Festool BHC 18 Li Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BHC 18 Li:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung - Akku-Bohrhammer
Original operating manual - Cordless rotary hammer
Notice d'utilisation d'origine - Perforateur sans fil
Manual de instrucciones original - Martillo perforador de batería
Istruzioni per l'uso originali - Martello perforatore a batteria
Originele gebruiksaanwijzing - Accu-boorhamer
Originalbruksanvisning - Batteridriven borrhammare
Alkuperäiset käyttöohjeet - Akkuporavasara
Original brugsanvisning - Akku-borehammer
Originalbruksanvisning - Batteridrevet borhammer
Manual de instruções original - Martelo de perfuração de acumulador
Оригинал Руководства по эксплуатации - Аккумуляторный перфоратор
Originál návodu k obsluze - Akumulátorové vrtací kladivo
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Młotowiertarka akumulatorowa
BHC 18 Li
7
13
18
24
30
36
42
47
52
57
62
68
74
79
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool BHC 18 Li

  • Página 1 Original brugsanvisning - Akku-borehammer Originalbruksanvisning - Batteridrevet borhammer Manual de instruções original - Martelo de perfuração de acumulador Оригинал Руководства по эксплуатации - Аккумуляторный перфоратор Originál návodu k obsluze - Akumulátorové vrtací kladivo Oryginalna instrukcja eksploatacji - Młotowiertarka akumulatorowa BHC 18 Li...
  • Página 2 1-1 1-2 1-12 1-11 1-10 1-13 klick...
  • Página 3 Ø 5 mm...
  • Página 4 klick klick klick...
  • Página 6 TCL 3 BPC 12, BPC 15, BPC 18 BPS 12, BPS 15, BPS 18 BP 12, BP 15, BP 18 10.8 - 18 °C -5 - 45 LiIon 4,2 Ah min. LiIon 5,2 Ah min. min. BPC 18 Li...
  • Página 7 BHC 18 Originalbetriebsanleitung Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Symbole Warnung! Lesen Sie sämtliche Sicherheits- hinweise und Anweisungen. Fehler bei der Symbol Bedeutung Einhaltung der Warnhinweise und Anweisungen kön- nen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Warnung vor allgemeiner Gefahr Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- Warnung vor Stromschlag sungen für die Zukunft auf.
  • Página 8: Technische Daten

    – zum Ein- und Festschrauben von Schrauben. Werkstätte erneuern lassen. Ladegerät TCL 3 geeignet – Das Gerät vor Nässe schützen. – zum Aufladen der Festool Akkupacks: BP, BPS – Das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten und BPC (NiMH, NiCd, LiIon werden automatisch schützen.
  • Página 9: Akkupack Wechseln

    BHC 18 Akkupack laden [3] Akku-Bohrhammer BHC 18  Der Akkupack wird teilgeladen ausgeliefert. Ak- Bohrdurchmesser max. kupack vor der ersten Benutzung vollständig Stahl 13 mm aufladen. Die LED [3-1] des Ladegeräts zeigt den jeweiligen Holz 25 mm Betriebszustand des Ladegerätes an. Hammerbohren in Beton 18 mm Gewicht mit Zusatzhandgriff...
  • Página 10 Grenzwerte eingehalten verwenden! werden. Bei entsprechender Staubbelastung und je nach Vorschriften ist ggf. eine Absaugung erfor-  Schutzhandschuhe tragen. derlich. Dafür bietet Festool eine Bohrstaubdüse im Zubehör-System an. Werkzeug einsetzen  Werkzeugschaft reinigen und mit Mehrzweck- Arbeiten mit dem Gerät fett bestreichen.
  • Página 11 Informationen zur REACh: www.festool.com/reach durch Hersteller oder durch Service- werkstätten: Nächstgelegene Adresse unter: www.festool.com/service 12 Transport Die enthaltenen LiIon-Akkupacks unterliegen den EKAT Nur original Festool Ersatzteile ver- Anforderungen des Gefahrgutrechts. Ein LiIon-Ak- wenden! Bestell-Nr. unter: kupack alleine unterschreitet die einschlägigen www.festool.com/service Grenzwerte nach UN-Handbuch ST/SG/AC.10/11/...
  • Página 12: Eg-Konformitätserklärung

    1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die- 61204-3. ses Produkt mit allen relevanten Anforderungen Festool GmbH folgender Richtlinien, Normen oder normativen Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dokumenten übereinstimmt: 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 60745- 1, EN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2.
  • Página 13: General Safety Instructions

    BHC 18 Original operating manual and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Symbols Save all warnings and instructions for future ref- erence. Symbol Significance The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or bat- Warning of general danger tery-operated (cordless) power tool.
  • Página 14: Emission Levels

    Use sand or a fire blanket. Charger TCL 3 suitable for – Check the plug and the cable regularly and – charging Festool battery packs: BP, BPS and should either become damaged, in order to avoid BPC (NiMH, NiCd, li-ion are recognised automat- a hazard, have them replaced by an authorised ically.)
  • Página 15: Changing The Battery Pack

    BHC 18 [1-6] Belt clip LED green - lit continuously [1-7] Battery pack Charging is complete or is not restarted as current charge sta- [1-8] Button for releasing the battery pack tus is greater than 80%. [1-9] Capacity display LED red - flashes [1-10] LED lamp General fault indication, e.g.
  • Página 16: Tool Holder, Attachments

     Wear protective gloves. sure and depending on regulations. Festool offers a drilling dust nozzle in the accessories system. Inserting the tool  Clean the tool shank and apply a coating of mul- Working with the machine tipurpose grease.
  • Página 17: Service And Maintenance

    Return used or faulty battery packs to your local spe- Dr. Johannes Steimel cialist retailer, Festool after-sales service or nearest public waste management facility (observe applicable Head of Research, Development and Technical regulations). Batteries must be discharged on return.
  • Página 18: Consignes Générales De Sécurité

    BHC 18 Notice d'utilisation d'origine Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Symboles Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Des Sym- Signification erreurs résultant du non-respect des consignes bole d'avertissement et des instructions peuvent occa- sionner un choc électrique, des brûlures et/ou des Avertissement de danger blessures graves.
  • Página 19: Valeurs D'émission

    Le chargeur TCL 3 convient prise de courant. – pour la charge des batteries Festool : BP, BPS et Valeurs d'émission BPC (NiMH, NiCd, Li-Ion sont détectées automa- Les valeurs typiques déterminées selon NE 60745 tiquement.)
  • Página 20: Caractéristiques Techniques

    BHC 18 L'utilisateur est responsable des dommages Mise en service provoqués par une utilisation non conforme. AVERTISSEMENT Caractéristiques techniques Tension ou fréquence non admissible ! Perforateur sans fil BHC 18 Risque d'accident Tension du moteur  Respecter les consignes indiquées sur la plaque signalétique.
  • Página 21: Réglage Du Mode De Fonctionnement

    BHC 18 Elle indique automatiquement l'état de charge de la ATTENTION batterie lors de l'actionnement de l'interrupteur marche/arrêt [1-4] (ne fonctionne pas pour les bat- Outil chaud et tranchant teries NiCd et NiMH). Risque de blessures LED verte - allumée en ...
  • Página 22: Travail Avec L'outil

    Utilisez uniquement des pièces Fes- la charge de poussières est élevée et en fonction tool d'origine. Référence sur : des prescriptions. Dans ce cas, Festool propose www.festool.fr/services une buse pour poussière de perçage comme acces- soire. Travail avec l'outil Respecter les consignes suivantes : –...
  • Página 23 Expédier le bloc batterie uniquement lorsque le au commerce spécialisé, au service après-vente boîtier n'est pas endommagé. Recouvrir les Festool ou aux installations de gestion de déchets contacts ouverts et coincer le bloc batterie dans publiques spécifiées (respecter les directives en vi- l'emballage.
  • Página 24: Indicaciones De Seguridad Generales

    BHC 18 Manual de instrucciones original Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad generales Símbolos ¡Advertencia! Lea y observe todas las indi- caciones de seguridad.Si no se cumplen de- Sím- Significado bidamente las indicaciones de advertencia y las bolo instrucciones puede producirse una descarga eléc- trica, fuego y/o lesiones graves.
  • Página 25: Indicaciones De Seguridad Específicas Para Batería Y Cargador

    Cargador TCL 3 apto – Proteger el aparato de la humedad. – para cargar los acumuladores Festool: BP, BPS y BPC (NiMH, NiCd, Li-Ion se detectan de forma – Proteger el cable del calor, aceite y cantos afila- automática);...
  • Página 26: Datos Técnicos

    BHC 18 Datos técnicos Puesta en servicio Martillo perforador de BHC 18 ADVERTENCIA batería Tensión o frecuencia no permitida Tensión del motor Peligro de accidente Número de revoluciones 0 - 1100 rpm en vacío  Observar los datos indicados en la placa de tipo. ...
  • Página 27: Alojamiento Para Herramienta, Acce- Sorios De Prolongación

    BHC 18 Iluminación e indicación de la capacidad de Cambio de herramienta [5]  la batería Las herramientas de taladrado se sujetan con el El LED de la lámpara [1-10] sirve de ilumina- sistema SDS-plus, sin necesidad de utilizar una ción e indicación de la capacidad de la bate- llave.
  • Página 28: Trabajo Con La Máquina

    El Servicio de atención al cliente y re- te podrá ser necesario llevar a cabo una aspiración. paraciones solo está disponible por Para ello, Festool ofrece una boquilla para el polvo parte del fabricante o de los talleres de generado al hacer perforaciones, incluida en el sis- reparación: encuentre la dirección...
  • Página 29: Declaración De Conformidad Ce

    Servicio de dentro del embalaje. Atención al Cliente de Festool o a los centros públi- cos de eliminación de residuos (obsérvese la nor- 13 Declaración de conformidad CE mativa vigente del país).
  • Página 30: Avvertenze Per La Sicurezza

    BHC 18 Istruzioni per l'uso originali Avvertenze per la sicurezza Avvertenze di sicurezza generali Simboli Avvertenza! Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni.Eventuali Sim- Significato errori nell'osservanza delle avvertenze e bolo delle indicazioni possono provocare scosse elettri- che, incendi e/o gravi lesioni.
  • Página 31: Dati Tecnici

    – Controllare periodicamente il cavo e la spina e Caricabatterie TCL 3 idoneo per accertarsi che non presentino danneggiamenti. – Caricare le batterie Festool BP, BPS e BPC (le All'occorrenza, incaricare della riparazione un batterie NiMH, NiCd, Li-Ion sono riconosciute centro di assistenza clienti autorizzato.
  • Página 32: Elementi Dell'utensile

    BHC 18 Avvolgimento cavo del caricabatterie [3-2] Martello perforatore a bat- BHC 18 Prima della messa in funzione, il cavo deve teria essere completamente svolto dall'alloggia- Diametro di foratura max. mento. Acciaio 13 mm Sostituzione delle batterie Legno 25 mm Inserire la batteria [2 A] Perforazione a martello di 18 mm...
  • Página 33: Attacco Utensile, Adattatori

    BHC 18 Inserire l'utensile LED verde – intermittente  Pulire il gambo dell'utensile e applicarvi del lento: Livello di carica 30 % – 60 grasso universale.  [1-2] Non spostare all'indietro la boccola di fis- LED verde – intermittente saggio, bensì introdurre l'utensile nell'alloggia- veloce: Livello di carica 0 % –...
  • Página 34: Lavorare Con Il Dispositivo

    Prima di eseguire qualsiasi operazione di manu- consegnati ai rivenditori specializzati, al servizio tenzione o assistenza togliere sempre le batterie assistenza Festool o a un ente preposto al loro dall'utensile! smaltimento (osservare le disposizioni di legge in materia). Alla consegna le batterie devono essere ...
  • Página 35: Dichiarazione Di Conformità Ce

    1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN pericolosa. Osservare anche altre eventuali dispo- 61204-3. sizioni di legge nazionali in merito. Festool GmbH Spedire solo batterie il cui involucro non presenti Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen danneggiamenti. Coprire i contatti liberi e disporre la batteria nell'imballaggio in modo che non possa spostarsi al suo interno.
  • Página 36: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    BHC 18 Originele gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidsvoorschriften Symbolen Waarschuwing! Lees alle veiligheidsvoor- schriften en aanwijzingen.Wanneer men Sym- Betekenis zich niet aan de waarschuwingen en aanwij- bool zingen houdt, kan dit leiden tot elektrische schok- ken, brand en/of ernstig letsel. Waarschuwing voor algemeen gevaar Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzin- gen om ze later te kunnen raadplegen.
  • Página 37: Technische Gegevens

    – Brandende Li-ion-accupacks nooit met water Oplaadapparaat TCL 3 geschikt blussen! Zand of branddeken gebruiken. – voor het opladen van de Festool accupacks: BP, – Ter voorkoming van gevaarlijke situaties regel- BPS en BPC (NiMH, NiCd, Li-ion worden automa- matig de stekker en kabel controleren en deze bij tisch herkend.)
  • Página 38: Inwerkingstelling

    BHC 18 Accupack laden [3] Accu-boorhamer BHC 18  Het accupack wordt gedeeltelijk geladen gele- Staal 13 mm verd. Accupack voor het eerste gebruik geheel Hout 25 mm opladen. De LED [3-1] van het oplaadapparaat geeft de be- Hamerboren in beton 18 mm treffende bedrijfstoestand van het oplaadapparaat Gewicht met extra handgreep...
  • Página 39 Bij een navenante stofbelasting en afhankelijk van de  Veiligheidshandschoenen dragen. voorschriften is wellicht een afzuiging vereist. Hier- voor biedt Festool een boorstof-mondstuk in het Gereedschap monteren accessoire-systeem aan.  Schacht van gereedschap reinigen en met mul- ti-purpose vet insmeren.
  • Página 40: Akoestische Waarschuwingssignalen

    Oude of defecte accupacks via de vakhandel, openen, mogen alleen in een geautoriseerde on- Festool-klantenservice of openbaar vastgestelde derhoudswerkplaats worden uitgevoerd. afvalverwerkingspunten retourneren. (Geldende voorschriften in acht nemen.) Accu's dienen bij te- Klantenservice en reparatie alleen ruggave ontladen te zijn.
  • Página 41: Eg-Conformiteitsverklaring

    2004/108/EG, 2006/95/EG, 2011/65/EU, EN 60335- onbeschadigd is. Open contacten afplakken en het 1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN accupack zo opslaan, dat het niet in de verpakking 61204-3. kan bewegen. Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen 13 EG-conformiteitsverklaring Accu-boorhamer Serienr. BHC 18...
  • Página 42: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    BHC 18 Originalbruksanvisning Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar Symboler Varning! Läs och följ alla säkerhetsanvis- ningar och instruktioner. Om man inte följer Symbol Betydelse varningsmeddelanden och anvisningar kan det leda till elstötar, brand och/eller svåra person- Varning för allmän risk! skador. Spara alla säkerhetsanvisningar och andra anvis- Varning för elstötar ningar för framtida bruk.
  • Página 43: Tekniska Data

    – Explosionsfara! Använd inga batteripaket eller Batteriladdare TCL 3 lämplig laddare av annat fabrikat! – för laddning av följande Festool batteripaket: BP, – Skydda batteripaketet mot värme > 50 °C, vilket BPS och BPC (NiMH, NiCd, Li-jon identifieras au- även gäller solstrålning och brand! tomatiskt.)
  • Página 44: Byta Batterier

    BHC 18 [1-7] Batterier Grön LED - konstant ljus [1-8] Knapp för lossning av batteri Laddningen är avslutad eller startas inte om på nytt, eftersom [1-9] Batteriindikator aktuell laddningstatus är större [1-10] LED-lampa än 80 %. [1-11] Extrahandtag Röd LED - blinkning [1-12] Djupanslag Allmän felindikering, t.ex.
  • Página 45 Borrverktygen spänns fast med systemet SDS- på arbetsplatsen måste följas. Dammutsug enligt plus utan några verktygsnycklar. föreskrifter för motsvarande dammbelastning krävs. För detta ändamål erbjuder Festool ett borr- OBSERVERA dammunstycke i sitt tillbehörssystem. Verktyget är varmt och vasst Arbeta med verktyget Risk för personskador...
  • Página 46: Eg-Förklaring Om Överensstämmelse

    12 Transport Service och reparation ska endast utfö- ras av tillverkaren eller serviceverkstä- Li-jonbatterierna i verktyget är underkastade de lag- der. Se följande adress: www.festool.se/ liga kraven för farligt gods. Den litiumekvivalenta service mängden ligger under de tillämpliga gränsvärdena och är testad enligt FN-handboken ST/SG/AC.10/11/ EKAT Använd bara Festools originalreservde-...
  • Página 47: Yleiset Turvaohjeet

    BHC 18 Alkuperäiset käyttöohjeet lon ja/tai vakavia vammoja. Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet myöhem- Tunnukset pää tarvetta varten. Turvaohjeissa käytetty termi "sähkötyökalu" tarkoit- Tunnus Merkitys taa verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdon kanssa) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman Varoitus yleisestä vaarasta verkkojohtoa). Konekohtaiset turvallisuusohjeet poravasa- Sähköiskuvaara roille –...
  • Página 48: Tekniset Tiedot

    BHC 18 lussa oikosulun tai tulipalon. – Älä lukitse käyttökytkintä jatkuvan käytön asen- Vasaraporaus betoniin 13,8 m/s 3,4 m/s toon! Konekohtaiset turvallisuusohjeet akulle ja Ilmoitetut päästöarvot (tärinä, melu) latauslaitteelle – ovat koneiden keskinäiseen vertailuun, – Tätä latauslaitetta saavat käyttää henkilöt, joilla on –...
  • Página 49: Akun Vaihtaminen

    BHC 18 [1-4] Käyttökytkin Vihreä LED - jatkuva palaminen [1-5] Poraus/vasaraporauksen vaihtokytkin Lataus on saatu päätökseen tai sitä ei aloiteta uudelleen, koska [1-6] Vyökiinnike nykyinen varaustila on yli 80 %. [1-7] Akku Punainen LED - vilkkuminen [1-8] Akun irrotuspainike Yleinen vikailmoitus, esim. epä- [1-9] Kapasiteettinäyttö...
  • Página 50 BHC 18 Teräkiinnitin, lisälaitteet päivään kääntämällä.  Aseta syvyysvaste [1-12] lisäkahvaan [1-11]. VAROITUS  Vedä syvyysvaste [1-12] sen verran ulos, että po- ranterän kärjen ja syvyysvasteen kärjen keskinäi- Loukkaantumisvaara nen väli vastaa haluttua poraussyvyyttä.  Ota akku aina pois koneesta ennen kuin alat te- ...
  • Página 51: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Palauta käytöstä poistetut tai vialliset akut ammat- asiakirjojen asiaankuuluvien vaatimusten mukainen: tiliikkeeseen, Festool-huoltoon tai valtuutettuun jä- 2004/108/EY, 2006/95/EY, 2011/65/EU, EN 60335-1, EN tehuoltopisteeseen (noudata voimassaolevia määrä- 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61204-3.
  • Página 52: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    BHC 18 Original brugsanvisning gerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/ eller alvorlige kvæstelser. Symboler Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og vejlednin- ger til senere brug. Symbol Betydning Med begrebet "elværktøj", som anvendes i sikker- hedsanvisningerne, menes ledningsbåret elværktøj Advarsel om generel fare (med netkabel) og batteridrevet elværktøj (uden net- kabel).
  • Página 53: Tekniske Data

    – Eksplosionsfare! Brug aldrig batterier og ladere Oplader TCL 3 velegnet fra andre leverandører! – til opladning af Festool batterier: BP, BPS og BPC – Beskyt akkuen mod varme > 50 °C, f.eks. også mod (NiMH, NiCd, lithium-ion registreres automatisk.) vedvarende solindstråling og brand!
  • Página 54: Udskiftning Af Batteri

    BHC 18 [1-11] Ekstra håndgreb Rød LED - lyser konstant [1-12] Dybdeanslag Batteriets temperatur ligger uden for det tilladte temperaturom- [1-13] Isolerede greb (gråt område) råde. [3-1] LED-indikator Belysning og akku-kapacitetsvisning [3-2] Kabelopvikling Lampens [1-10] LED bruges som belysning og Vægmontering af batterilader som akku-kapacitetsindikator [1-9].
  • Página 55: Arbejde Med Maskinen

    11].  Træk dybdeanslaget [1-12] så langt ud, at afstan- Kundeservice og reparationer må kun den mellem borspidsen og spidsen af dybde- udføres af producenten eller service- anslaget svarer til den ønskede boredybde. værksteder: Nærmeste adresse finder De på: www.festool.dk/service...
  • Página 56: Eu-Overensstemmelseserklæring

    BHC 18 11/rev. 3, del III, underafsnit 38.3. Derfor er Li-ion- EKAT Brug kun originale Festool-reservede- batteriet ikke underlagt de nationale og internationa- le! Best.-nr. finder De på: le regler om farligt gods, hverken som enkeltdel eller www.festool.dk/service som del af en maskine. Reglerne om farligt gods kan dog være relevante ved transport af flere batterier.
  • Página 57: Generell Sikkerhetsinformasjon

    BHC 18 Originalbruksanvisning Sikkerhetsregler Generell sikkerhetsinformasjon Symboler Advarsel! Les alle sikkerhetsregler og an- visninger.Hvis advarslene og anvisningene Symbol Betydning ikke overholdes, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Advarsel om generell fare Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og anvisnin- ger for fremtidig bruk.
  • Página 58: Riktig Bruk

    LaderTCL 3 egnet – Slukk aldri brennende li-ion-batterier med vann! – til oppladning av Festool batteri: BP, BPS og BPC Bruk sand eller brannslukningsapparat. (NiMH, NiCd, Li-ion gjenkjennes automatisk) – Kontroller regelmessig plugg og ledning for å unn- –...
  • Página 59: Bytte Av Batteri

    BHC 18 [1-9] Kapasitetsindikator Rød LED – lyser kontinuerlig [1-10] LED-lampe Batteritemperaturen er utenfor tillatt grenseverdi. [1-11] Ekstrahåndtak [1-12] Dybdeanlegg Belysning og batteriindikator Lampens LED[1-10] fungerer som belysning [1-13] Isolerte gripeflater (område i grått) og viser batterikapasitet [1-9]. [3-1] LED-indikator Når av-/på-knappen betjenes[1-4], viser LED- [3-2] Kabeloppvikling...
  • Página 60 Trekk dybdeanlegget [1-12] ut til avstanden mel- Kundeservice og reparasjoner skal lom borspissen og spissen på dybdeanlegget til- kun utføres av produsenten eller ser- svarer ønsket bordybde. viceverksteder: Du finner nærmeste  Trekk til gripestykket på ekstrahåndtaket [1-11] adresse under: igjen. www.festool.com/service...
  • Página 61: Eu-Samsvarserklæring

    Vi erklærer under eget ansvar at dette produktet er i Lever brukte eller defekte batterier til faghandel, samsvar med alle relevante krav i følgende standar- Festool-kundeservice eller offentlig godkjente ste- der, normer og normdokumenter: der for kassering (følg gjeldende forskrifter). Batte- 2004/108/EF, 2006/95/EF, 2011/65/EU, EN 60335-1, rier må...
  • Página 62: Indicações De Segurança

    BHC 18 Manual de instruções original Indicações de segurança Instruções gerais de segurança Símbolos Advertência! Leia todas as indicações de segurança e instruções.A não observação Sím- Significado das indicações de segurança e instruções bolo pode dar origem a um choque eléctrico, um incên- dio e/ou a ferimentos graves.
  • Página 63: Valores De Emissão

    – Verificar regularmente a ficha e o cabo para evi- Carregador TCL 3 adequado tar qualquer perigo e, em caso de danificação, mandar substituí-los numa oficina de Serviço – para carregar os acumuladores Festool: BP, BPS Após-Venda autorizada. e BPC (NiMH, NiCd, LiIon são identificados auto- maticamente.) –...
  • Página 64: Componentes Da Ferramenta

    BHC 18 Enrolamento do cabo do carregador [3-2] Martelo de perfuração de BHC 18 Antes da colocação em funcionamento é ne- acumulador cessário desenrolar o cabo por completo Fixação de ferramentas SDS-plus para fora da abertura. Máx. diâmetro de furo Substituir o acumulador Aço 13 mm...
  • Página 65: Ajustar Modo De Funcionamento

    BHC 18 LED verde – Piscar lento: CUIDADO estado de carga 30 % – 60 % LED verde – Piscar rápido: Ferramenta quente e afiada estado de carga 0 % - 30 % Perigo de ferimento LED amarelo – Luz perma- ...
  • Página 66: Sinais De Advertência Acústicos

    Serviço Após-venda autorizada. soante as normas, poderá ser necessária uma as- piração. Para tal, a Festool oferece um bocal para pó de perfuração no sistema de acessórios. Serviço Após-venda e Reparação ape- nas através do fabricante ou das ofici-...
  • Página 67: Declaração De Conformidade Ce

    Devolver acumuladores gastos ou defeituosos dentro da embalagem. através do comércio da especialidade, do Serviço Pós-Venda da Festool ou das instalações de resí- 13 Declaração de conformidade CE duos públicas previstas (respeitar as normas em vi- gor). Para que possam ser devolvidos, os acumula- Martelo de perfuração de...
  • Página 68: Общие Указания По Технике Безопасности

    BHC 18 Оригинальное руководство по Указания по технике безопасности эксплуатации Общие указания по технике безопасности Предупреждение! Прочтите все указания Символы по технике безопасности и инструкции. Неточное соблюдение инструкций и СимволЗначение предупреждений может стать причиной удара электрическим током, пожара и/или тяжёлых Предупреждение...
  • Página 69: Применение По Назначению

    авторизованных мастерских Сервисной службы. – вворачивания и затягивания винтов. – Защищайте инструмент от влаги. Зарядное устройство TCL 3 предназначено – Защищайте кабель от высоких температур и – для зарядки аккумуляторов Festool: BP, BPS и контакта с маслом и острыми кромками.
  • Página 70 BHC 18 BPC; тип аккумулятора: NiMH, NiCd, Li-Ion – [3-1] Индикатор на светодиодах распознаётся автоматически [3-2] Бухта для кабеля – только для использования внутри помещений. Настенный монтаж зарядного Ответственность за использование не по устройства назначению несёт пользователь. Иллюстрации находятся в начале руководства по Инструмент...
  • Página 71: Переключение Направления Вращения

    BHC 18 Настройка режима работы СД, красный – мигает Сверление с ударом Общий индикатор неисправности, например, неправильное Переведите переключатель [1-5] на символ замыкание контактов, короткое сверления с ударом («молоток»). замыкание, неисправность Завинчивание/сверление без удара аккумулятора и т. д. Переведите переключатель [1-5] на символ СД, красный...
  • Página 72 мастерской см. на специальную насадку для сбора пыли при www.festool.com/service сверлении. EKAT Используйте только оригинальные запасные части Festool! № для заказа Работа с инструментом на: www.festool.com/service Предупреждение Соблюдайте следующие указания: Опасность травмирования – Не допускайте забивания вентиляционных  Всегда укрепляйте обрабатываемую деталь...
  • Página 73: Опасность Для Окружающей Среды

    Отработанные или неисправные аккумуляторы Дата производства - см. этикетку инструмент сдавайте в специализированные магазины, Мы со всей ответственностью заявляем, что сервисную службу Festool или местные пункты данная продукция соответствует всем приёма (соблюдайте действующие предписания). применимым требованиям следующих стандартов Сдавайте аккумуляторы только в разряженном...
  • Página 74: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    BHC 18 Originální návod k použití zásah elektrickým proudem, požár a/nebo vážné zra- nění. Symboly Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovej- te, abyste je mohli použít i v budoucnosti. Symbol Význam Pojem „elektrické nářadí“, používaný v bezpečnostních pokynech, se vztahuje na síťové Varování...
  • Página 75: Jednotlivé Součásti

    – Nebezpečí výbuchu! Nepoužívejte akumulátory Nabíječka TCL 3 je vhodná a nabíječky od jiných výrobců! – k nabíjení akumulátorů Festool: BP, BPS a BPC – Akumulátor chraňte před horkem > 50 °C, např. (NiMH, NiCd, Li-Ion jsou detekovány automaticky.) také před trvalým slunečním zářením a ohněm! –...
  • Página 76: Výměna Akumulátoru

    BHC 18 [1-10] Osvětlovací LED LED červená - bliká [1-11] Přídavná rukojeť Indikace obecné chyby, např. nedokonalý kontakt, zkrat, vadný [1-12] Hloubkový doraz akumulátor. [1-13] Izolované plochy pro uchopení (oblast LED červená - svítí trvale vyznačená šedou barvou) Teplota akumulátoru překročila [3-1] Kontrolka LED přípustné...
  • Página 77: Údržba A Ošetřování

    POZOR vantní limitní hodnoty. Při příslušné prašnosti a v závislosti na předpisech může být případně nutné Horký a ostrý nástroj odsávání. Festool za tímto účelem nabízí hubici pro Nebezpečí poranění prach při vrtání, která je součástí systému příslušen-  Nepoužívejte tupé a poškozené nástroje! ství.
  • Página 78: Životní Prostředí

    Prohlašujeme s veškerou odpovědností, že tento vý- nictvím specializované prodejny, zákaznického servi- robek je ve shodě se všemi příslušnými požadavky su Festool nebo veřejné sběrny (dodržujte platné následujících směrnic, norem nebo normativních do- předpisy). Akumulátory se musí odevzdávat vybité. kumentů: Akumulátory se takto předávají...
  • Página 79: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    BHC 18 Oryginalna instrukcja eksploatacji Wskazówki dotyczące bezpieczeń- stwa Symbole Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Należy przeczytać wszystkie Symbol Znaczenie zalecenia bezpieczeństwa pracy i instruk- cje.Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji Ostrzeżenie przed ogólnym zagrożeniem może spowodować porażenie elektryczne, pożar oraz/lub ciężkie obrażenia. Ostrzeżenie przed porażeniem prądem Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa Przeczytać...
  • Página 80: Parametry Emisji

    – do wkręcania i dokręcania śrub. wym. Ładowarka TCL 3 nadaje się – Chronić urządzenie przed wilgocią. – do ładowania akumulatorów Festool: BP, BPS i – Chronić przewód przed wysoką temperaturą, BPC (NiMH, NiCd, LiIon są rozpoznawane auto- olejem i ostrymi krawędziami.
  • Página 81: Dane Techniczne

    BHC 18 Dane techniczne Rozruch Młotowiertarka akumula- BHC 18 OSTRZEŻENIE torowa Niedozwolone napięcie lub częstotliwość! Napięcie silnika Niebezpieczeństwo wypadku Prędkość obrotowa na 0 - 1100 min biegu jałowym  Przestrzegać informacji podanych na tabliczce znamionowej. Energia udaru 1,8J  Przestrzegać specjalnych przepisów, obowiązu- Kołnierz 43 mm jących na danym obszarze administracyjnym.
  • Página 82: Uchwyt Narzędziowy, Przystawki

    BHC 18 Oświetlenie oraz wskaźnik naładowania Wymiana narzędzia [5]  akumulatora Narzędzia wiertarskie mocowane są za pomocą Dioda lampki [1-10] służy jako oświetlenie systemu SDS-plus bez użycia kluczy. oraz wskaźnik naładowania akumulatora [1- OSTROŻNIE Wskazuje ona automatycznie w razie naciśnięcia Gorące i ostre narzędzia wyłącznika [1-4] stan naładowania akumulatora (nie dotyczy to akumulatorów NiCd i NiMH).
  • Página 83: Akustyczne Sygnały Ostrzegawcze

    W przypadku określonego poziomu zapyle- warsztat serwisowy. nia oraz zgodnie z przepisami konieczne jest ew. odsysanie. Firma Festool oferuje w tym celu dyszę do pyłu wiertarskiego, stanowiącą element syste- Obsługa serwisowa i naprawy wyłącz- mu wyposażenia.
  • Página 84 Zużyte lub uszkodzone akumulatory należy zwra- BHC 18 499818 cać za pośrednictwem specjalistycznych placówek handlowych, działu obsługi klienta Festool lub pu- Rok oznaczenia CE:2013 blicznych punktów usuwania odpadów (przestrze- Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzial- gać obowiązujących przepisów). W przypadku zwro- ność, że produkt ten spełnia wszystkie obowiązują-...

Tabla de contenido