Becker Centronic SensorControl SC431-II Instrucciones De Montaje Y De Servicio

Sensor de luz inalambrico
Ocultar thumbs Ver también para Centronic SensorControl SC431-II:

Enlaces rápidos

Centronic SensorControl
SC431-II
Instrucciones de montaje y de servicio
es
Sensor de luz inalámbrico
Información importante para:
• instaladores / • electricistas / • usuarios
Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda!
El usuario debe guardar y conservar estas instrucciones.
4034 630 226 0d     10/05/2017   
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Becker Centronic SensorControl SC431-II

  • Página 1 Sensor de luz inalámbrico Información importante para: • instaladores / • electricistas / • usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario debe guardar y conservar estas instrucciones. 4034 630 226 0d     10/05/2017    Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Información general .................  3 Garantía .................... 3 Indicaciones de seguridad ................  4 Uso previsto ....................  4 Explicación de los indicadores y las teclas.......... 5 Montaje.................... 6 Ajustes de fábrica .................. 6 Funciones .................... 6 Programación del sistema de radio ............ 8 Datos técnicos..................
  • Página 3: Información General

    Información general El sensor, de sencillo montaje, controla la parte accionada conforme a los va- lores umbral ajustados de sol y crepúsculo. Además, este aparato incorpora un sensor de rotura de cristal. El sensor puede manejarse en todo momento manualmente. Observe las presentes Instrucciones de montaje y de servicio durante la insta- lación y el ajuste del aparato.
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones generales • ¡Conserve estas Instrucciones! • Empleo únicamente en locales secos. • Utilice únicamente piezas originales sin modificar del fabricante del sis- tema de mando. • Mantenga a los niños alejados de los elementos de mando. •...
  • Página 5: Explicación De Los Indicadores Y Las Teclas

    • El usuario no está protegido frente a los fallos provocados por otras ins- talaciones de transmisión a distancia y equipos terminales (como, p. ej., por equipos radioeléctricos que funcionen reglamentariamente en la misma gama de frecuencias). • Conecte el receptor de radio sólo con equipos y sistemas autorizados por el fabricante.
  • Página 6: Montaje

    Montaje Antes de proceder al montaje en la ubicación deseada, com- pruebe el perfecto funcionamiento del emisor y del receptor. El sensor puede instalarse fácilmente en cualquier cristal de ventana plano. Antes de montar el sensor, debe limpiarse bien la ventana. Ajustes de fábrica Regulador del valor umbral de sol: Posición 5...
  • Página 7: Función De Protección Solar

    Función de protección solar El valor umbral de sol está preajustado a un valor medio. El valor umbral de sol puede ajustarse desde "muy nublado" (posición 1) has- ta "radiación solar directa". En la posición 0, la función de protección solar es- tá...
  • Página 8: Tecla Manual/Automático

    Tecla manual/automático Con la tecla manual/automático pueden activarse/desactivarse las órdenes de marcha automáticas (p. ej., la función de protección solar y la función cre- puscular). En el modo manual el testigo de control se enciende brevemente en rojo tras el accionamiento. En el modo automático el testigo de control se enciende brevemente en verde tras el accionamiento.
  • Página 9: Datos Técnicos

    b) Programación del emisor maestro Mantenga pulsada la tecla de programación del emisor maestro dentro del periodo de tiempo del modo de programación hasta que el receptor confirme la conclusión del proceso de programación. El proceso de programación ha finalizado. 2) Programación de emisores adicionales Pulse la tecla de programación del emisor maestro hasta que el receptor emita una señal de confirmación.
  • Página 10: Cambio De La Pila

    Cambio de la pila Consulte el tipo de pilas correspondiente en el capítulo "Da- tos técnicos". Gire la tapa de la carcasa (1 mm) en el sentido de las agujas del reloj y retírela. Extraiga la pila. Coloque correctamente, con cui- dado, la nueva pila debajo de los dos ganchos metálicos.
  • Página 11: Limpieza

    Limpieza Limpie el aparato solo con un paño adecuado. No utilice detergentes que pue- dan deteriorar la superficie. ¿Qué hacer en caso de...? Problema Solución El motor no marcha. Coloque correctamente la pila o co- loque una pila nueva. El testigo de control no se ilumina. El motor no marcha.
  • Página 12 Problema Solución La parte accionada sube automáti- Elevar el valor umbral de sol, girar en camente. el sentido de las agujas del reloj (nú- mero mayor). La parte accionada baja automática- mente (valor umbral de sol supera- do), pero sube automáticamente tras 15 minutos aunque se mantiene la sensación de claridad (radiación so- lar).
  • Página 13 Problema Solución El funcionamiento automático no se En el momento en que tenga la sen- corresponde con el valor umbral de- sación de que se ha alcanzado una seado. radiación solar excesiva o el valor lí- mite de crepúsculo, y desee que la La función de protección solar o la persiana baje o suba, gire lentamen- función crepuscular hacen bajar la...
  • Página 14 Problema Solución La parte accionada se detiene siem- Se ha programado una posición in- pre en la misma posición durante la termedia. Para borrar dicha posi- marcha hacia abajo. ción, desplace la parte accionada hasta la posición final superior y, a Durante el funcionamiento automáti- continuación, efectúe dos pulsacio- co del sensor de luz, la parte accio-...
  • Página 15 Problema Solución La parte accionada baja sin motivo. Desconecte la función de rotura de cristal pulsando brevemente la tecla La parte accionada baja sin que exis- de activación de rotura de cristal. Al ta ningún motivo aparente, a pesar hacer esto, el LED se ilumina breve- de que no se han alcanzado los valo- mente en rojo.
  • Página 16: Declaración De Conformidad Ue Simplificada

    Declaración de conformidad UE simplificada La firma Becker-Antriebe GmbH declara por la presente que este equipo ra- dioeléctrico cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la si- guiente dirección de internet:...
  • Página 17 17 - es...

Tabla de contenido