Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

2100230-2_fs-15emanual.qxp
125m Basic Trainer
FS-15E Operation Guide
ABOUT INNOTEK
®
TRAINING COLLARS
This INNOTEK electronic dog collar is among the safest, most humane
and effective training products you can buy. Used properly, the collar's
electronic stimulus serves as a distraction that your dog will find
undesirable. By obeying, your dog quickly learns to shut off the
stimulus, thus gaining confidence in response to your commands. Like
most INNOTEK training products, this collar has adjustable stimulation
levels. This feature allows you to use the level that best matches your dog's temperament.
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Obey all warnings contained in this manual.
2. The electronic dog collar is intended only for use on dogs. Never attempt to use this product for any
purpose not specifically described in this manual.
3. If you have any reason to believe that your dog may pose a danger to others, harm itself, or would react
adversely after receiving stimulations from this training system, you should not rely solely on this
product to train your dog.
4. Do not leave the collar on your dog for more than 12 hours per day.
5. Never perform set-up procedures when the collar is on your dog.
6. Monitor the system prior to use and after changing any settings to ensure that the unit is operating
properly.
7. Do not use this system if you suspect the battery in the hand-held transmitter or collar receiver is low.
8. Keep out of the reach of children.
9. Your dog will not respond to the Basic Trainer unless:
A. You train your dog and utilize the Training tips section of this manual.
B. The transmitter has a working battery and the collar receiver has a working battery.
C. The collar receiver is synchronized to receive the messages from the hand-held transmitter.
D. The collar receiver is worn properly by the dog.
E. The collar receiver is adjusted so that the probes are touching your dog's skin.
10. Realize that because individual dogs have unique temperaments, there is no way of knowing how your
dog will react to its introduction to the Basic Trainer. For the safety of your dog, initial training should
take place using a long leash to keep you in control of the situation. Also realize that an aggressive
dog could turn against the handler upon receiving the stimulation. Therefore, if you feel your dog has
an aggressive temperament and/or it has a history of aggressive behavior, you should consult a
certified animal behaviorist before using this product.
11. Read all instructions before using this product. If you have any questions or concerns after reading this
information, contact the nearest INNOTEK Service Center.
11/3/2005
10:33 AM
1
Page 1
De Bedienungsanweisungen
Es Instrucciones de uso
Fr Mode d'emploi
It
Istruzioni di funzionamento 35
Ne Gebruikshandleiding
9
17
27
43
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Innotek Basic Trainer FS-15E

  • Página 1 ® TRAINING COLLARS Es Instrucciones de uso This INNOTEK electronic dog collar is among the safest, most humane and effective training products you can buy. Used properly, the collar's Fr Mode d'emploi electronic stimulus serves as a distraction that your dog will find Istruzioni di funzionamento 35 undesirable.
  • Página 2 • Keep batteries out of reach of children Batteries must be recycled or disposed of properly. They should NEVER be placed in municipal waste. Should it necessary to remove or replace your unit's battery, your INNOTEK Service Center will dispose of it according to local regulations.
  • Página 3 2100230-2_fs-15emanual.qxp 11/3/2005 10:33 AM Page 3 SECTION 1. TRANSMITTER SET-UP AND PROGRAMMING A. Changing the Stimulation Level All of the transmitter’s settings may be easily changed by accessing the internal switches found within the transmitter’s battery compartment. Fig. A To access the switches and change the settings: 1.
  • Página 4 2100230-2_fs-15emanual.qxp 11/3/2005 10:33 AM Page 4 C. Setting/Changing the Tone Mode You have the choice of three tone modes: 1) Stimulation with tone ON, 2) Stimulation with tone OFF, and 3) Delayed stimulation with tone ON. To select a tone mode: •...
  • Página 5 2100230-2_fs-15emanual.qxp 11/3/2005 10:33 AM Page 5 SECTION 4. MATCHING YOUR TRANSMITTER AND COLLAR RECEIVER The collar receiver and hand-held transmitter must be synchronized or matched. This allows the signal and information from the hand-held transmitter to be received by the collar receiver. Any time you change the ID code or replace the receiver battery, you need to match the transmitter and receiver with each other.
  • Página 6 Dummy collars, which are non-operational but get the dog used to wearing a training collar, are also available. Contact your nearest INNOTEK Service Center to order. A. Always use the rubber insulators between the collar strap and probes to provide insulation in damp conditions.
  • Página 7 • Dummy collars, which are non-operational but get the dog used to wearing a training collar, are also available. Contact your nearest INNOTEK Service Center to order. • Have the dog wear the collar for a few hours each day for a week or two before you start using it for training.
  • Página 8 LIMITED INTERNATIONAL WARRANTY INNOTEK, Inc. warrants to the original retail purchaser, that INNOTEK brand products will be free from defects in material and workmanship, under normal use, for a period of two years from the date of the original retail purchase.
  • Página 9 Trainer in Grundausführung 125m FS-15E Bedienungsanweisungen INFOS ÜBER TRAININGS-HALSBÄNDER VON INNOTEK ® Dieses elektronische Hundehalsband von INNOTEK zählt zu den sichersten, humansten und effektivsten Ausbildungsprodukten, die Sie De Bedienungsanweisungen erwerben können. Bei der richtigen Verwendungsweise wirkt der Es Instrucciones de uso elektronische Impuls als von Ihrem Hund unerwünschte Ablenkung.
  • Página 10 Warten Sie – zuerst die hilfreichen Ratschläge und den Abschnitt an Hundeausbildung nachlesen. Vorgesehener Anwendungszweck Aufladbare Trainingshalsbänder von INNOTEK sind Sendegeräte mit kurzen Reichweiten für den Einsatz in folgenden europäischen Ländern: : AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IS, IT, LU, NL, NO, PT und SE.
  • Página 11 Batterien müssen recyceld oder entsorgt werden. Sie dürfen niemals in öffentlichen Abfalleimern entsorgt werden. Sollte es notwendig sein, die Batterien von Ihrem Gerät zu entfernen oder zu ersetzen, Ihr INNOTEK Service Center wird dies veranlassen in Bezug zu den örtlichen Bestimmungen.
  • Página 12 2100230-2_fs-15emanual.qxp 11/3/2005 10:34 AM Page 12 Trainingstipp — Beim ersten Training empfehlen wir, mit der untersten Impulsstufe zu beginnen. Nur dann zur nächsten Stufe übergehen, wenn Ihr Hund nicht wie gewünscht reagiert. B. Nutzung des Verstärkungsschalters 1. Die Impulsstufe, die mit Hilfe von Tabelle 1 eingestellt wurde, gilt, wenn der Schiebeschalter (Verstärkungsschalter) am Sender in Richtung Öse geschoben wurde.
  • Página 13 2100230-2_fs-15emanual.qxp 11/3/2005 10:34 AM Page 13 ABSCHNITT 3. EIN- UND AUSSCHALTEN DES HALSBANDS Der Ein-/Aus-Schalter (ON/OFF) des Halsbands wird durch den roten Papierpunkt an der Seite des Empfängers angezeigt. Er wird durch den Magnet des Senders aktiviert, der ebenfalls durch einen roten Papierpunkt gekennzeichnet ist.
  • Página 14 Es stehen auch Halsbandattrappen zur Verfügung, die zwar nicht funktionsfähig sind, jedoch den Hund daran gewöhnen, ein Trainingshalsband zu tragen. Wenn Sie eine Bestellung aufgeben möchten, wenden Sie sich an das am nächsten gelegene Service-Center von INNOTEK. WICHTIG! • Verwenden Sie stets die Gummiisolierteile zwischen Halsband und Kontakte, um bei feuchten Witterungsverhältnissen eine Isolierung zu gewährleisten.
  • Página 15 9. Wenn beim Drücken des weißen Knopfes am Handsender keine Leuchte aufleuchtet, die Batterie am Sender auswechseln und diesen mit dem Halsbandempfänger synchronisieren. 10. Wenn das Problem immer noch nicht gelöst ist, das Produkt nicht dorthin zurückbringen, wo Sie es gekauft haben. Wenden Sie sich stattdessen an den nächsten Innotek Kundendienst.
  • Página 16 INNOTEK, Inc. bietet während der Garantiezeit mehrere Austauschmöglichkeiten für Produkte an. Sollten Sie Service benötigen, rufen Sie Ihr autorisiertes INNOTEK Service Center an, um den Serviceplan zu besprechen, der Ihrem Bedarf am besten entspricht. Die Kosten hängen von der Bearbeitungszeit und der gewünschten Versandart ab.
  • Página 17: Entrenador Básico Para 125M

    órdenes. Como todos los productos para entrenamiento INNOTEK, este collar tiene distintos niveles de estimulación que usted puede ajustar de acuerdo al uso. Esta propiedad le permite utilizar el nivel que más se ajusta al temperamento de su perro.
  • Página 18 Los avanzados adiestradores de INNOTEK son radiotransmisores de corto alcance diseñados para usarse en países europeos: AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IS, IT, LU, NL, NO, PT y SE.
  • Página 19 Las baterías deben ser recicladas o depositadas correctamente en depósitos adecuados. Nunca deben ser depositadas en contenedores de basura corrientes. Si fuera necesario tirar o cambiar su unidad de batería, su centro de servicio INNOTEK se dispondrá de acuerdo con la legislación local. SECCIÓN 1.
  • Página 20 2100230-2_fs-15emanual.qxp 11/3/2005 10:34 AM Page 20 TABLA 1 Interruptor Nivel de estimulación Ninguno Hacia arriba Hacia arriba Hacia arriba Nivel 1 (Ajuste de fábrica) Hacia abajo Hacia arriba Hacia arriba Nivel 2 Hacia arriba Hacia abajo Hacia arriba Nivel 3 Hacia abajo Hacia abajo Hacia arriba...
  • Página 21: Cambio De La Batería Del Receptor Del Collar

    2100230-2_fs-15emanual.qxp 11/3/2005 10:34 AM Page 21 D. Cambio del código de identificación (ID Code) Si usted experimenta algún problema causado por otras unidades de entrenamiento en las inmediaciones, puede ser que desee utilizar un posicionamiento de ajuste diferente. Para cambiar el código de identificación (ID Code): 1.
  • Página 22: Para Hacer Coincidir El Transmisor Con El Receptor Del Collar

    2100230-2_fs-15emanual.qxp 11/3/2005 10:34 AM Page 22 SECCIÓN 4. PARA HACER COINCIDIR EL TRANSMISOR CON EL RECEPTOR DEL COLLAR El receptor del collar y el transmisor de mano se deberán sincronizar o hacer coincidir. Esto permite que el receptor del collar reciba la información y la señal del transmisor de mano. Siempre que usted cambie el código de identificación (ID code) o reemplace la batería del transmisor, usted necesita hacer coincidir nuevamente el transmisor con el receptor.
  • Página 23 Centro de Servicio INNOTEK más próximo. floja como para permitir que entren mover el receptor a otra parte del uno dedos entre la correa y el cuello.
  • Página 24 10. Si todavía no puede resolver el problema, no regrese el producto al lugar donde efectuó la compra para que le presten servicio. En su lugar, llame al Centro de Servicio INNOTEK que le quede más cercano. Datos útiles para el mantenimiento general Su entrenador a distancia requiere muy poco mantenimiento.
  • Página 25: Garantía Limitada Internacional

    Durante el período de vigencia de la garantía, INNOTEK, Inc. ofrece diversas opciones de intercambio del producto. En caso de que se requieran reparaciones, llame al Centro de Servicio de INNOTEK autorizado para discutir el plan de reparación que mejor satisfaga sus necesidades. Los costos dependen del tiempo de procesamiento y de las opciones de despacho deseadas.
  • Página 26 2100230-2_fs-15emanual.qxp 11/3/2005 10:34 AM Page 26 NOTES...
  • Página 27 à vos ordres. Comme tous les produits de dressage de INNOTEK, ce collier comporte différents niveaux de stimulation, réglables. Vous pourrez ainsi utiliser le niveau correspondant le mieux au tempérament de votre chien.
  • Página 28 Indications Les Collier de dressage à INNOTEK sont des émetteurs radio à courte portée conçus pour être utilisés dans les pays européens : AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IS, IT, LU, NL, NO, PT et SE.
  • Página 29 2100230-2_fs-15emanual.qxp 11/3/2005 10:34 AM Page 29 SECTION 1. RÉGLAGE ET PROGRAMMATION DE L'ÉMETTEUR A. Modification du niveau de stimulation Fig. A Tous les paramètres de l'émetteur peuvent être modifiés facilement à l'aide des interrupteurs internes qui se trouvent dans le compartiment à pile de l'émetteur. Pour accéder aux interrupteurs et modifier les paramètres : 1.
  • Página 30 2100230-2_fs-15emanual.qxp 11/3/2005 10:34 AM Page 30 3. Pour revenir au niveau de stimulation réglé à l'aide des données du Tableau 1, faites glissez l'interrupteur d'appoint vers l'œillet. C. Réglage et modification du mode de signal sonore Vous avez le choix entre trois modes de signal sonore : 1) Stimulation avec signal sonore marche (ON), 2) Stimulation sans signal sonore arrêt (OFF), et , 3) Stimulation retardée avec signal sonore marche (ON).
  • Página 31 2100230-2_fs-15emanual.qxp 11/3/2005 10:34 AM Page 31 l'émetteur avec celle du récepteur du collier. Un témoin clignotant lentement indique que le collier est en marche (ON) et prêt pour l'utilisation. Pour arrêter en marche le collier arrêt (OFF), remettez en contact brièvement la pastille rouge en papier de l'émetteur avec celle du récepteur du collier.
  • Página 32 Contactez votre Centre de service INNOTEK le entre la courroie et le cou du chien. récepteur sur une autre partie du cou.
  • Página 33 10. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, ne retournez pas le produit chez votre fournisseur pour réparation. Prenez contact avec votre Centre INNOTEK. Conseils généraux de maintenance Votre dispositif de dressage à...
  • Página 34: Garantie Internationale Limitée

    Les produits de INNOTEK, Inc. ne sont pas des substituts au dressage à l'obéissance traditionnel. INNOTEK , Inc. ne garantit pas l’efficacité de son produit en raison des variations de personnalité des chiens, de leur tempérament, et des influences sur lesquelles INNOTEK, Inc.
  • Página 35 Come tutti i prodotti da addestramento INNOTEK, questo collare dispone di livelli di stimolazione regolabili. Questa caratteristica consente l’uso del livello che meglio si addice al temperamento del cane in questione.
  • Página 36 Page 36 Uso previsto I collari da addestramento INNOTEK sono trasmettitori radio a corto raggio progettati per l’uso nei Paesi europei: AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IS, IT, LU, NL, NO, PT e SE.
  • Página 37 2100230-2_fs-15emanual.qxp 11/3/2005 10:34 AM Page 37 SEZIONE 1. IMPOSTAZIONE E PROGRAMMAZIONE DEL TRASMETTITORE A. Cambio del livello di stimolazione Tutte le impostazioni del trasmettitore possono essere facilmente cambiate accedendo ai selettori interni reperibili all’interno del vano batteria del trasmettitore. Per accedere ai selettori e cambiare le impostazioni: 1.
  • Página 38: Accensione [On] E Spegnimento [Off] Del Collare

    2100230-2_fs-15emanual.qxp 11/3/2005 10:34 AM Page 38 3. Per tornare al livello di stimolazione impostato dalla Tabella 1, far scorrere l’interruttore boost verso l’occhiello. C. Impostazione/modifica del modo Tono Si ha la scelta di tre modi di tono: 1) Stimolazione con tono ACCESO[ON], 2) Stimolazione con tono SPENTO [OFF] e 3) Stimolazione ritardata con tono ACCESO [ON].
  • Página 39: Accoppiamento Del Trasmettitore Al Collare Ricevitore

    2100230-2_fs-15emanual.qxp 11/3/2005 10:34 AM Page 39 Per SPEGNERE [OFF] il collare, tenere brevemente, come prima, il puntino di carta rosso sul trasmettitore contro il puntino di carta rosso sul collare ricevitore. Una spia rossa di breve durata indica che l’unità è stata SPENTA [OFF].
  • Página 40 Per ordinazioni contattare il Centro Assistenza INNOTEK più vicino. IMPORTANTE! • Usare sempre isolanti di gomma tra la cinghia del collare e le sonde per fornire isolamento in condizioni di umidità.
  • Página 41 10. Se ancora non si può risolvere il problema, non restituire il prodotto al proprio posto di acquisto per riparazioni ma contattare il Centro Assistenza INNOTEK più vicino. Consigli di manutenzione generale L’addestratore a distanza richiede una manutenzione molto limitata.
  • Página 42 Questa Garanzia Limitata esclude: danni accidentali causati dai morsi del cane; danni da fulmini laddove non sia in uso un componente di protezione dai fulmini della INNOTEK (sistemi di recinzione per animali domestici interrati); o negligenza, alterazione e cattivo uso.
  • Página 43 Zoals alle INNOTEK trainingsproducten, heeft deze halsband veranderlijke stimulatieniveaus. Deze eigenschap laat u toe het niveau te gebruiken dat best overeen komt met het temperament van uw hond.
  • Página 44 Batterijen moeten gerecycleerd of op de juiste wijze afgevoerd worden. Ze mogen NOOIT bij het huishoudelijk afval gevoegd worden. Indien het nodig blijkt de batterij van uw eenheid te verwijderen of te vervangen, zal uw INNOTEK Service Center graag voor de afvoer ervan zorgen volgens de plaatselijke richtlijnen.
  • Página 45: De Zender Instellen En Programmeren

    2100230-2_fs-15emanual.qxp 11/3/2005 10:34 AM Page 45 DEEL 1. DE ZENDER INSTELLEN EN PROGRAMMEREN A. Het Stimulatieniveau Wijzigen Men kan alle instellingen van de zender gemakkelijk wijzigen door middel van de inwendige schakelaars in het batterijcompartiment. Om de instellingen met de schakelaars te wijzigen: 1.
  • Página 46: De Halsbandontvangerbatterij Vervangen

    2100230-2_fs-15emanual.qxp 11/3/2005 10:34 AM Page 46 C. Instellen/Wijzigen van de Toon Modus U kunt kiezen uit drie toonwijzen : 1) Stimulatie met toon AAN (ON), 2) Stimulatie met toon UIT (OFF), en 3) Vertraagde stimulatie met toon AAN (ON). Om een toonwijze te kiezen: •...
  • Página 47 2100230-2_fs-15emanual.qxp 11/3/2005 10:34 AM Page 47 DEEL 4. AFSTEMMEN VAN ZENDER EN HALSBANDONTVANGER De halsbandontvanger en de handzender moeten gesynchroniseerd of op elkaar afgestemd worden. Hierdoor maakt men mogelijk dat het signaal en de informatie van de handzender door de halsbandontvanger ontvangen wordt.
  • Página 48 Het contact zou hierdoor van een trainingshalsband. Contacteer het dichtstbij kunnen verbeteren. INNOTEK Service Center om te bestellen. BELANGRIJK! • Gebruik altijd de rubberen isolatoren tussen de ontvanger en de contactpunten om te isoleren in vochtige omstandigheden.
  • Página 49 10. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, stuur het product niet naar de plaats van aankoop voor herstelling. In plaats daarvan, contacteer het dichtste INNOTEK Service Center. Algemene Onderhoudswenken Uw afstandsbediende trainer vereist zeer weinig onderhoud.
  • Página 50 INNOTEK, Inc., hæfter ikke og er ikke ansvarlig for indirekte tab eller følgeskader opstået i forbindelse med brugen af produktet eller mangler, svigt eller funktionsfejl ved produktet, hvadenten kravet er baseret på...
  • Página 51 2100230-2_fs-15emanual.qxp 11/3/2005 10:34 AM Page 51 NOTES...
  • Página 52 2100230-2_fs-15emanual.qxp 11/3/2005 10:34 AM Page 52 INNOTEK, Inc. 1000 Fuller Drive Garrett, IN 46738 United States of America www.innotek.net 0705 2100230-2...

Tabla de contenido