Página 1
HSD 8430 MPEG-4 DVD-Player CD-Ripping Function OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'EMPLOI РУКОВОДСТВО по эксплуатации MANUAL DE OPERACIONES...
INHALTVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE MERKMALE LIEFERUMFANG ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE Vorderseite Rückseite Fernbedienung Batterie einlegen und Operationsradius BASISANSCHLUSS Anschluss an Fernsehgerät Anschluss an Fernsehgerät mit YUV Anschluss an Fernsehgerät mit SCART Anschluss an Fernsehgerät mit HDMI/DVI- und VGA Anschluss an AV-Verstärker mit 5.1-Kanaleingang Anschluss an externen Verstärker mit digitalem Ausgang BEDIENUNG Vor der Wiedergabe von Discs...
Página 4
INHALTVERZEICHNIS Programmieren Suchfunktion Titel (nur bei DVD) Menü Untertitel WMA/MP3/JPEG/MPEG4-Wiedergabe Filterfunktion Repeat Modusfunktion Bearbeitungsmodus Wiedergabe von JPEG/CD/WMA/MP3/MPEG-4 Bildübergangseffekte Zoomen Titel HD JPEG BEDIENUNG DES KARTENLESEGERÄTS Speicherkartenkompatibilität Unterstützte Medien Karten einlegen Karten lesen & Wiedergabesteuerung Karten entfernen CD-RIPPING CD-Ripping-Funktion Ripping-Ziel Track-Auswahl Geschwindigkeit Qualität ANFANGSEINSTELLUNGEN...
SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitsvorkehrungen LESEN SIE DIESES HANDBUCH VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTES VOLL- STÄNDIG DURCH. BEWAHREN SIE ES ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. ACHTUNG: Dieses Symbol warnt den Benut- zer, dass am Gerät Netzspannung anliegt und die Gefahr eines Stromschlages besteht. ACHTUNG: Dieses Symbol macht den Benut- zer auf wichtige Funktionen und Wartungsan- weisungen in diesem Handbuch aufmerksam.
Página 6
SICHERHEITSHINWEISE Wichtige Sicherheitshinweise 11. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. 12. Stellen Sie das Gerät nicht an einen staubigen oder feuchten Platz. 13. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine instabile Unterlage. 14.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories Mit Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt Dolby Laboratories Inc. Alle Rechte vorbehalten. Lieferumfang Bitte vergewissern Sie sich, dass folgende Zubehörteile in der Verpackung des DVD-Players enthalten sind: • HSD 8430 • Benutzerhandbuch • Fernbedienung • Batterien für die Fernbedienung •...
FERNBEDIENUNG Batterie einlegen und Operationsradius Um die Fernbedienung verwenden zu können, legen Sie die Batterien in das Batteriefach. Öffnen Sie das Batteriefach Legen Sie die mitgelieferten Batterien ein und achten Sie auf die richtige Ausrich- tung der Polung. Schließen Sie das Batteriefach. Hinweise zu den Batterien: Falsche Behandlung der Batterien kann dazu führen, dass Batteriesäure austritt.
BASISANSCHLÜSSE Anschluss an Fernsehgerät Stellen Sie sicher, dass der Stromschalter dieses Players und der anzuschließenden Geräte ausgeschaltet ist, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen. Lesen Sie die Anweisungen durch, bevor Sie andere Geräte anschließen. Achten Sie beim Anschließen von Audio- und Video-Kabeln auf die Farbmarkierungen. Verwenden Sie für diesen Player nur eine Anschlussart für das Fernsehgerät, und wählen Sie die korrekte Video-Ausgangseinstellung, da es sonst zu Bildverzerrungen kommen kann.
BASISANSCHLÜSSE Anschluss an Fernsehgerät mit SCART Der Anschluss über ein SCART–Kabel Das Scartkabel (oder EURO-AV-Kabel) dient der gleichzeitigen Übertragung von Ton und Bild. Schließen Sie das eine Ende des Scartkabels an den Anschluss SCART auf der Rückseite des DVD-Players an. Das andere Ende schließen Sie an den entsprechenden Scar- tanschluss Ihres TV-Geräts an.
Página 13
BASISANSCHLÜSSE Anschluss an Fernsehgerät mit HDMI oder VGA Der Anschluss über HDMI oder DVI HDMI ist eine digitale Übertragungsschnittstelle für Bild und Ton. Schliessen Sie den DVD-Player an das Display mit einem HDMI-HDMI Kabel an. Bitte be- achten Sie, dass einige Fernsehgeräte kein RAW audio wiedergeben können. In diesem Fall stellen Sie den digitalen Audioausgang des DVD-Players bitte auf PCM.
Página 14
BASISANSCHLÜSSE Anschluss an AV-Verstärker mit 5.1-Eingang Video Ausgang Center (Mitte) hinten ( rechts) vorne inks vorne rechts hinten links Subwoofer Center vorne (rechts) vorne links Subwoofer hinten (rechts) hinten (links)
BASISANSCHLÜSSE Anschluss an AV-Verstärker mit 5.1-Eingang Dieser Player enthält einen Dolby Digital- bzw. MPEG2-Decoder. Somit können Sie DVDs wiedergeben, die in Dolby Digital, MPEG1/2 Audio oder linearem PCM aufgenommen wur- den, ohne einen externen Decoder zu verwenden. Wird der Player an einen AV-Verstärker mit 5.1-Eingängen angeschlossen, können Sie zu Hause Ton in Kinoqualität genießen, wenn Sie eine Disc abspielen, die in Dolby Digital, MPEG1/2 Audio oder linearem PCM aufgenom- men wurde.
Página 16
BASISANSCHLÜSSE Anschluss an externen Verstärker mit digitalem Ausgang Wenn DVDs in DOLBY Digital, MPEG-Audio oder einem anderen Format wiedergegeben werden, wird der entsprechende Bitdatenstrom aus den digitalen Audio-Ausgängen OPTI- CAL und COAXIAL ausgegeben. Wird der Player an einen externen Decoder oder Verstär- ker angeschlossen, können Sie in Ihrem Zuhause Klang in Kinoqualität genießen.
BEDIENUNG Vor der Wiedergabe von Discs • Die Display-Sprache ist standardmäßig auf Englisch eingestellt. Bitte konsultieren Sie das Einstellungsmenü. • Die meisten Funktionen werden mit der Fernbedienung aufgerufen. Es kann jedoch auch der Bedienungsteil direkt am Gerät verwendet werden, wenn die jeweiligen Tasten die gleiche Funktion aufweisen.
BEDIENUNG Wiedergabe Die Fortsetzen-Funktion (RESUME) ist nützlich, wenn die Wiedergabe von Discs unterbro- chen werden muss. Hinweis: Bei einigen Discs (einschließlich MPEG4) ist diese Funktion nicht möglich. POWER Wenn Sie diese Taste drücken, wechselt der Player in den Standby-Modus. Die Stromanzei- ge auf der Vorderseite des Geräts fängt an zu leuchten.
BEDIENUNG Vor-/Rückspulen in mehreren Geschwindigkeitsstufen Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste FBW/FFW (schnell vor/schnell zurück) auf der Fernbedienung drücken, fängt das Gerät an, schnell vor bzw. zurück zu spulen. Es sind vier Spulgeschwindigkeiten verfügbar: 2fach, 4fach, 8fach, 16fach und 32fach. Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie erneut diese Taste oder auf PLAY auf dem Player oder der Fernbedienung.
BEDIENUNG Audio-Ausgabe stumm schalten (MUTE) Drücken Sie während der Wiedergabe auf die Taste MUTE; der Player zeigt daraufhin das Stummsymbol an und es ist kein Ton zu hören. Um den Stummschaltungsmodus aufzuhe- ben, drücken Sie erneut auf MUTE. Durch Drücken der Tasten VOL+ oder VOL- kann die- ser Modus ebenfalls aufgehoben werden.
BEDIENUNG Lautstärke-Einstellung Drücken Sie während der Wiedergabe auf die Taste VOLUME+/-, um die Lautstärke zu ändern. Hinweise: • Die Taste VOLUME hat keine Funktion bei Verwendung des digitalen Ausgangs. • Die Lautstärke ist anfangs auf die höchste Stufe eingestellt. INFO-Funktion Wenn Sie während der Wiedergabe auf die Taste INFO drücken, werden die relevanten Disc-Informationen in einem Popup-Menü...
BEDIENUNG Programmieren Drücken Sie zuerst die Taste STOP und dann auf PROG. Das Programmierungsmenü wird auf dem Fernsehgerät angezeigt, in dem Songs oder Kapitel programmiert werden können. Mit den Nummerntasten können Sie einen bestimmten Song (CD) oder ein bestimmtes Kapitel (DVD) programmieren, wenn der blaue Cursor an Position 1 blinkt. Hinweis: Beim Programmieren einer DVD müssen Sie zuerst die Titel- und dann die Kapitel- nummer eingeben.
BEDIENUNG Suchfunktion Wenn Sie eine DVD abspielen und die Taste SEARCH (Suchen) drücken, wird Title/ Chapter (Titel/Kapitel) auf dem Bildschirm angezeigt. Mit den Nummerntasten können Sie die Zeit, das Kapitel oder den Titel angeben. Drücken Sie die Taste ENTER, um die Wieder- gabe ab der ausgewählten Stelle zu starten, und entfernen Sie falsche Angaben mit der Taste CLR.
BEDIENUNG Wiedergabe von JPEG-Fotos/CD/WMA/MP3/MPEG4 Abhängig von der Ordner- und Dateistruktur auf einer CD-ROM mit JPEG-, WMA-, MP3- oder MPEG4-Dateien fängt die Wiedergabe automatisch nach Einlegen der Disc an, und das Steuerungsmenü wird gestartet (s. unten). Menü Dateilistenfenster Bedienungsfenster Normaler Status, alle Dateien werden Filter in dem Bereich aufgeführt REPEAT: Off / All / Single...
BEDIENUNG Wiedergabe von JPEG-Fotos/CD/WMA/MP3/MPEG4 Bei Durchführung dieser Aktion wechseln Sie mit den Richtungstasten OBEN/UNTEN zum Bearbeitungsmodus, drücken Sie dann OK, um ihn zu markieren und anschließend die linke Richtungstaste, um zur Dateiliste zurückzukehren; wählen Sie die gewünschten Dateien aus, und drücken Sie dann die rechte Richtungstaste, um wieder das Fenster des Bearbeitungs- modus aufzurufen.
Schärfe zeigen. Die HD-JPEG Funktion muss im Setup aktiviert werden. Sie kann auch nur in Verbindung mit der HD Videoausgabe aktiviert werden. Verbinden Sie den HSD 8430 mit einem HDMI Kabel oder einem 3- Komponentenkabel (YUV) mit ihrem TV Fernsehegerät.
KARTENLESEGERÄT UND USB Bedienung des Kartenlesegeräts und USB Dieser Player wechselt nach dem Einschalten in den DVD-Betriebsmodus. Wenn Sie die Taste CARD/DVD drücken, wird auf dem Bildschirm „Loading Card“ (Karte wird geladen) und nach einiger Zeit ein Popup-Menü angezeigt. Sie können die entsprechende Speicher- karte (nachdem sie eingelegt wurde) oder USB auswählen.
Página 28
KARTENLESEGERÄT UND USB Bedienung des Kartenlesegeräts und USB MultiMedia Card oder Secure Digital Card einlegen Positionieren Sie die MMC- bzw. SD-Karte so, dass sich das Etikett oben und die Kontakte unten befinden. Die eingekerbte Ecke sollte sich oben rechts befinden; die Karte sollte mit dieser Kante voran in das Lesegerät eingesteckt werden (s.
KARTENLESEGERÄT UND USB Karte lesen und Wiedergabesteuerung Nach dem Umschalten zum Kartenlesemodus liest das Lesegerät die Karten in folgender Reihenfolge: CF I/II —> SD —> SM —> MMC —> MS. Wenn sich eine CF-Karte im Steck- platz befindet, werden die anderen Karten (SD, SM, MMC, MS) nicht gelesen. Befindet sich keine Karte im Steckplatz, wird NO CARD (Keine Karte) angezeigt.
CD-RIPPING Der HSD 8430 kann entweder eine komplette Audio-CD oder einzelne Tracks einer Audio- CD in das MP3 Format konvertieren und auf USB Massenspeicher oder Kartenspeicher wie SD, CF oder andere abspeichern. Die CD-Rippingfunktion umgeht keinen Kopierschutz und kann deshalb nur auf AUDIO-CDs angewendet werden, die keinen Kopierschutz besit-...
Página 31
CD-RIPPING Mit der Option „Alle auswählen“ können Sie alle auf der Audio-CD befindlichen Stücke auswählen. Möchten Sie nur einen oder mehrere Tracks auswählen, dann betätigen Sie die linke Pfeiltaste, um auf die Ordneransicht auf der linken Seite zu gelangen. Haben Sie ein Stück gefunden welches Sie konvertieren möchten, mar- kieren Sie das Stück mit der Enter-Taste.
Página 32
CD-RIPPING Zuletzt starten Sie die Konvertierung und drücken Sie auf der Fernbedienung Enter die Schaltfläche „Ripping Start“. Die Konvertierung beginnt. Jetzt erscheint ein wei- teres Fenster, welches den Fortschritt der Umwandlung anzeigt. Entfernen Sie nicht die Karte oder den USB Massenspeicher, während dem Konvertierungsvorgang. Auf dem USB Massenspeicher oder der Speicherkarte ist nach der Konvertierung ein neuer Ordner „Ripping folder“...
ANFANGSEINSTELLUNGEN Nachdem die Anfangseinrichtung abgeschlossen ist, kann der Player immer mit den glei- chen Einstellungen verwendet werden (insbesondere bei DVDs). Die Einstellungen bleiben bis zu einer eventuellen nächsten Änderung gespeichert, selbst wenn das Gerät ausgeschal- tet wird. Die Anfangssprache ist Deutsch und kann geändert werden. Betrieb Drücken Sie zuerst die Taste STOP und dann auf SETUP, um die Einstellungsoberfläche aufzurufen.
Página 34
ANFANGSEINSTELLUNGEN Menüsprachen Untermenü Optionen Markieren Sie die Option OSD LANGUAGE (OSD- Sprache), und wählen Sie mit den Pfeiltasten die ge- English wünschte Sprache aus. Bestätigen Sie Ihre Angabe mit Sprachen German OK. Die OSD-Sprache ist nun eingestellt. Es sind 6 French OSD-Sprachen verfügbar: Englisch, Deutsch, Franzö- Spanish...
ANFANGSEINSTELLUNGEN Menüsprachen Markieren Sie die Option DVD MENU (DVD-Menü), und Untermenü Optionen wählen Sie mit den Pfeiltasten die gewünschte Menü- sprache aus. Bestätigen Sie Ihre Angabe mit OK. Falls DVD Menü English auf der wiedergegebenen Disc diese Sprache verfügbar German ist, wird das Menü...
Página 36
ANFANGSEINSTELLUNGEN Video-Menü Ansichtmodus Untermenü Optionen Diese Einstellungen sind nur wirksam, falls die MPEG4- Auflösung geringer als PAL (720 x 576) ist. Ansichts Fill modus Orginal Player und TV sind auf 4:3 eingestellt Height Fit Skalieren einer Datei mit Seitenverhältnis 1,33:1 und Auflösung Width Fit 480 x 360 Auto Fit...
Página 37
ANFANGSEINSTELLUNGEN Video-Menü TV SYSTEM Untermenü Optionen Entsprechend dem Farbsystem des Fernsehers können Sie das TV-System auswählen. TV Sytem NTSC NTSC: Auswählen, wenn DVD-Player an einen NTSC-TV angeschlossen ist. Multi PAL: Auswählen, wenn DVD-Player an einen PAL-TV angeschlossen ist. Multi: Auswählen, wenn DVD-Player an einen Multisys- tem-TV angeschlossen ist.
ANFANGSEINSTELLUNGEN Die Bild-Modus Einstellungen können bei verschiedenen Untermenü Optionen Fällen helfen. Hierzu gibt es einen Film Modus, sowie die Vob-Flag-Erkennung (bei NTSC und PAL) und die Inter- Bild-Modus VOB-Flag PAL laced-Einstellung (bei PAL und NTSC). VOB-Flag NTSC • Film Film Bei Kauf-DVD kommt es häufig durch falsches Interlaced PAL Mastern des Videos vor, dass das Bild sehr stark...
Página 39
ANFANGSEINSTELLUNGEN Audio-Menü Test-Töne Untermenü Optionen • OFF (Aus): Abbrechen der Testfunktion. Bei Wie- Test Ton dergabe eines Mediums wird sie automatisch ab- links geschaltet. rechts • Left (links): Test des linken vorderen Kanals Center • Links Surr Right (rechts): Test des rechten vorderen Kanals Rechts Surr •...
ANFANGSEINSTELLUNGEN Verschiedenes Kindersicherung Untermenü Optionen Bei dieser Option können Sie die Altersbeschränkung und ein Kennwort festlegen. Kindersische- Der Player verfügt über eine anpassbare Kindersiche- rung PG-13 rung. Wählen Sie die Option „Adult“ (ab 18) aus, lässt Erwachse- sich Gerät jede abspielen (Werkseinstellung).
HÄUFIGE BEDIENFEHLER Das Bild ist nur schwarz/weiß Es gibt eine Unterscheidung zwischen den TV-Signalen NTSC und PAL. Beide Gerät, DVD Player und Empfangsgerät, müssen auf das selbe Signal eingestellt sein. Kann mit der NTSC/PAL-Taste auf der Fernbedienung eingestellt werden. Ansonsten bitte in der Bedie- nungsanleitung Ihres Empfangsgerätes nachlesen, ob beide Signale unterstützt werden.
Página 42
HINWEISE ZUR HANDHABUNG VON CD UND DVD Handhabung Bitte nicht die Aufnahmeseite der Disk mit Fin- gern berühren. Bitte keine Papieretiketten oder Klebestreifen auf die Disk kleben. Reinigung Fingerabdrücke und Staub auf der Disk können zu Bild- und Tonstörungen führen. Wischen Sie die Disks mit einem weichen, trocke- nen Tuch von innen nach außen ab und versuchen Sie, die Disks immer möglichst sauber zu halten.
Página 43
PROBLEMBEHANDLUNG Konsultieren Sie die folgenden Informationen, um die mögliche Ursache zu einem Problem herauszufinden, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Technischer Kundendienst von Xoro/MAS: • Tel.:: 040/77 11 09 17 • Internet: www.xoro.de/support.htm Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Kein Strom Das Stromkabel ist nicht ange- Schließen Sie das Stromkabel an...
PROBLEMBEHANDLUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Tasten funktionieren Stromschwankungen oder Schalten Sie mit der Taste PO- nicht andere Anomalien wie z. B. WER den Strom aus und wieder statische Elektrizität können ein, oder nehmen Sie den Stecker Funktionalität stören aus der Steckdose und stecken Sie ihn dann wieder ein.
Página 45
PROBLEMBEHANDLUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Y Pb Pr (YUV) • • Video-Kabel ist nicht richtig Stecken Sie das Video-Kabel Kein Bild oder Bild- angeschlossen richtig ein. verzerrung • • Der DVD-Video-Modus ist Legen für Video- (Progressive Scan) nicht mit TV abgestimmt Ausgabe Progressive Scan fest.
Composite Video Schnittstelle. Das Videosignal wird über eine einzige Leitung übertragen. Diese Schnittstelle sollten Sie nur dann verwenden, wenn Ihr Wiedergabegerät keine andere von ihrem Xoro Fernseher unterstützte Schnittstelle hat, da die Übertragung über CVBS prinzipiell ein deutlich schlechteres Bild liefert als andere Übertragungsarten (siehe hierzu auch YUV, S-Video, SCART und RGB).
Página 48
GLOSSAR ® Digital um ein diskretes Verfahren, bei dem die verschiedenen Kanäle während der Codie- rung und Decodierung vollständig voneinander getrennt bleiben. Dolby Digital 5.1 ist der Industriestandard für die Codierung von DVD-Filmen mit Surround-Sound. Digital Signal Processor. Abkürzung für Mikrochips, die Signale (z.B. den Ton) digital weiter- verarbeiten (z.B.
Página 49
GLOSSAR engl. Farbton. Mit HUE kann man den Farbton einstellen. Interlaced Bildaufbauverfahren im Zeilensprungverfahren. Hierbei werden nacheinander zwei um eine Bildzeile versetzte Halbbilder erzeugt. Dies ist das übliche Verfahren bei herkömmlichen 50 Hz TV Geräten. ® Kodak Picture CD ® Die KODAK Picture CD ist ideal für den Allroundfotografen.
Página 50
GLOSSAR NTSC Vor allem in Amerika und Asien verbreiteter Fernsehstandard. 525 (480 sichtbare) Zeilen und 60 Hertz Bildwiederholfrequenz. Bezeichnet die Art, wie die Bildinformationen (Helligkeit, Farbe, Art des Bildaufbaus, Bildwiederholfrequenz usw.) übertragen werden. In Europa findet man diesen Standard in der Regel nur auf importierten Medien (z.B. amerika- nischen DVD‘s).
Página 51
SVCD steht für "Super VideoCD". SVCDs sind den VCDs sehr ähnlich; sie fassen (auf 650- bzw. 700-MB-CDs) etwa 35 bis 60 Minuten sehr hochwertige Videodaten sowie bis zu 2 Stereo-Tonspuren und 4 wählbare Untertitel. SVCDs können auf allen Xoro DVD-Playern abgespielt werden.
Página 53
CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS FEATURES ACCESSORIES OUTPUTS AND CONTROL ELEMENTS Front panel Rear panel Remote Control BASIC CONNECTION Connecting to a TV Connecting to a stereo TV set with YUV Connection to a TV set with SCART jack Connection to a TV set with HDMI/DVI and VGA jack. Connecting to AV amplifier with 5.1 channel input connector Connecting to an external power amplifier OPERATION...
Página 54
CONTENTS Search Title(For DVD Only) Menu Subtitle WMA/MP3/JPEG/MPEG4 Playing Filter Repeat Mode Edit Picture transition effects Zoom Title HD-JPEG OPERATION FOR CARD READER Digital Media Card Compatibility Media supported Inserting cards Reading Cards & Playing control Removing Cards CD-RIPPING Function Destination Select Speed...
SAFETY RECAUTIONS Marking of safety The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclo- sure that may be of sufficient magnitude to con- stitute a risk of electric shock to persons.
Made with licence of Dolby Laboratories Dolby Laboratories Inc. All rights reserved. Accessories Open the package of this DVD player, make sure the following accessories attached: • DVD Player HSD 8430 • Remote control • Batteries for remote control •...
Página 60
REMOTE CONTROL Insert batteries and Operationradius Insert the batteries in the remote control: Open the cover. Insert the batteries. Make sure to match - and +. Close the cover Notes on batteries: Improper use may cause battery leakage and corrosion. Please follow the instructions be- low: •...
BASIC CONNECTIONS Connecting to a TV Ensure that the power switch of this unit and other equipment to be connected is turned off before commencing connection. Read through the instructions before connecting other equipment. Ensure that you observe the colour-coding when connecting audio and video cords. Please use only one kind of connection with TV set for the unit and choose correct video output setting, otherwise there may be image distortion.
BASIC CONNECTIONS Connection to a TV set with SCART jack The Scart or Euro AV cable serves as the universal connector for picture, sound and control signals. Plug a cable onto the SCART socket at the back of the DVD player and the SCART IN socket on the rear side of the TV set.
Página 63
BASIC CONNECTIONS Connecting to a TV set with HDMI or VGA jack A: Connecting the HDMI jack. HDMI is a digital transmission technology for both audio and video. Connect the DVD player and display with a HDMI-HDMI cable. Please note that some TV set can not support RAW audio.
Página 64
BASIC CONNECTIONS Connection to AV amplifier with 5.1 channel input connector video out center rear (left) front (left) front (right) rear (right ) av amplifier subwoofer center front (left) front (right) subwoofer rear (left) rear (right )
Página 65
BASIC CONNECTIONS Connection to AV amplifier with 5.1 channel input connector This player contains a Dolby Digital or MPEG2 decoder. This enables the playback of DVD recorded in Dolby Digital, MPEG1/2 audio or linear PCM without an external decoder sup- ports.
Página 66
BASIC CONNECTIONS Connections to an external power amplifier When DVD discs recorded in DOLBY digital, MPEG audio or other formats are played, cor- responding bit stream is output from the player OPTICAL and COAXIAL digital audio output connector. When the player is connected to an external decoder or a power amplifier, you can enjoy theater-quality at your home.
OPERATION Preparation before playing disc • The option of display language catalog is preset to German. Please refer to Setup operation. • Most of functions are operated by remote control. Either operation of remote control and front panel is effected when their buttons indicate the same function. •...
OPERATION Play RESUME function is suitable for discs showing playing time during playback. Note: Some discs including MPEG4 discs have no such function. POWER When you press the button, the player will switch to Standby status, then the power indicator on the front panel will be light.
OPERATION Multi Speed Fast Motion Playback Press FBW/FFW button on the remote control during playback and the unit will enter fast forward/reverse status There are 4 speeds of fast forward (reverse) available: x2, x4, x8, x16 and x32. To return to normal play, you can press again or press PLAY button on player or remote control.
OPERATION MUTE the audio output Press MUTE button during play, the player shows mute picture and there is no audio output (silence), press again to cancel MUTE. And pressing VOL+ or VOL- also can cancel MUTE. PAGE+ / PAGE - For multi-page menu of Audio-DVD, press PAGE+ button on the remote control to go to the next page, press PAGE–...
OPERATION Note: After choosing your desired option, please press MODE again to turn off MODE menu before you preceding other operation. MPEG-4 disc do not have such function. Using the Repeat Feature Press A-B button during playback at the point where repeat play is to commence (a) then press again at the point where repeat play is to be concluded (B).
Página 72
OPERATION Using the Programm Feature Press STOP button first then press PROG button, the program playback screen appears on the TV set. tracks or chapters can be programmed. Use NUMBER button to input your pre- ferred track (CD) or chapter (DVD) when the blue cursor flashes on the position 1. Note: When programming a DVD disc, you must input title number ahead of and chapter number after it.
OPERATION JPEG Photo CD/WMA/MP3/MPEG-4 playing Depending on folder/files structure on CD-ROM, playback may start automatically after in- serting the CD-ROM with JPEG, WMA, MP3, or MPEG4 and enter playing control menu as below. Menu File list window Operation window Normal status, all files are listed in the Filter area REPEAT: Off / All / Single...
OPERATION JPEG Photo CD/WMA/MP3/MPEG-4 playing Place a disc (8cm or 12cm) ion to the tray Press PLAY / ENTER to playback disc. Press NEXT button to display next picture or title Press PREV button to play last picture or title Press PLAY/PAUSE button to pause, and press PLAY to resumee Note: Program View and Browser View can be switched by pressing ENTER button.
Página 75
HD-JPEG is only possible to use, if the HD video outout is active and the HD-JEPG function is ON. Please connect the HSD 8430 with a HDMI cable or YUV component cable to the TV set. Please change the video output to „HD“. (If you using HDMI, you can switch directly to the HDMI video output by presing the HDMI button on the remote control.
OPERATION FOR CARD READER Operation for Card Reader and USB This player will enter DVD working status after power on. Pressing CARD/DVD button on the remote control, the screen appears „Loading Card“ for a while then it will display popup menu.
OPERATION FOR CARD READER Operation for Card Reader and USB Inserting a MultiMedia Card or Secure Digital Card Position the MultiMediaCard or Secure Digital card on its side with the medias label on top and gold contacts on the bottom. The media should be positioned so that the gold contacts are farthest from you and inserted into the reader first.
OPERATION FOR CARD READER Reading Card & Playing Control After switching to card reader working status, Card Reader will read cards as per foolowing sequence: CF I/II —> SD —> SM —> MMC —> MS. If there is a CF cards in the slot, it won‘t be read the other cards (SD, SM, MMC, MS).
Página 79
CD-RIPPING The HSD 8430 can transfer Audio-CD (without copy protection) to MP3 format. MP3 can be stored to all moveable storage equipment for example: USB, SD card, etc. How to convert an Audio track or an Audio-CD into the MP3 file format? 1.
CD-RIPPING 4. Use ↓ button to “Rip Speed”. You have two options: Normal and High. Select Normal, then the ripping speed is one time as the music display time. Select High, then the ripping speed is quarter time of the music display time. 5.
INITIAL SETTINGS Once the initial settings have been completed, the player can always be operated under the same conditions (especially with DVD discs). The settings will be retained in the memory even after turning off the power until the settings are changed. The initial language is set to English/German, you may change the language to your preference.
Página 82
INITIAL SETTINGS Menu Languages Highlight the OSD LANGUAGE option, and press the Submenu Options Arrow buttons to choose the OSD language you prefer. Press OK to confirm, and it will display OSD in English that language; There are 6 optional OSD languages: languages German English, German, French, Spanish, Italian, Russian.
INITIAL SETTINGS Menu Languages Highlight the DVD MENU option, and press the Arrow Submenu Options buttons to choose the menu language you prefer. Press OK to confirm. If the disc you are playing has that lan- DVD Menu English guage available, it will displays menu in that language; German There are some optional menu languages: English, French...
Página 84
INITIAL SETTINGS Menu Video View mode Submenu Options These settings only take effect in case the resolution of MPEG4 video is less than PAL (720 x 576). View mode Fill Orginal Player and TV are set to 4:3 Height Fit Scaling of a file with the AR 1,33:1 and a resolution of 480x360 Width Fit Original: Displays the native resolution of the video, including on...
Página 85
INITIAL SETTINGS Menu Video TV SYSTEM Submenu Options According to the Color System of the TV, you can choose the TV System. TV Sytem NTSC NTSC: Choose this settings if your DVD player is con- nected to a NTSC TV. Multi PAL: Choose this settings if your DVD player is con- nected to a PAL TV.
INITIAL SETTINGS The Picture mode settings could be helpfully if problems Submenu Options by the picture quality are available. The submenu in- cludes three options, Film, VOB-Flag (PAL or NTSC) and Bild-Modus VOB-Flag PAL Interlaced (PAL or NTSC). VOB-Flag NTSC Film •...
Página 87
INITIAL SETTINGS Menu Audio Test Tones Submenu Options • OFF: Cancel the test function. It turn off auto- Test Tone matically when playback of a content runs. Left Right • Left: Test the left output Center • Left Surr Right: Test the right output Right Surr •...
Página 88
INITIAL SETTINGS Misc. Rating Submenu Options In this option you can set the Parental Control and adjust the Password. Parental Selecting a Rating option allows the user to set the PG-13 Control parental control feature on the player. If you choose Adult option Adult, any title will play on the unit (factory de- fault).
DISC INFORMATION Handling precautions Do not touch the playback side of the disc. Do not attach paper or tape to disc. To clean disc Fingerprints and dust on the disc may cause picture and sound deterioration. Wipe the disc from the center outwards with a soft cloth.
TROUBLESHOOTING Check the following guide for the possible cause of a problem before contacting service. Technical Support of Xoro/MAS: Tel.: 040/77 11 09 17 Internet: www.xoro.de/support.htm Sympton Cause Correction No power The power plug is discon- Connect the power plug into the...
Página 91
TROUBLESHOOTING Symptons Cause Correction • • The remote control The remote control is not Point the remote control at the pointed at the remote sensor remote sensor of the DVD does not work prop- of the DVD player. player. erly •...
Página 92
TROUBLESHOOTING Symptons Cause Correction • • Audio Soundtrack Cannot choose the correct If the audio soundtrack and/or Soundtrack or Subtitle lan- subtitle language does not exist and/or Subtitle lan- guage on the disc, the language se- guage are not set- lected at the initial settings will ting not seen/heard.
Página 93
SPECIFICATIONS Power supply AC 180-240V 50-60Hz Power consumption 15 W Weight 2.5 kg External dimensions 430 x 220 x 53 mm (W/H/D ) Signal system PAL / NTSC Laser Semiconductor laser Wavelength 650 nm and 780nm Frequency range +3dB (20Hz - 20kHz) Operation: Temperature 0°...
Xoro TV set, as CVBS due to technical reasons delivers worst quality of all avail- able interfaces (please also refer to YUV, S-Video, SCART and RGB). The CVBS interface...
Página 95
GLOSSARY ® Dolby Digital ® Dolby Digital 5.1 is a system for transmission and storage of 5.1 channel sound on digital media as DVD, digital TV and satellite transmission. Different from the codecs Dolby Sur- ® ® round and Pro Logic who do not work with channel separation to encode the surround ®...
Página 96
GLOSSARY Hosiden-connector 4-pin connector for S-Video connections. HUE settings affect the colour balance of the picture. Interlaced The picture is created by writing two half pictures with a 1 line set-off on the screen. This is standard on conventional 50 Hz TV sets. ®...
Página 97
GLOSSARY The OSD (On Screen Display) is all the menus and options shown on the screen. European TV standard. PAL stands for Phase Alternation Line; refresh rate: 50 Hz, Zeilenau- flösung: 625 Lines, 576 visible lines. Describes the way the video information (brightness, colour, refresh rate etc.) is transmitted.
Página 98
VCD stands for "Video Compact Disc". VCD’s are similar to normal CDs. They contain mov- ies with sound. A VCD can store 74 to 80 minutes of video with stereo sound. For the stor- age of audio and video, MPEG-1 is used. All Xoro DVD players can play VCD’s. YPbPr please refer to YUV Videosignal with separated transmission of color and brightness information.
Página 100
СОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ..................4 ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ................6 Комплект поставки........................ 7 ВЫХОДЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ................8 Передняя панель ........................8 Задняя панель ........................8 Пульт дистанционного управления..................9 ПОДКЛЮЧЕНИЯ ........................ 11 Подключение к стереофоническому телевизору............. 11 Подключение к телевизору с разъемом SCART.............. 12 Подключение...
Página 101
СОДЕРЖАНИЕ Кнопка TITLE (только для DVD) ..................23 Кнопка MENU........................23 Кнопка SUBTITLE........................23 Воспроизведение JPEG Photo CD/WMA/MP3/JPEG/MPEG4 ...........24 Кнопка ZOOM........................25 Кнопка TITLE (только файлы JPEG)..................26 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАРТРИДЕРА ...................27 Цифровые карты .........................27 Используемые цифровые карты..................27 Установка карт........................27 Чтение карт и управление воспроизведением ..............29 Извлечение...
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Специальная маркировка Стреловидный символ молнии внутри равностороннего треугольника предназначен для предупреждения пользователя о наличии внутри изделия неизолированного «опасного напряжения», которое может представлять опасность поражения электрическим током. В о с к л и ц а т е л ь н ы й з...
Página 103
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Основные требования безопасности Не прикасайтесь Не пользуйтесь Плотно вставляйте к шнуру питания неисправным шнуром вилку шнура питания в мокрыми руками питания сетевую розетку Не включайте плеер, если При попадании воды на В случае механического контакты сетевой розетки аппарат отсоедините повреждения...
ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ Отличительные особенности плеера Совместимость с различными форматами AV-файлов: • Видео: MPEG-1 (VCD), MPEG-2 (DVD и SVCD), MPEG-4 (Avi-контейнер и MP4- контейнер - совместимы не все файлы с расширением) • Аудио: WMA, CD-Audio, HD-CD, DTS-CD, MP3 • Изображения: JPEG, Kodak Picture-CD Поддержка...
Página 105
КОМПЛЕКТАЦИЯ Вскройте упаковку DVD-плеера и убедитесь в наличии следующих принадлежностей: • DVD плеер HSD 8430 • Пульт дистанционного управления (ПДУ) • Инструкция по эксплуатации • Элементы питания 1,5 В типоразмера AAA • HDMI cable • AV cable • Гарантийный талон...
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПДУ) Расположение кнопок на ПДУ STANDBY: режим ожидания MUTE: отключение звука ZOOM: масштабирование изображения A-B: выбор и повторное воспроизведение фрагмента записи от точки А до В REPEAT: выбор режима повтора SEARCH: поиск MENU: экранное меню диска TITLE: оглавление фильма (меню разделов) Кнопки...
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПДУ) Установка элементов питания Установка батареек в пульт дистанционного управления: Откройте крышку Установите батарейки, обращая внимание на маркировку “+” и “-“ Закройте крышку Примечания по использованию батареек: Несоблюдение перечисленных ниже указаний может привести к утечке электролита и коррозии...
ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение к телевизору Перед тем как приступить к выполнению соединений отключите плеер и подключаемое оборудование. Перед тем как приступить к выполнению соединений внимательно прочтите инструкцию. Соблюдайте цветовую маркировку аудио и видеокабелей. Пользуйтесь только одним типом соединения с телевизором и выбирайте правильную настройку...
ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение к телевизору с разъемом SCART Кабель SCART является универсальным кабелем для передачи видео и аудио сигналов одновременно. Соедините разъем SCART проигрывателя с разъемом SCART IN (вход) телевизора. Выберите SCART IN (вход) в настройках видео источника телевизора. Внимание: SCART интерфейс проигрывателя поддерживает режим разделения цветов (RGB), который...
ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение к телевизору с разъемами HDMI/DVI или VGA A: Соединение по интерфейсу HDMI. HDMI—цифровой интерфейс, обеспечивающий одновременную передачу видео и аудио сигнала по одному кабелю. Соедините DVD проигрыватель и телевизор, имеющий HDMI вход, с помощью кабеля HDMI-HDMI. Некоторые телевизоры не поддерживают аудио формат RAW audio. В этом...
ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение к AV-усилителю с 5.1-канальным входом...
Página 113
ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение к AV-усилителю с 5.1-канальным входом Данный плеер оборудован декодером Dolby Digital или MPEG2. Благодаря этому обеспечивается воспроизведение DVD-дисков, записанных в форматах Dolby Digital, MPEG1/2 audio или линейной (ИКМ), без необходимости подключать дополнительный декодер. При подключении плеера к AV-усилителю с 5.1-канальным входом...
ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение к внешнему декодеру или усилителю мощности При воспроизведении DVD-диска в формате DOLBY digital, MPEG audio или ином формате, соответствующий цифровой поток подается на оптический и коаксиальный выходные аудио разъемы плеера (OPTICAL и COAXIAL). Если при этом плеер подключен к внешнему декодеру или усилителю мощности, то вы у себя дома сможете...
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Перед тем, как приступить к воспроизведению • По умолчанию для отображения сообщений выбран немецкий язык. Для изменения этой настройки обратитесь к разделу «Настройки». • Большинство функций доступны с пульта ДУ. Если кнопки пульта ДУ и передней панели имеют одинаковое наименование, то выполняемые ими функции идентичны.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Воспроизведение Функция RESUME действует в отношении дисков, при воспроизведении которых отображается время воспроизведения. Примечание: Некоторые диски, включая MPEG4, не поддерживают данную функцию. Кнопка Standby [Режим ожидания] При нажатии этой кнопки плеер переходит в режим ожидания, при этом загорается индикатор питания на передней панели. Для возврата в нормальный режим нажмите эту...
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Кнопки FBW / FFW [Ускоренное воспроизведение] Во время воспроизведения нажмите кнопку FFW / FBW на пульте ДУ, чтобы перейти в режим ускоренного воспроизведения вперед/назад. Доступно 5 скоростей ускоренного воспроизведения вперед/назад: x2, x4, x8, x16 и x32. Для возврата в нормальный режим...
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Кнопка MUTE [Отключение звука] Во время воспроизведения нажмите кнопку MUTE. На плеере отображается символ приглушения звука и звук перестает подаваться на выход. Для восстановления звука нажмите кнопку MUTE еще раз. Нажатие кнопок VOLUME+/- также отменяет режим MUTE. Кнопка MODE [Режим] Для...
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Функция повторного воспроизведения • Во время воспроизведения нажмите кнопку A-B в начале повторяемого отрезка (точка А), а затем нажмите эту кнопку в конце повторяемого отрезка (точка B). Начинается повторное воспроизведение отрезка А-В. • Для отмены режима нажмите кнопку A-B еще раз. Примечание: •...
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Кнопка CLEAR [Очистить] При задании программы или выполнении поиска необходимо вводить цифры. Для удаления неправильно введенной цифры нажмите кнопку CLEAR. Кнопка ANGLE [Выбор ракурса съемки] Во время воспроизведения DVD-диска нажимайте последовательно кнопку ANGLE [Ракурс], чтобы переключать углы просмотра, под которыми записан материал на диске...
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Кнопка SEARCH [Поиск] Во время воспроизведения DVD-диска нажмите кнопку SEARCH, чтобы открыть на телеэкране меню Title / Chapter [Глава / Сцена]. С помощью цифровых кнопок задайте время или укажите номер эпизода или главы. Нажмите кнопку ENTER, чтобы включить воспроизведение с выбранной точки; для отмены неправильно введенных значений нажмите...
Página 122
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Воспроизведение JPEG Photo CD/WMA/MP3/MPEG-4 В зависимости от структуры папок/файлов на диске CD-ROM воспроизведение может начинаться автоматически после установки диска CD-ROM с файлами JPEG, WMA, MP3 или MPEG4, а также открыться следующее меню управления. Меню Окно списка файлов Окно функций Обычный...
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Воспроизведение JPEG Photo CD/WMA/MP3/MPEG-4 Режим Edit Mode [Редактирование]: Доступны два режима: • Program View & Add to program [Просмотр программы & Добавить в программу] • Browser View & Clear Program [Просмотр списка & Стереть программу] С помощью кнопок управления курсором ВВЕРХ/ВНИЗ перейдите к пункту «Edit Mode» и...
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Преобразование изображения (только файлы JPEG) С помощью кнопок изображение можно повернуть. При последовательном нажатии кнопки отображаются следующие углы поворота: исходный, 90°, 180°, 270°. Кнопка TITLE (только файлы JPEG) В режиме воспроизведения нажмите кнопку TITLE. 9 уменьшенных изображений текущей папки отображаются на экране в режиме пиктограммы. С...
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАРТРИДЕРА Использование картридера и USB При включении плеер переходит в режим DVD. Если нажать кнопку CARD/DVD/USB на пульте ДУ, то появится экран «Loading Card» [Загрузка карты] и через некоторое время откроется меню, в котором можно выбрать тип подключенного носителя. Используемые...
Página 126
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ USB И КАРТРИДЕРА Использование картридера и USB Установка карт MultiMedia Card и Secure Digital Карта MultiMedia Card или Secure Digital должна располагаться маркированной стороной кверху, а позолоченными контактами книзу. При установке карты контакты должны находиться на той части карты, которая расположена ближе к картридеру (см. рис.). Вставьте...
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ USB И КАРТРИДЕРА Чтение карт и управление воспроизведением После переключения в режим работы с картридером обращение к картам осуществляется в следующем порядке: CF I/II > SD > SM > MMC > MS. Если обнаружена установленная карта CF, то чтение остальных карт (SD, SM, MMC, MS) не осуществляется.
РИПОВАНИЕ CD-ДИСКОВ HSD 8430 позволяет риповать (конвертировать в mp3) файлы с Audio CD (только если файлы не содержат защиты от копирования). MP3 файлы могут быть записаны на карту или USB носитель. Порядок конвертирования. 1. Во время воспроизведения Audio CD в правой верхней части экрана присутствует...
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ После того как начальные настройки будут выполнены, они сохраняются в памяти и действуют при каждом включении плеера. Изначально выбран английский/немецкий язык, однако вы можете изменить язык по вашему желанию. Порядок выполнения настроек Нажмите кнопку STOP, а затем кнопку SETUP, чтобы открыть окно настроек, в котором доступны...
Página 130
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ Меню Language [Язык] Перейдите к опции OSD LANGUAGE и с помощью Подменю Опции кнопок управления курсором выберите язык экранного меню. Подтвердите свой выбор нажатием English кнопки ENTER. Вы можете выбрать один из 6 языков languages German экранного меню: английский, немецкий, French...
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ Меню Language [Язык] Перейдите к опции DVD MENU и с помощью кнопок Подменю Опции управления курсором выберите язык экранного меню. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки DVD Menu English ENTER. Вы можете выбрать один из 6 языков German экранного меню: английский, немецкий,...
Página 132
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ Меню Video [Видео настройки] View mode [Режим просмотра] Подменю Опции Значения этого параметра применяются, если разрешение видеосигнала MPEG4 меньше, чем PAL (720 x 576). View mode Fill Original Для плеера и телевизора выбрано соотношение 4:3 Height Fit Масштабирование файла с соотношением сторон кадра 1,33:1 Width Fit и...
Página 133
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ Меню Video [Видео настройки] TV SYSTEM [ТВ-система] Подменю Опции Вы можете выбрать систему цветности, соответствующую вашему телевизору. TV System NTSC NTSC: Выберите эту опцию, если ваш DVD-плеер подключен к телевизору NTSC. Multi PAL: Выберите эту опцию, если ваш DVD-плеер подключен...
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ Меню Video [Видео настройки] Picture mode [режим изображения] позволяет Submenu Options оптимизировать изображение при воспроизведении DVD фильмов. Picture- VOB-Flag PAL Mode VOB-Flag NTSC • Film [фильм] Film Подавляет большинство артефактов Interlaced PAL связанных с ошибками при производстве DVD Interlaced NTSC диска.
Página 135
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ Меню Audio [Аудио настройки] Test Tone [Тестовый звуковой сигнал] Подменю Опции • OFF: Выключение функции тестирования. Test Tone • Left: Тестирование выхода левого канала Left • Right Right: Тестирование выхода правого Center канала Left Surr • Center: Тестирование выхода центрального Right Surr канала...
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ Меню Rating [Блокировка и пароль] Подменю Опции В этом меню вы можете установить уровень родительской блокировки (Parental Control) и задать пароль (Password). Parental Уровень родительской блокировки Adult позволяет Control PG-13 осуществлять воспроизведение любого диска Adult (установка по умолчанию). При выборе иного Enter уровня...
ИНФОРМАЦИЯ О ДИСКАХ Порядок обращения с дисками Не прикасайтесь к воспроизводимой стороне диска. Не приклеивайте к диску бумагу или липкую ленту. Очистка диска Наличие отпечатков пальцев и пыли на диске может привести к снижению качества воспроизводимого звука и изображения. Протирайте диск мягкой тканью от центра...
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Перед тем как обратиться в службу технической поддержки сверьтесь с приводимой таблицей. Координаты службы технической поддержки компании Xoro/MAS: тел.: 040/77 11 09 17 Интернет: www.xoro.de/support.htm Признак Причина Способ устранения Отсутствует питание Отсоединена вилка шнура Вставьте вилку в сетевую розетку...
Página 139
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Признак Причина Способ устранения • • Y Pb Pr (YUV) Неплотно подсоединен Надежно подсоедините Изображение видеокабель видеокабель отсутствует или • • искажено Неправильно выбран Выберите выходной сигнал с (прогрессивная видеорежим DVD-плеера прогрессивной разверткой • • развертка) Телевизор не настроен на Выберите...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Питание 180-240 В, 50-60 Гц Потребляемая мощность 15 Вт Вес 2,5 кг Размеры 430 x 220 x 53 мм (Ш/Г/В) ТВ-система PAL / NTSC Лазер Полупроводниковый лазер Длина волны 650 нм и 780 нм Диапазон воспроизводимых частот 20 Гц - 20 кГц (+3 дБ) Рабочие...
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ Многоканальная 5.1 звуковая дорожка содержит в закодированном виде звуковую информацию 5-ти раздельных каналов (левый фронт, правый фронт, центральный канал, левый тыл, правый тыл) и дополнительного канала низкочастотных спецэффектов. Данная схема представления звуковой информации соответствует естественному восприятию в большей степени, чем широко распространенный формат...
Página 142
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ DTS® Аналогичный Dolby Digital® 5.1 формат передачи и хранения многоканальной 5.1 звуковой информации. Отличие в фиксированном коэффициентом сжатия исходного материала - 1/3, что в конечном итоге обеспечивает более высокое качество воспроизведения исходной звуковой информации. В соответствии со спецификациями формата...
Página 143
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ Component-Signal lСм. раздел «YUV». Contrast (Контраст) Это величина яркости, на которую различаются самый яркий и самый темный пиксели изображения на экране. LPCM Linear Pulse Code Modulation (линейная импульсно- кодовая модуляция) - стандарт кодирования аудио информации без сжатия, применяемый при записи Audio CD. MPEG 1 Layer 3 Codec, или...
Página 144
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ Progressive Scan (Прогрессивная развертка) Прогрессивная (построчная) развертка экспонирует все изображение за один этап, тогда как обычное чересстрочное телевизионное изображение составляется из двух половинок. Прогрессивная развертка обеспечивает значительно лучшее качество изображения, особенно при ее использовании в видеопроекторах, компьютерных мониторах...
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ Стандарт для передачи видеосигналов в аппаратной среде ПК. YPbPr (1/2) См. раздел «YUV». Видеосигнал с раздельной передачей данных цветности и яркости. Так же, как и в формате RGB, сигнал передается по трем отдельным кабелям типа RCA. Такой сигнал...
Página 147
CONTENU CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CARACTERISTIQUES CONTENU INTERFACES ET COMMANDES Face avant Face arrière TELECOMMANDE Touches et fonctions Préparation RACCORDEMENTS DE BASE A un téléviseur A un téléviseur stéréo A un téléviseur par Péritel A un téléviseur en HDMI ouVGA A un amplificateur 5.1 A un décodeur externe FONCTIONNEMENT...
Página 148
CONTENU Lecture de dossiers WMA/MP3/JPEG/MPEG4 Rotation photo Zoom photo Titre photo HD JPEG LECTEUR DE CARTES ET PORT USB Fonctionnement Compatibilité Lecture des cartes & commande de la lecture Comment retirer les cartes FONCTION EXTRACTION RÉGLAGES INITIAUX Fonctionnement Langues Vidéo Audio Divers REMARQUE SUR LES CD ET DVD...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Consignes de sécurité ATTENTION: Ce symbole avertit l’utilisateur que l’appareil est sous tension et qu’il existe un danger d’électrocution. ATTENTION : Ce symbole attire l’attention de l’utilisateur sur les fonctions importantes et les instructions d’entretien LISEZ AVEC ATTENTION CE MODE D’EMPLOI EN ENTIER AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN MARCHE.
• DVD+R/RW • DVD+R DL Xoro recommande les CD/DVD de marque Verbatim ou Ricoh Cartes compatibles avec le lecteur de cartes 6 en 1 : • Carte SD (Secure Digital) (8, 16, 32, 64, 128, 256 et 512 MB) •...
Página 151
Fabriqué sous licence des Laboratoires Dolby Dolby Laboratories Inc. Tous droits réservés. Contenu Lorsque vous ouvrez l’emballage pour la première fois, vérifiez qu’il contient bien tous les éléments suivants : • Lecteur de DVD HSD 8430 • Télécommande • Piles pour la télécommande •...
INTERFACES ET COMMANDES Face avant Voyant d‘alimentation / de veille Touche LECTURE / PAUSE Une fois que le bouton power allu- Touche STOP mé, le lecteur est prêt à fonctionner Cache du lecteur de cartes normalement. Interface USB Capteur de télécommandes Ouverture pour cartes SD/SM/ Ecran d‘affichage VFD MMC/MS...
Página 154
TELECOMMANDE Préparation Pour pouvoir utiliser la télécommande, mettez les piles dans le compartiment prévu à cet effet. Ouvrir le compartiment à piles: Poussez et ouvrez le petit couvercle. Placez-y les piles livrées. En mettant les piles, faites bien attention à leur polarité d’après les symboles + et - indiqués dans le compartiment à...
RACCORDEMENTS DE BASE Raccorder à un téléviseur Vérifiez que cet appareil et les autres devant être reliés sont bien éteints avant de procéder aux raccordements. Merci de lire toutes les instructions avant de raccorder d’autres appareils. Assurez-vous de respecter le codage des couleurs lors des branchements des câbles audio et vidéo.
Página 156
RACCORDEMENTS DE BASE Raccorder à un téléviseur par une interface Péritel Le câble péritel (ou Euro AV) est l’interface universelle pour les signaux d’image, de son et de commande. Branchez l’une des extrémité du câble péritel à la prise située à l’arrière du lecteur DVD et l’autre à...
RACCORDEMENTS DE BASE Raccorder à un téléviseur en HDMI ou VGA Connexion avec un câble HDMI ou DVI Le HDMI est une technologie de transfert numérique simultané des signaux audio et vidéo. Connectez le lecteur de DVD au téléviseur avec un câble HDMI-HDMI. Merci de noter que certains téléviseurs ne supportent pas les signaux audio RAW.
Página 158
RACCORDEMENTS DE BASE Raccorder à un amplificateur AV avec une entrée 5.1 Sortie vidéo centre Arrière (gauche) Avant (gauche) Avant (droit) Arrière (droit) Subwoofer centre Avant (droit) Avant (gauche) subwoofer Arrière (droit) Arrière (gauche)
Página 159
RACCORDEMENTS DE BASE Raccorder à un amplificateur AV avec une entrée 5.1 Ce lecteur contient un décodeur Dolby Digital ou MPEG2. Celui-ci permet la lecture de DVD enregistrés en Dolby Digital, audio MPEG1/2 ou PCM linéaire sans avoir besoin d’un décodeur externe.
Página 160
RACCORDEMENTS DE BASE Raccorder à un décodeur externe ou à un amplificateur Lorsque vous lisez des disques DVD enregistrés en Dolby Digital, audio MPEG ou d’autres formats, la prise de sortie audio numérique optique et coaxiale du lecteur émet un flux de bits correspondant.
FONCTIONNEMENT Préparations avant de lire un disque • L’option d’affichage de la langue est réglée par défaut sur l’allemand. Veuillez consulter le fonctionnement des réglages. • La plupart des fonctions sont gérables depuis la télécommande. L’utilisation des touches de la télécommande ou de la face avant produisent le même effet si elles indiquent la même fonction.
Página 162
FONCTIONNEMENT Lecture La fonction RESUME est utile pour les disques affichant la durée de la lecture pendant qu’ils jouent. Remarque: Certains disques, y compris les disques MPEG4, ne disposent pas de cette fonction. POWER Si vous appuyez sur cette touche, le lecteur se mettra en mode veille, et le voyant d’alimentation sur la face avant de l’appareil s’allumera.
FONCTIONNEMENT Lecture rapide à vitesses multiples Appuyez sur la touche FFW/FBW de la télécommande pendant la lecture et le lecteur se met en mode avance/retour rapide. Il y a 5 vitesses rapides disponibles: x2, x4, x8, x16 et x32. Pour reprendre la lecture normale, vous pouvez ré-appuyer sur FFW/FBW ou appuyer sur la touche PLAY du lecteur ou de la télécommande.
FONCTIONNEMENT Fonction Silencieux (Mute) Appuyez sur la touche MUTE durant la lecture pour couper le son. Ré-appuyez sur MUTE pour remettre le son. Appuyer sur les touches VOL+ or VOL- peut aussi enlever la fonction silencieux. Commande du volume Appuyez sur la touche VOLUME+/- pendant la lecture pour modifier le volume. Remarque: •...
FONCTIONNEMENT Répétition (Repeat) Appuyez sur la touche A-B durant la lecture à l’endroit où la répétition doit commencer (A) et ré-appuyez pour déterminer l’endroit où la répétition doit s’arrêter (B). Une fois ces 2 points définis, la répétition entre les points A et B commencera. •...
FONCTIONNEMENT Effacer (Clear) Quand vous réglez un programme ou une recherche, vous avez besoin d’entrer un numéro. Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer le numéro entré s’il n’est pas correct. Au cas où vous auriez mal réglé la sortie vidéo de sorte qu’elle ne serait pas compatible avec votre téléviseur et que des défauts d’image ou un écran noir apparaisse, vous pouvez appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à...
FONCTIONNEMENT Recherche Lorsque vous lisez un DVD, appuyez sur la touche SEARCH pour s’afficher Titre / Chapitre à l’écran. Utilisez les touches numériques pour régler la durée, le chapitre ou le titre. Appuyez ensuite sur la touche ENTER pour démarrer la lecture à partir de l’endroit sélectionné...
FONCTIONNEMENT Lecture de photos JPEG/CD/WMA/MP3/MPEG-4 Selon la structure enregistrée dans les dossiers/répertoires du CD-ROM, la lecture peut démarrer automatiquement une fois le CD-ROM contenant des dossiers JPEG, WMA, MP3, ou MPEG4 ai été insérer. Autrement, il faut passer par un menu comme ci-dessous.
FONCTIONNEMENT Mode Edition: Deux modes d’affichage sont disponibles pour l’édition : • Affichage du programme & ajouter au programme • Affichage par balayage & effacer du programme Pendant cette opération, utilisez les touches directionnelles haut/bas pour se déplacer vers Éditer Mode, ensuite appuyez sur OK pour sélectionner (marquer), et appuyez sur la touche directionnelle de gauche pour retourner à...
Página 170
L‘utilisation de la fonction HD-JPEC n‘est possible que si la sortie vidéo HD est active. Connecter le lecteur HSD 8430 avec un cable HDMI ou YUV à votre téléviseur. Changer la sortie vidéo en HD (Si vous utilisez la sortie HDMI, vous pouvez faire la modification directement en appuyant sur la touche HDMI de la télécommande.
LECTEUR DE CARTES ET PORT USB Fonctionnement du lecteur de cartes et du port USB Lorsque vous le mettez en marche, ce lecteur se met automatiquement en mode DVD. En appuyant sur la touche CARD/DVD de la télécommande, “loarding card” apparaît à l’écran et le menu s’affiche ensuite.
Página 172
LECTEUR DE CARTES ET PORT USB Insérer une carte MultiMediaCard (MMC) ou Secure Digital (SD) Positionnez la carte MMC ou SD avec la face contenant des inscriptions sur le devant et les contacts dorés vers le bas. Le support devrait être mis de sorte que les contacts dorés soient le plus loin de vous et les introduire en premier dans le lecteur.
LECTEUR DE CARTES ET PORT USB Lecture de cartes & commande Après passé sur le mode carte, le lecteur lira les cartes dans l’ordre suivant : CF I/II —> SD —> SM —> MMC —> MS. S’il trouve une carte CF dans la fente, il ne lira pas les autres cartes (SD, SM, MMC, MS).
FONCTION EXTRACTION Le HSD 8430 peut convertir des pistes audio (non protégées) directement au format MP3. Les fichiers MP3 peuvent être stockés sur tout type de support amovible (clef USB, carte mémoire…) Comment convertir une piste audio ou un CD audio au format MP3 ? 1.
Página 175
FONCTION EXTRACTION 4. Utilisez la touche ↓ pour choisir la vitesse d’extraction “Rip Speed”. Vous avez le choix entre Normal et Haut. Si vous sélectionnez Normal,la vitesse d’extraction est identique à la durée de la piste. Si vous choisissez Haut, la vitesse sera alors égal au quart de la durée de la piste.
RÉGLAGES INITIAUX Réglages initiaux Une fois les réglages de base effectués, le lecteur fonctionnera toujours dans les mêmes conditions (notamment pour la lecture des DVD). Les réglages seront enregistrés dans la mémoire même si vous éteignez l’appareil, et ce jusqu’à ce que vous modifiez les réglages. La langue par défaut est l’anglais ou l’allemand.
Página 177
RÉGLAGES INITIAUX Langues Sélectionnez l’option LANGUE OSD, et appuyez sur les Sous-menu Options flèches pour choisir la langue que vous préférez pour le menu. Appuyez sur OK pour confirmer. 6 langues sont Langues OSD anglais disponibles pour le menu principal : anglais, allemand, allemand français, espagnol, italien, russe.
RÉGLAGES INITIAUX Langues Sélectionnez l’option MENU DVD, et appuyez sur les Sous-menu Options flèches pour choisir la langue de menu DVD que vous préférez. Appuyez sur OK pour confirmer. Si le disque Menu DVD anglais que vous lisez dispose de cette langue, le menu DVD allemand sera afficher dans la langue choisie.
Página 179
RÉGLAGES INITIAUX Vidéo Mode aperçu Sous- Options Ces réglages ne prennent effet que si la résolution vidéo MPEG-4 menu est inférieure à PAL (720 x 576). Mode a- Fill perçu Original Lecteur et téléviseur au format 4:3 Height Fit Cadrage d‘un dossier au format d‘image 1,33:1 et résolution de Width Fit 480 x 360 Auto Fit...
Página 180
RÉGLAGES INITIAUX Vidéo SYSTÉME TV Sous-menu Options Sélectionnez le système TV selon le système des couleurs de votre téléviseur. Système TV NTSC NTSC: choisissez ce réglage si votre lecteur DVD est relié à un téléviseur NTSC. Multi PAL: choisissez ce réglage si votre lecteur DVD est relié...
RÉGLAGES INITIAUX Vidéo Les réglages du mode Photo peuvent être utiles pour Submenu Options régler différents problèmes. Ce sous-menu comprend 3 options : Film, VOB-Flag (PAL ou NTSC) et Entrelacé Mode Photo VOB-Flag PAL (PAL ou NTSC). VOB-Flag NTSC Film •...
Página 182
RÉGLAGES INITIAUX Audio Test des tonalités Sous-menu Options • OFF: annule la fonction test. Cette fonction est Test des automatiquement éteinte durant la lecture d’un tonalités gauche contenu. droite • Gauche: test de la sortie gauche centre • Surr gauche Droite: test de la sortie droite Surr droit •...
Página 183
RÉGLAGES INITIAUX Divers (Misc.) Niveau Sous-menu Options Dans cette option, vous pouvez régler le niveau du Contrôle Parental et de définir le mot de passe. Contrôle La sélection de l’option de niveau permet à l’utilisateur parental PG-13 de régler la fonction contrôle parental sur le lecteur. Si Adulte vous choisissez l’option Adulte, tous les titres seront lus par l’appareil (réglage par défaut).
REMARQUES CONCERNANT LA MANIPULATION DES CD ET DES DVD Entretien Remarques pour les CD Ne touchez pas le côté enregistré du CD avec vos doigts. Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur le Nettoyage des CD Les traces de doigts ou de la poussière peuvent provoquer une détérioration de l’image ou du Nettoyez toujours un CD de l’intérieur vers l´extérieur.
DÉPANNAGE Veuillez consulter ce tableau pour détecter la cause d’un problème avant de contacter un réparateur. Support technique Xoro : • Tél. : 0825 88 94 41 • Internet : www.xoro.fr/Service.aspx • Email : [email protected] Symptôme Cause Correction Pas de courant La prise n’est pas branchée...
Página 186
DÉPANNAGE Symptôme Cause Correction touches D e s v a r i a t i o n s d a n s Allumer ou éteindre avec la fonctionnent pas l’alimentation du courant ou touche POWER ou débrancher le d’autres anomalies comme câble et le rebrancher dans la l’électricité...
Página 187
DÉPANNAGE Symptôme Cause Correction • • Pas d’image en 4:3 Mauvais réglage du Sélectionner réglage m e n u S y s t è m e Système TV 16:9 (image correspondant au téléviseur déformée) • • La piste audio et la N’arrive pas à...
SPÉCIFICATIONS Alimentation électrique AC 180-240V 50-60Hz Consommation 15 W Poids 2.5 kg Dimensions 430 x 220 x 53 mm Système TV PAL / NTSC Laser Laser semi-conducteur Longueur d’onde 650 nm et 780nm Plage de fréquence +3dB (20Hz - 20kHz) Utilisation: Température 0°...
GLOSSAIRE AC-3 ou 5.1 L’encodage multi chaîne 5.1 signifie que 5 canaux audio en réponse de fréquence totale sont présents (gauche, centre, droite, Surround gauche, Surround droite) ainsi qu’un canal subwoofer (indiqué par le « .1 » ), lesquels fournissent des fréquences en bourdonnements profonds similaires à...
Página 190
Un VCD peut contenir jusqu'à 74/80 minutes de vidéo intégrale avec son stéréo. Les VCD utilisent un standard de compression appelé MPEG-1 pour stocker la vidéo et l'audio. Tous les lecteurs de DVD Xoro peuvent jouer les VCD. Entrelacé Type d’escalade utilisé pour les formats de télévision NTSC, PAL et SECAM. Il affiche seulement la moitié...
Página 191
GLOSSAIRE Graphic User Interface. Voir OSD. Hosiden-connector Connecteur à 4 broches pour des raccordements S-Vidéo Index Picture Un écran donnant un aperçu d’un disque DVD+RW, avec des images index, chacune d’elles représentant un enregistrement. JPEG Joint Photographic Experts Group. Un assemblage de systèmes de compression pour des images numériques et vidéo.
Página 192
GLOSSAIRE L’OSD (On Screen Display) correspond à tous les menus et toutes les options affichées à l’écran. Standard de télévision en Europe. PAL signifie Phase Alternation Line. Taux de rafraîchissement : 50 Hz. Résolution des lignes : 625 lignes, 576 lignes visibles. Décrit la façon dont l’information vidéo (luminosité, couleur, taux de rafraîchissement, etc.) est transmise.
Página 193
SVCD est l'acronyme de "Super VideoCD". Un SVCD est très similaire à un VCD et peut contenir environ 35-60 minutes de vidéo intégrale de très bonne qualité avec deux pistes audio en stéréo et 4 sous-titres sélectionnables. Tous les appareils Xoro peuvent jouer des SVCD.
Página 195
CONTENIDOS CONSIGNAS DE SEGURIDAD CARACTERISTICAS INTERFACES Y CONTROLES Cara delantera Cara Posterior MANDO A DISTANCIA CONEXIÓN BÁSICA Conexión al TV Conexión a un TV estéreo Conexión a un TV con euroconector Conexión a un TV con conexión HDMI o VGA. Conexión a un amplificador AV Conexión a un decodificador OPERACIÓN...
Página 196
CONTENIDOS Menú Subtítulos Reproducción de WMA/MP3/JPEG/MPEG4 Efectos de transición de imágenes JPEG Zoom (JPEG) Títulos (JPEG) HD JPEG LECTOR DE TARJETAS ET PUERTO USB Funcionamiento Compatibilidad Lector de tarjetas y control Retirar una tarjeta FUNCION EXTRACCION CONFIGURACION INICIAL Funcionamiento Idiomas Video Audio Varios...
CONSIGNAS DE SEGURIDAD Cuidado : Este símbolo previene al usuario, de que en el equipo hay alta tensión y que hay riesgo de choque eléctrico Cuidado : Este símbolo hace poner atención usuario funciones importantes instrucciones este manual. LEA ESTE MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE USAR EL EQUIPO. CONSERVELO HASTA LA PROXIMA VEZ EN QUE SEA NECESARIO.
CARACTERÍSTICAS Características del Reproductor Varias salidas de Video: • HDMI con soporte HDCP • YUV con Exploración progresiva • Euroconector con RGB • S-Video • CVBS Idioma del menú en Pantalla: Alemán, Inglés, Francés, Ruso , Español Compatible con subtítulos MPEG4 en diferentes idiomas: •...
INTERFACES Y CONTROLES Cara delantera Indicador Encendido/ EN ESPERA Botón REPRODUCIR/PAUSA Sensor del Mando a distancia Botón DETENER Pantalla VFD Puerta del lector de tarjeta Puerta de la bandeja Interfaz USB Botón ABRIR/CERRAR Ranura para tarjetas SD/SM/ MMC/MS Ranura para tarjetas CF I/II Cara posterior Conector del SUBWOOFER: Conector de salida de aberración...
MANDO A DISTANCIA Teclas y funciones 1. Tecla STANDBY 2. Tecla MUDO 3. Tecla Ampliar (Zoom) 4. Tecla A-B 5. Tecla REPETICION 6. Tecla BUSQUEDA 7. Tecla MENU 8. Tecla TITULO 9. Tecla flechas(|, }, y ) 10. Tecla TARJETAS/DVD/USB 11.
Página 201
MANDO A DISTANCIA Mando a distancia Inserte las pilas en el Mando a distancia: Abra la cubierta. Inserte las pilas. Asegúrese que cuadre + y –. Cierre la cubierta Notas de las pilas: La mala utilización de las baterías puede llevar a la fuga de sustancias químicas. Por favor siga las siguientes instrucciones: •...
CONEXIONES BÁSICAS Conexión al TV Asegúrese de que el interruptor de encendido de esta unidad y de otro equipo que vaya a conectar esté apagado antes de comenzar la conexión. Lea las instrucciones antes de conectar otro equipo. Asegúrese de respetar los códigos de colores al conectar los cables de audio y video. Por favor use solo una clase de conexión con el aparato de TV para la unidad y elija los ajustes de salida de video correctos, de otro modo puede haber distorsión de la imagen.
CONEXIONES BÁSICAS Conexión a un TV con euroconector El euroconector o el cable Euro AV sirve como el conector universal para las señales de imagen, sonido y control. Conecte un cable en la toma euroconector en la parte posterior del reproductor de DVD y en la toma de entrada de euroconector en la parte posterior del aparato de TV.
CONEXIONES BÁSICAS Conexión a un TV con conector HDMI o VGA A: Conexión del conector HDMI. HDMI es una tecnología de transmisión digital tanto para audio como para video. Conecte el reproductor de DVD y la pantalla con un cable HDMI-HDMI. Por favor, tenga en cuenta que algunos aparatos de TV no son compatibles con audio RAW.
CONEXIONES BÁSICAS Conexión a un amplificador AV con conector de entrada del canal 5.1 video out Salida de video center central Posterior (izquierda) rear (left) frontal (izquierda) front (left) front (right) frontal (derecha) rear (right ) av amplifier posterior (derecha) amplificador av subwoofer subwoofer...
CONEXIONES BÁSICAS Conexión a un decodificador externo o un amplificador Cuando se reproducen discos de DVD grabados en DOLBY digital, audio MPEG u otros formatos, el conector de salida de audio digital óptico y coaxial del reproductor emite el correspondiente flujo de bits. Cuando se conecta el reproductor a un decodificador externo o un amplificador de potencia, puede disfrutar la calidad de cine en su hogar.
OPERACIÓN Preparación antes de reproducir el disco • La opción del catálogo de idioma en pantalla está pre configurado en alemán. Por favor consulte la operación de configuración. • La mayoría de las funciones se operan mediante el Mando a distancia. Se puede realizar una operación con el Mando a distancia o en el panel frontal cuando los botones indican la misma función.
OPERACIÓN Lectura La función REANUDAR es adecuada para los discos que muestran el tiempo de reproducción durante la misma. Nota: Algunos discos incluyendo los discos MPEG4 no tienen dicha función. ENCENDIDO Cuando se presiona el botón ENCENDIDO el reproductor cambiará a modo de espera, entonces el indicador de potencia en el panel frontal se iluminará.
OPERACIÓN Lectura rápida a velocidades múltiples Presione el botón FBW / FFW en el Mando a distancia durante la reproducción y la unidad adelantará o retrocederá. Hay 4 velocidades de avance rápido (retroceso) disponibles: x2, x4, x8, x16 y x32. Para regresar a la reproducción normal, puede presionar de nuevo o presionar el botón PLAY en el reproductor o en el Mando a distancia.
OPERACIÓN Función silencio Apoyar en la tecla SILENCIO durante la lectura, el reproductor muestra una imagen muda y no hay salida audio (silencio), apoyar de nuevo para cancelar SILENCIO. Presionando VOL+ o VOL- también puede cancelar SILENCIO. Pagina + /Pagina - En el menú...
OPERACIÓN Volumen Apoyar en la tecla VOLUMEN+/- durante la reproducción puede cambiar el volumen de la salida de audio Nota: • El botón VOLUMEN perderá su función al usar salida digital. Utilización de las características de visualización Apoyar en la tecla INFO durante la reproducción para indicar la información relativa al disco en un menú...
Página 212
OPERACIÓN Repetir • Presione A-B durante la reproducción en el punto donde debe comenzar la repetición de la misma.(A), luego presione otra vez en el punto donde se va concluir la repetición (B). Se inicia la repetición de la reproducción entre el punto (A) y el punto (B).
OPERACIÓN Búsqueda Al reproducir un disco de DVD, pulse el botón BUSCAR y aparecerá en pantalla Title/ Chapter (Título/Capítulo) Use el teclado numérico para configurar la hora o capítulo o título. Apoyar en la tecla ENTER (Entrada) para comenzar a reproducir desde el punto seleccionado y presione CLR para cancelar las configuraciones erróneas.
FUNCIONAMIENTO Reproducción de Foto JPEG CD/WMA/MP3/MPEG-4 Dependiendo de la estructura de las carpetas/ los archivos en el CD-ROM, la reproducción puede comenzar automáticamente después de insertar el CD-ROM con JPEG, WMA, MP3, o MPEG4 y pulsar el menú control de reproducción como a continuación. Nota: Menú...
FUNCIONAMIENTO Reproducción de CD de fotos JPEG /WMA/MP3/MPEG-4 Coloque un disco ión (8cm o 12 cm) en la bandeja. Presione REPRODUCIR / ENTER para comenzar su reproducción. Presione el botón SALTO + para ver la próxima imagen o título Presione el botón SALTO- para ver la última imagen o título Presione PAUSA / AVANCE para realizar una pausa y REPRODUCIR para continuar.
Página 216
JPEG normales. La utilización de la función HD-JPEC solo es posible si la salida vídeo HD està activa. Conectar el lector HSD 8430 con un cable HDMI o YUV a su televisor. Cambiar la salida vídeo en HD (si utilizan la salida HDMI, pueden hacer la modificación directamente apoyando en la tecla HDMI del mando a distancia.
LECTOR DE TARJETAS Y PUERTO USB Funcionamiento del lector de tarjetas y del puerto USB Este reproductor DVD comenzará a funcionar una vez encendido. Al presionar TARJETA/DVD del mando a distancia, aparecerá en la pantalla “CARGAR TARJETA” y luego aparecerá el menú emergente. Puede seleccionar las tarjetas o USB una vez que estén conectados.
LECTOR DE TARJETAS Y PUERTO USB Insertar una tarjeta MultiMedia o Secure Digital. Coloque la tarjeta Multimedia o Secure Digital con la etiqueta de la unidad hacia arriba y los contactos dorados hacia abajo. La unidad debe colocarse de forma tal que los contactos dorados estén más lejos suyo y sean insertados en la lectora primero.
FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE TARJETAS Lector de tarjetas & Control Al cambiar al estado lector de tarjetas en funcionamiento, el lector de tarjetas leerá las tarjetas en la siguiente secuencia: CF I/II —> SD —> SM —> MMC —> MS. SI hay una tarjeta CF en la ranura, no leerá...
Página 220
FUNCION EXTRACCION El HSD 8430 puede convertir pistas audio (no protegidas) directamente al formato MP3. Los ficheros MP3 pueden almacenarse sobre todo tipo de soporte (clave USB, tarjeta de memoria ...) ¿Cómo convertir una pista audio o un CD audio al formato MP3? 1.
FUNCION EXTRACCION 4. Utilice la tecla ↓ para elegir la velocidad de extracción “Rip Velocidad”. Podéis elegir entre Normal y Alto. Si seleccionáis Normal, la velocidad de extracción es idéntica a la duración de la pista. Si elege arriba, la velocidad será entonces igual al cuarto de la duración de la pista.
CONFIGURACIÓN INICIAL Una vez que se realiza la configuración inicial, el reproductor siempre puede utilizarse bajo las mismas condiciones (especialmente con discos DVD). La configuración quedará grabada en la memoria incluso hasta después de apagar el reproductor o hasta que los mismos se cambien.
Página 223
CONFIGURACIÓN INICIAL Idiomas Resalte la opción IDIOMA OSD y presione las flechas Submenu Options para seleccionar el idioma que desea se muestre en pantalla. English Presione ACEPTAR para confirmar y mostrará ese languages German idioma. Hay 6 idiomas OSD: inglés, alemán, francés, French español, italiano y ruso.
Página 224
CONFIGURACIÓN INICIAL Idiomas Seleccione la opción DVD MENU y presione las flechas Submenu Options para elegir el idioma del menú. Presione ACEPTAR para confirmar. Si el disco que se está reproduciendo DVD Menu English tiene ese idioma disponible, el menú se mostrará en German dicho idioma.
Página 225
CONFIGURACIÓN INICIAL Video Modo de visualización Submenu Options Este ajuste sólo es posible en caso de que la resolución de MPEG4 video sea menor que PAL (720 x 576) View mode Fill Orginal Televisor y reproductor configurado para 4:3 Height Fit Escalado de archivos con AR 1,33 y resolución de 480x360 Width Fit Original: muestra la resolución original del video incluyendo...
Página 226
CONFIGURACIÓN INICIAL Video Sistema de TV Submenu Options De acuerdo con el sistema de color del televisor, puede seleccionar el sistema de TV TV Sytem NTSC NTSC: elija esta opción si su reproductor de DVD está conectado a un televisor NTSC Multi PAL: elija esta opción si su reproductor de DVD está...
Página 227
CONFIGURACIÓN INICIAL Video Los ajustes del modo Foto pueden ser útiles para Submenu Options solucionar distintos problemas. Este submenú incluye 3 opciones: Película, VOB-Flag (PAL NTSC) Bild-Modus VOB-Flag PAL Entrelazada (PALo NTSC). VOB-Flag NTSC Film • Película Interlaced PAL La mayoría de los DVD vídeo comprados tienen Interlaced NTSC errores de mastering.
Página 228
CONFIGURACIÓN INICIAL Audio Prueba de sintonización Submenu Options • APAGADO: cancela la función de prueba. Se apaga automáticamente cuando comienza la Test Tone reproducción. Left • Izquierdo: prueba la salida izquierda Right Center • Derecha: prueba la salida derecha Left Surr •...
Página 229
CONFIGURACIÓN INICIAL Varios Calificación Submenu Options En esta opción se puede activar la función Control paterno y colocar una clave (contraseña) Parental Si elige la opción ADULT (adulto), cualquier título PG-13 Control podrá reproducirse (por defecto de fábrica).Caso Adult contrario, verá en pantalla un campo para ingresar la contraseña de acceso al contenido del DVD.
OBSERVACIONES RELATIVAS A LA MANIPULA- CIÓN DE LOS CD Y DVD Mantenimiento Precauciones en el manejo No toque la superficie de reproducción del disco. No pegue papel o cinta en el disco. Limpieza del disco La huellas digitales y el polvo pueden ocasionar distorsiones en la imagen y el sonido.
Solución de problemas Ante cualquier dificultad al utilizar el reproductor, consulte esta guía antes de solicitar asistencia técnica. Soporte técnico de Xoro/MAS: • Tel: 040/77 11 09 17 • Internet: www.xoro.de/support.htm Problema Causa Solucion No enciende El cable de alimentación está...
Página 232
Solución de problemas Problema Causa Solucion disco • • No se colocó el disco Inserte el disco reproduce • • Se colocó un disco que no Verifique el tipo de disco y puede reproducirse sistema de color • • El disco esta dado vuelta Inserte el disco correctamente •...
Página 233
Solución de problemas Problema Causa Solucion • • Y Pb Pr (YUV) No El cable de video no esta Conecte el cable de video conectado firmemente firmemente hay imagen o la • • El modo del reproductor no Ajuste la salida de video en el imagen es es compatible modo exploración progresiva...
ESPECIFICACIONES Alimentación AC 180-240V 50-60Hz Consumo 15 W Peso 2.5 kg Dimensiones 430 x 220 x 53 mm Lectura PAL / NTSC Laser Laser semiconductor Longitud de onda 650 nm and 780nm Rango de frecuencia +3dB (20Hz - 20kHz) Funcionamiento: Temperatura 0°...
Página 235
DVD. El estándar VCD fue creado en 1993 por un consorcio de empresas electrónicas de Japón, y es conocido como el estándar del Libro Blanco. Todos los reproductores de Xoro pueden reproducir VCD...
Página 236
TV de Xoro. La calidad de CVBS es la mas pobre así que sería mejor no usarla. Se puede identificar esta conexión fácilmente por el enchufe amarillo que tiene.
Página 237
GLOSARIO Euroconector Por eso conocido bajo el nombre de cable Péritel (o AV EURO). , él s `actúa del interfaz universal para las señales de imagen, sonido y pedido. Entrelazado Tipo de escalada utilizado para los formatos de televisión NTSC, de ESTACA y de SECAM. Indica solamente la mitad de las líneas horizontales.
Página 238
GLOSARIO MPEG Motion Picture Experts Group. Un montaje de sistemas de compresión para su e imágenes numéricas. NTSC Norma de televisión extendida especialmente en los Estados Unidos y Asia. 525 (480 líneas) y tipo de refresco de 60 Hz. Descrito la forma en que se transmite la información vídeo (luminosidad, color, tipo de refresco, etc).
Página 239
Super Video CD (SVCD) es un formato utilizado para almacenar vídeo en discos compactos estándar. Aunque es una versión mejorada del estándar Video CD (VCD), la calidad de imagen y el audio es menor que la del formato DVD. Todos los reproductores de Xoro pueden reproducír SVCDs.
Página 240
GLOSARIO Título Es el nombre otorgado a la parte registrada sobre un disco. Un título, normalmente, representa un registro. Sistema TV Varios sistemas como PAL, PAL-I, PAL-BG, SECAM, SECAM-DK, NTSC, etc utilizados para retransmitir señales de televisión. El sistema TV varía según los países. Vidéo Cassette Recorder : magnetoscopio YPbPr/YUV El YUV (YPbPr) es una tecnología de transmisión que separa la información de colores y...
Página 243
XORO by MAS Elektronic AG Blohmstrasse 16/20 21079 Hamburg Germany Tel: + 49(040) 77 11 09 17 Fax: + 49(040) 77 11 09 33 [email protected] www.xoro.de...