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- leeg worden gemaakt.
Filter verstopt Reinig het filter Sproeier verstopt Reinig de sproeier De hogedrukreiniger start Pomp of spuitpistool lekt Neem contact op met de erkende Bosch- vanzelf klantenservice Apparaat lekt. Pomp lekt 6 druppels per minuut zijn toegestaan. Neem bij buitengewone, ernstiger lekka- ges contact op met de erkende Bosch klantenservice.
2000/14/EG: Gegarandeerd geluidsvermogenniveau dB(A) Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel V. Productcategorie: 27 Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Engineering...
Página 55
Reparationer må kun gennemføres af autoriserede midler maskinens materialer. BOSCH kundeværksteder. Overhold gældende sikkerhedsforskriter, hvis maskinen Tilbehør og reservedele benyttes i farlige områder (f.eks. på tankstationer). Det Det er kun tilladt at benytte tilbehør og reservedele, der er forbudt at benytte maskinen i eksplosionsfarlige rum.
Página 56
– Tilslutningsstykke stande udendørs, værktøj, køretøjer og både. Kom- – Vaskebørste (kun AQUATAK 1200 PLUS) mes et af Bosch godkendt rengøringsmiddel i van- det og forsynes maskinen med det rigtige tilbehør, – Betjeningsvejledning kan maskinen også benyttes til at frigøre afløbsrør Hvis nogle dele mangler eller er beskadigede, bedes du eller fjerne rust og gammel farve.
(Farvekode gul–AQUATAK 1200 PLUS/ Hvis De er i tvivl: Kontakt en uddannet elektriker el- Farvekode grøn–AQUATAK 1250) ler henvend Dem til den nærmeste Bosch-repræ- sentant. Strålen ændres fra en flad stråle til en punktstråle og tilbage igen ved at dreje på den forreste ring på...
Página 58
Anbefalinger mht. fortynding på helt i bund. beholderen skal overholdes. Sluk Bosch sikrer en fejlfri drift af maskinen, hvis de ud- budte rengørings- og plejemidler benyttes. Slip aftrækkeren 2. Tryk på kontaktspærren. Nu er sprøjtepistolen låst og kan ikke aktiveres tilfældigt.
F016 L70 898.book Seite 5 Mittwoch, 25. Juli 2012 11:46 11 AQUATAK 1250 Rengøring/kontrol af filter Hvis maskinen skal opbevares eller transporteres vandret, skal rengøringsmiddeltanken være tømt Fjern adapteren 7 på vandtilslutningen og træk forinden. sien 14 ud. Skyl sien og sæt den i igen. Udskift sien, hvis den er beskadiget.
Filter tilstoppet Rengør filteret Dyse tilstoppet Rens dysen Højtryksrenseren starter Pumpe eller sprøjtepistol utæt Kontakt en autoriseret Bosch kunde- af sig selv service Maskine er utæt. Pumpe er utæt 6 dråber pr. minut er tilladt. Kontakt den autoriserede Bosch servicefor- handler, hvis maskinen er mere end utæt.
Página 61
2011/65/EU, 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF. 2000/14/EF: Garanteret lydeffektniveau dB(A) Procedurer for overensstemmelsesvurdering iht. bilag V. Produktkategori: 27 Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product...
Página 62
Vid användning inom riskområden (t ex bensinstationer) ska tillämpliga säkerhetsföreskrifter beaktas. Det är inte Reparationer får utföras endast av auktoriserade tillåtet att använda högtryckstvätten i explosionsfarliga BOSCH serviceverkstäder. lokaler. Tillbehör och reservdelar Högtryckstvätten måste stå på stadigt underlag. Använd endast tillbehör och reservdelar som godkänts av tillverkaren.
Página 63
Högtryckstvätten är avsedd för rengöring av ytor och – Anslutningsstycke föremål utomhus på verktyg, fordon och båtar. Med – Tvättborste (endast AQUATAK 1200 PLUS) respektive tillbehör kan av Bosch godkända rengö- ringsmedel användas, rör rensas samt rost och färg – Bruksanvisning avlägsnas.
Página 64
20 m längd Spolrör för solfjädersstråle 2,5 mm upp till max. 50 m längd (Färgkodning gul–AQUATAK 1200 PLUS/ Anvisning: Om en skarvsladd används måste den – Färgkodning grön–AQUATAK 1250) enligt beskrivning i säkerhetsföreskrifterna – ha en För att koppla om strålen från solfjäders- till skyddsledare som via stickproppen anslutits till punktform eller vice versa vrid främre ringen på...
Página 65
Rotationsspolröret får inte användas för biltvätt. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels- Anvisning: Polystyrenskyddet runt brytaren på din beställningar produktens artikelnummer som består Aquatak 1200 PLUS är en integrerad del av maski- av 10 tecken. nen. Försök inte avlägsna det. Arbeten med rengöringsmedel Rengöring/kontroll av filter...
Página 66
F016 L70 898.book Seite 5 Mittwoch, 25. Juli 2012 11:46 11 Transport Avstängning efter användning För transport grip tag i övre handtaget och låt hög- Rengör högtryckstvätten på utsidan med en mjuk tryckstvätten rulla på hjulen. borste och en trasa. Använd varken vatten, lös- ningsmedel eller polermedel.
Página 67
Filtret tilltäppt Rengör filtret Munstycket tilltäppt Rengör munstycket Högtryckstvätten startar Pumpen eller sprutpistolen är otät Ta kontakt med auktoriserad Bosch av sig själv kundservice Högtryckstvätten är otät Pumpen är otät 6 droppar i minuten godkänns. Vid onormalt hög otäthet ta kontakt med auktoriserad Bosch serviceverkstad Endast för EU-länder:...
2000/14/EG: Garanterad ljudeffektnivå dB(A) Bedömningsmetod för överensstämmelse enligt bilaga V Produktkategori: 27 Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Engineering...
Página 69
– alltid når maskinen er uten oppsyn nens materialer. – før kontroll, rengjøring og arbeider på maskinen Ved bruk av maskinen i fareområder (f.eks. bensin- Reparasjoner må kun utføres av autoriserte BOSCH stasjoner) må de tilsvarende sikkerhetsforskriftene serviceverksteder. følges. Drift i eksplosjonsutsatte rom er forbudt.
Fargekoding gul–AQUATAK 1250) Maskinen er beregnet til utvendig rengjøring av – Tilkoblingsdel overflater og gjenstander, av verktøy, kjøretøy og – Vaskebørste (bare AQUATAK 1200 PLUS) båter. Med tilsvarende tilbehør kan det blandes i rengjøringsmidler som er godkjent av Bosch, frigjø- – Bruksanvisning res tette avløpsrør eller fjernes rust og maling.
Hvis du vil bruke en skjøteledning ved drift av høy- trykkspyleren er følgende ledningstverrsnitt nødven- Viftestråle-trykkrør (Fargekoding gul– AQUATAK 1200 PLUS/ 1,5 mm til max. 20 m lengde Fargekoding grønn–AQUATAK 1250) 2,5 mm til max. 50 m lengde For å...
Página 72
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du absolutt oppgi maskinens 10-sifrede bestillings- Merk: Polystyren-stykket som kan ses rundt bryte- nummer. ren på Aquatak 1200 PLUS er en integrert del av maskinen. Ikke forsøk å fjerne det. Arbeid med rengjøringsmidler Rengjøring/kontroll av filteret Bruk kun rengjøringsmidler som er godkjent av...
Página 73
F016 L70 898.book Seite 5 Mittwoch, 25. Juli 2012 11:46 11 AQUATAK 1250 En høytrykkspyler som ikke er helt tømt for vann kan ta skade ved frost. Maskinen skal oppbevares i et Hvis maskinen lagres eller transporteres horisontalt, frostfritt rom. må...
Página 74
F016 L70 898.book Seite 6 Mittwoch, 25. Juli 2012 11:46 11 Høytrykkspyleren starter Pumpe eller sprøytepistol er ikke tette Henvend deg til en autorisert Bosch av seg selv kundeservice Maskinen lekker. Pumpen lekker. 6 dråper pr. minutt er tillatt. Ved ikke normale, større lekkasjer må...
Página 75
2011/65/EU, 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF. 2000/14/EF: Garantert lydeffektnivå dB(A) samsvarsbedømmelsesmetode jf. vedlegg V. Produktkategori: 27 Tekniske data (2006/42/EF) hos: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Engineering...
Página 76
– ennen tarkistusta, puhdistusta ja laitteeseen kohdistuvia jähdysalttiissa tilassa on kiellettyä. töitä Laitteen tulee seistä tukevalla alustalla. Vain BOSCH-sopimushuollot saavat kunnostaa laitetta. Käytä ainoastaan laitteen valmistajan suosittelemia puh- Lisätarvikkeet ja varaosat distusaineita ja ota huomioon puhdistusaineiden valmis- tajan käyttö-, hävitys- ja varo-ohjeet.
Värikoodi keltainen–AQUATAK 1250) Laite on tarkoitettu pintojen ja esineiden ulkopinto- – Liitoskappale jen sekä työkalujen, autojen ja veneiden puhdistuk- – Pesuharja (vain AQUATAK 1200 PLUS) seen. Vastaavilla lisätarvikkeilla voidaan lisätä pe- suveteen Boschin sallimia puhdistusaineita, avata – Käyttöohje viemäreitä tai poistaa ruostetta ja maalipintoja.
Página 78
Jos tahdot käyttää jatkojohtoa painepesurin kanssa, tulee johdon pinta-alan olla Viuhkasuihkupaineputki 1,5 mm , maks. 20 m pituuteen asti (Värikoodi keltainen–AQUATAK 1200 PLUS/ Vä- rikoodi vihreä–AQUATAK 1250) 2,5 mm , maks. 50 m pituuteen asti Kierrä viuhkasuihkupaineputken etummaista Huomio: Jos käytät jatkojohtoa, on siinä – kuten tur-...
Página 79
Noudata säiliöön paisimesta 2. Paina käynnistysvarmistinta 1. merkityt laimennussuositukset. Paina käynnistyskytkimen 5 painiketta ( Bosch takaa laitteen häiriöttömän käytön tarjo- Suuntaa suihkupistooli 3 alaspäin. Paina käynnis- amalla valikoiman puhdistus- ja säilöntäaineita. tysvarmistinta, jotta liipaisin 2 vapautuu. Paina liipai- Suositeltu puhdistusmenetelmä...
F016 L70 898.book Seite 5 Mittwoch, 25. Juli 2012 11:46 11 Kuljetus Laitteen asettaminen pois käytön jälkeen Kuljeta painepesuria tarttumalla ylempään kahvaan ja vetämällä sitä pyörien varassa. Puhdista painepesuri ulkoa pehmeällä harjalla ja rie- vulla. Vettä, liuotinta tai kiillotusainetta ei saa käyt- Kuljeta painepesuri portaissa tai esteiden yli nosta- tää.
Página 81
Liitä vedentulo muodosta työpainetta Suodatin tukossa Puhdista suodatin Suutin tukossa Puhdista suutin Painepesuri käynnistyy it- Pumppu tai suihkupistooli vuotaa Käänny Bosch-sopimushuollon puo- sestään leen Kone vuotaa. Pumppu vuotaa 6 pisaraa minuutissa sallitaan. Tavalli- suudesta poikkeavien, huomattavien vuotojen esiintyessä tulee ottaa yh- teyttä...
Página 82
2000/14/EY: Taattu äänen tehotaso dB(A) Yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen V mukaan. Tuotelaji: 27 Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Engineering...
F016 L70 898.book Seite 1 Mittwoch, 25. Juli 2012 11:46 11 Υποδείξεις ασφάλειας ∆ιαβάστε και προσέξτε πριν χρησιµοποιήσετε το µηχάνηµα! Πριν χρησιµοποιήσετε το µηχάνηµα διαβάστε τις οδηγίες χειρισµού και τηρείτε ιδιαίτερα τις υποδείξεις ασφαλείας. ∆ιαφυλάξτε τις οδηγίες χειρισµού για µια ενδεχοµένη µελλοντική χρήση. Οι...
Página 84
F016 L70 898.book Seite 2 Mittwoch, 25. Juli 2012 11:46 11 Εξαρτήµατα και ανταλλακτικά Χαρακτηριστικά µηχανήµατος Πλυντικ υψηλής πίεσης AQUATAK 1200 PLUS AQUATAK 1250 – – Χρήση σύµφωνα µε τον προορισµ Συσκευασία – ° ° – Εισαγωγή – – Eλληνικά - 2...
F016 L70 898.book Seite 3 Mittwoch, 25. Juli 2012 11:46 11 ΠΡΟΣΟΧΗ: Αντικανονικά καλώδια επιµήκυνσης Μέρη µηχανήµατος µπορεί να είναι επικίνδυνα. Το καλώδιο επιµήκυνσης, το φις και το συνδετικ βύσµα πρέπει να είναι στεγανά και εγκριµένα για χρήση στον εξωτερικ τοµέα. που...
F016 L70 898.book Seite 4 Mittwoch, 25. Juli 2012 11:46 11 Ρύθµιση/Χρήση διάφορων ακροφυσίων Σωλήνας πίεσης για πλατιά δέσµη (χρωµατική κωδικοποίηση κίτρινη– AQUATAK 1200 PLUS / χρωµατική κωδικοποίηση πράσινη– AQUATAK 1250) Σωλήνας πίεσης για περιστρεφ µενη δέσµη Θέση εκτ ς λειτουργίας...
Página 87
F016 L70 898.book Seite 5 Mittwoch, 25. Juli 2012 11:46 11 Υπ δειξη: Εργασία µε απορρυπαντικά Χρησιµοποιείτε µ νο απορρυπαντικά που έχουν εγκριθεί απ την Bosch. Ακατάλληλα απορρυπαντικά µπορεί να προκαλέσουν ζηµιά στο µηχάνηµα ή στο υπ καθαρισµ αντικείµενο. AQUATAK 1200 PLUS AQUATAK 1250 Καθαρισµ...
Página 88
F016 L70 898.book Seite 6 Mittwoch, 25. Juli 2012 11:46 11 Μη διπλώνετε το σωλήνα υψηλής πίεσης. Αναζήτηση σφαλµάτων Προσοχή: Πριν αρχίσετε την αναζήτηση του σφάλµατος διακ ψτε τη λειτουργία και τραβήξτε το φις απ την πρίζα. Συµπτώµατα Πιθανή αιτία Θεραπεία...
Προστασία περιβάλλοντος Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών (Service) Αναλυτικά σχέδια και πληροφορίες για ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση: www.bosch-pt.com Απ συρση Μ νο για χώρες της EΕ: Πληροφορίες για θ ρυβο και δονήσεις 3 600 H76 F.. 0 600 873 ...
Página 90
0 600 873 ... dB(A) Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 23.03.2012 Τηρούµε το δικαίωµα αλλαγών Eλληνικά - 8 90 • F 016 L70 898 • 12.07...
Página 91
– Aletin kendinde kontrol, temizlik ve baµka iµlemler inceleticiler alette kullan∂lan malzemelere zarar verir. yapmadan önce Aleti tehlikeli alanlarda (örneπin benzin istasyonlar∂ Bak∂m ve onar∂m iµleri sadece yetkili bir BOSCH servisi yan∂nda) kullan∂rken gerekli güvenlik hükümlerine uyun. taraf∂ndan yap∂lmak zorundad∂r. Bu aletin patlama tehlikesi bulunan mekânlarda Aksesuar ve yedek parçalar...
– Baπlant∂ parças∂ su borulara aç∂labilir, pas veya bozulmuµ boyalar temizlenebilir. Bu alet profesyonel (s∂nai) kullan∂ma – Y∂kama f∂rças∂ (sadece AQUATAK 1200 PLUS) uygun deπildir. – Kullanma k∂lavuzu Bu aletin usulüne göre kullan∂m∂ 0 °C ve 40 °C Eπer parçalar eksik veya hasarl∂...
Página 93
Yelpaze huzmeli bas∂nçl∂ boru 1,5 mm ; maks. 20 m uzunluπunda (Renk kodu sar∂–AQUATAK 1200 PLUS/ 2,5 mm ; maks. 50 m uzunluπunda Renk kodu yeµil–AQUATAK 1250) Uyar∂: Bir uzatma kablosu kullan∂yorsan∂z, güvenlik Yelpaze huzmeden noktasal huzmeye veya hükümlerinde belirtildiπi gibi, bu kablo fiµ...
Página 94
Döner huzmeli bas∂nçl∂ boruyu otomobil y∂kamak güvenceye al∂r. için kullanmay∂n. Kapaklar∂n, muhafazalar∂n ve koruyucu Uyar∂: Aquatak 1200 PLUS’nın µalteri etrafında donan∂mlar∂n saπl∂kl∂ ve doπru biçimde tak∂l∂p göreceπiniz strafor kaplama, bu makinenin bir tak∂lmad∂π∂n∂ kontrol edin. Gerekli onar∂m ve bak∂m parçasıdır. Lütfen çıkarmaya çalıµmayınız.
F016 L70 898.book Seite 5 Mittwoch, 25. Juli 2012 11:46 11 Filtrenin temizlenmesi ve kontrolü Kullan∂m sonras∂ saklama Su baπlant∂s∂ndaki adaptörü 7 al∂n ve süzgeci 14 Yüksek bas∂nçl∂ temizleyicinin d∂µ∂n∂ yumuµak bir çekerek ç∂kar∂n. f∂rça ve bezle temizleyin. Bu temizleme iµlemi Süzgeci y∂kay∂p temizledikten sonra tekrar yerine s∂ras∂nda su, çözücü...
Filtre t∂kal∂ Filtreyi temizleyin Uç (meme) t∂kal∂ Uçlar∂ (memeleri) temizleyin Yüksek bas∂nçl∂ temizleyici Pompa veya püskürtme tabancas∂nda Yetkili bir Bosch Servisine baµvurun kendiπinden çal∂µ∂yor s∂zd∂rmazl∂k hatas∂ var Alette s∂zd∂rmazl∂k hatas∂ Pompada s∂zd∂rmazl∂k hatas∂ var Dakikada 6 damlaya müsaade vard∂r. var.
Página 97
2000/14/AT: Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi dB(A) Uyumluluk deπerlendirme yöntemi ek V uyar∂nca. Ürün kategorisi: 27 Teknik belgelerin bulunduπu merkez (2006/42/AT): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President...
Página 98
F016 L70 898 - Rückseite Seite 1 Freitag, 10. August 2012 11:34 11 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-garden.com Chlor F 016 L70 898 (2012.08) O / 98 WEU...