10 Entsorgung ................8 11 Garantie ..................8 1 Zu dieser Anleitung Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf der Weller WFE 2ES erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung wurden strengste Qualitätsanforderungen zugrunde gelegt, die eine einwandfreie Funktion des Gerätes sicherstellen.
Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn Sie die Sicherheitshinweise im beiliegenden Sicherheitsheft sowie die Warnhinweise in dieser Anleitung nicht beachten. Geben Sie die Lötrauchabsaugung WFE 2ES an Dritte stets zusammen mit der Betriebsanleitung weiter. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie die Lötrauchabsaugung WFE 2ES ausschließlich gemäß...
WFE 2ES 4 Gerätebeschreibung Die Weller WFE 2ES ist eine Lötrauchabsaugung für den Einsatz als Arbeitsflächenabsaugung für folgende Eigenschaften und Funktionen konzipiert: − Sie besitzt eine leistungsstarke wartungsfreie Turbine und ist bestens geeignet für den industriellen Dauerbetrieb. − Individuelle Gestaltung des Rohrsystems mit max. 2 Rohrstutzen.
WFE 2ES 6 Lötrauch absaugen WARNUNG! Giftige Gase Der Unterdruck des WFE 2ES ist für die Direktabsaugung nicht ausreichend. Beim Löten entstehen giftige Gase welche ungefiltert zu Gesundheitsschäden führen. Verwenden Sie das WFE 2ES nur zur Flächenlötrauchabsaugung. Löten oder Schweißen von Lackdrähten Verwenden Sie beim Löten und Schweißen von Lackdrähten die...
WFE 2ES 7 Filter wechseln WARNUNG! Ungefilterte Schadstoffe und Gase Ein übersättigter Aktivkohlefilter nimmt keine Schadstoffe und Gase mehr auf. Die Gase und Schadstoffe werden ungefiltert wieder an die Umgebung abgegeben. Halten Sie die empfohlenen Filterwechselintervalle ein. Hinweis Verschiedene Flussmittel, Flussmittelanteile sowie unterschiedliche Staubanteile der abgesaugten Luft können die...
Weller WFE 2ES. Production was based on stringent quality requirements which guarantee the perfect operation of the device. These instructions contain important information for safe and correct initial operation of the soldering fume extraction device WFE 2ES, including continued operation, maintenance and self-correction of simple faults.
3. Prior to commissioning, check that the mains voltage matches the specifications on the nameplate. 4. If the mains voltage is correct, connect the WFE 2ES to the mains. 5. Switch on the device at the mains power switch (7).
6 Extracting soldering smoke WARNING! Toxic gases The vacuum of the WFE 2ES is insufficient for direct extraction. Toxic gases are created when soldering, which can be harmful to health if not filtered. Only use the WFE 2ES for surface soldering smoke extraction.
WFE 2ES 7 Changing filter WARNING! Unfiltered harmful substances and gases A supersaturated activated carbon filter cannot absorb any more harmful substances and gases. The gases and harmful substances are released again unfiltered to the environment. Observe the recommended filter change intervals.
− Seal pipe system No extraction capability − Filter contaminated − Change filter − Thermal cut-off − Allow the WFE 2ES to cool WFE 2ES does not start up down − Switch on again after approx. 3h − No pre-filter inserted −...
WFE 2ES WFE 2ES Vue d'ensemble de l'appareil Ouverture d'air d'évacuation Corps de filtres Prise d'aspiration Attaches Interrupteur d'alimentation Fusible Branchement secteur Carter de turbine Bouchon 10 Filtre pour poussières fines 11 Filtre compact 12 Plaque de turbine...
Página 21
1 A propos du mode d'emploi Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en achetenant le système Weller WFE 2ES. Les exigences de qualité les plus sévères ont été appliquées à sa fabrication garantissant ainsi son parfait fonctionnement.
WFE 2ES doit toujours être accompagné de son mode d'emploi. Limites d'utilisation L'aspirateur de fumées WFE 2ES doit exclusivement être utilisé à la destination indiquée dans le mode d'emploi, à savoir pour l'aspiration des fumées de soudage au-dessus des plans de travail, et dans les conditions spécifiées.
- directement au système de vide. 3. Avant la mise en service, vérifier la tension d'alimentation sur la plaque signalétique. 4. Si la tension est la bonne, raccorder le WFE 2ES au secteur. 5. Mettre l'appareil en marche à l'aide de l'interrupteur d'alimentation (7).
6 Aspiration des fumées de soudage AVERTISSEMENT ! Gaz toxiques La dépression produit par le WFE 2ES ne suffit pas pour une aspiration directe. Des gaz toxiques sont générés au cours du soudage qui, s'ils ne sont pas filtrés, peuvent nuire à la santé.
WFE 2ES 7 Changement des filtres AVERTISSEMENT ! Polluants et gaz non filtrés Un filtre à charbon actif saturé n'absorbe plus ni polluants ni gaz. Les gaz et polluants sont rejetés dans l'atmosphère sans être filtrés. Respectez les intervalles de changement des filtres.
Puissance d'aspiration insuffisante − Filtre encrassé − Changer le filtre − Déconnexion thermique − Laisser le WFE 2ES refroidir Le WFE 2ES ne démarre pas − Attendre 3h environ avant de le remettre sous tension − Le pré-filtre n'est pas −...
WFE 2ES WFE 2ES Panoramica del dispositivo Apertura per l'aria di scarico Alloggiamento filtro Bocchettone attacco per il vuoto Meccanismo di chiusura Interruttore generale Fusibile Allacciamento alla rete Alloggiamento turbina Tappo di chiusura 10 Filtro per polveri fini 11 Filtro compatto...
Página 29
11 Garanzia ..................8 1 Indicazioni sul presente manuale Vi ringraziamo per la fiducia accordataci con l'acquisto del Weller WFE 2ES. Durante la produzione sono stati rispettati i più severi requisiti di qualità per assicurare un perfetto funzionamento del dispositivo.
WFE 2ES 2 Per la sicurezza dell'utente L'aspiratore per i fumi di saldatura WFE 2ES è stato prodotto in conformità all'attuale stadio della tecnologia e secondo le regole di sicurezza riconosciute. Ciononostante, nel caso in cui non vengano rispettate le avvertenze per la sicurezza riportate nell'acclusa comunicazione sulla sicurezza, nonché...
WFE 2ES 4 Descrizione dell'apparecchio Il Weller WFE 2ES è un aspiratore per i fumi di saldatura da impiegare per l'aspirazione nelle zone di lavoro, concepito con le seguenti caratteristiche e funzioni: − è dotato di una turbina che non richiede manutenzione ad alto rendimento ed è...
6 Aspirazione dei fumi di saldatura AVVISO! Gas velenosi La pressione negativa del WFE 2ES non è sufficiente per l'aspirazione diretta. Durante la saldatura vengono prodotti gas velenosi che, non filtrati, possono risultare nocivi per la salute. Utilizzare il WFE 2ES solamente per l'aspirazione di fumi di saldatura sulle superfici.
WFE 2ES 7 Sostituzione del filtro AVVISO! Sostanze nocive e gas non filtrati Un filtro a carbone attivo soprassaturo non può più assorbire né sostanze nocive né gas. I gas e le sostanze nocive vengono nuovamente introdotti nell'ambiente senza essere stati filtrati.
Potenza di aspirazione mancante − Filtro sporco − Sostituire il filtro − Arresto per cause termiche − Lasciare raffreddare il WFE 2ES Il WFE 2ES non si avvia − Riaccendere l'apparecchio dopo ca. 3h − Nessun prefiltro inserito − Applicare un prefiltro...
WFE 2ES WFE 2ES Esquema del aparato Abertura para la salida de aire Carcasa del filtro Toma para la manguera de vacío Cierre Interruptor principal Fusible Conector del cable de alimentación Carcasa de la turbina Tapón 10 Filtro de polvo fino...
Este manual de uso contiene información importante para poder poner en marcha y manejar de forma segura y adecuada el extractor de gases de soldadura WFE 2ES, así como para realizar tareas de mantenimiento e incluso pequeñas reparaciones en caso de avería.
WFE 2ES 2 Por su propia seguridad El extractor de gases de soldadura WFE 2ES ha sido fabricado según los últimos avances tecnológicos y de conformidad con la normativa de seguridad técnica. No obstante, existe riesgo de que se produzcan daños personales o materiales si no se respetan las instrucciones de seguridad que figuran en el folleto de seguridad adjunto, así...
WFE 2ES 4 Descripción del aparato El extractor de gases de soldadura Weller WFE 2ES ha sido diseñado para extraer los gases liberados durante el proceso de soldadura en el puesto de trabajo y dispone de las siguientes propiedades y funciones: −...
6 Extracción de los gases de soldadura ¡ADVERTENCIA! Gases tóxicos El vacío generado por el extractor WFE 2ES no es suficiente para una extracción directa. Al soldar se liberan gases tóxicos que si no se filtran pueden dañar su salud.
WFE 2ES 7 Cambio de filtro ¡ADVERTENCIA! Sustancias tóxicas y fases sin filtrar Un filtro de carbona activo sobresaturado no es capaz de filtrar más sustancias tóxicas ni gases. Por tanto, los gases y sustancias tóxicas regresan de nuevo al aire sin ser filtrados.
− Filtro sucio − Cambiar el filtro − Desconexión térmica − Dejar que se enfríe el extractor El WFE 2ES no se conecta WFE 2ES − Conectarlo de nuevo pasadas 3 horas − No hay prefiltro − Colocar un prefiltro El filtro de partículas en...
Página 44
WFE 2ES WFE 2ES Perspectiva geral do aparelho Abertura para o ar de exaustão Invólucro do filtro Ponta do tubo de ligação de vácuo Fechos de mola Interruptor de rede Fusível Ligação de rede Invólucro da turbina Bujão de fecho...
O presente manual contém informações importantes para a colocação em serviço, operação, manutenção e eliminação de falhas simples da exaustão de fumo de solda WFE 2ES de maneira segura e correcta. Leia o presente manual e as indicações de segurança juntas, antes de trabalhar com a exaustão de fumo de solda WFE 2ES.
A utilização da exaustão de fumo de solda WFE 2ES segundo o fim a que se destina também inclui, que − observe este manual, − observe todos os outros documentos que o acompanham, −...
3. Comparar a tensão de rede com a tensão indicada na placa de tipo, antes da colocação em funcionamento. 4. Se a tensão de rede estiver correcta, ligar a WFE 2ES à rede. 5. Ligar o aparelho pelo interruptor de rede (7).
6 Aspiração do fumo de solda AVISO! Gases venenosos O vácuo parcial da WFE 2ES não é suficiente para a exaustão directa. Durante a solda são criados gases venenosos que, no estado não filtrado, provocam danos corporais. Utilize a WFE 2ES exclusivamente para a exaustão de fumos de solda sobre superfícies.
WFE 2ES 7 Mudança do filtro AVISO! Substâncias nocivas e gases não filtrados Um filtro de carvão activado sobresaturado já não absorve nenhumas substâncias nocivas e gases. Os gases e substâncias nocivas são libertados no ambiente sem filtragem anterior. Observe os intervalos de mudança de filtro recomendados.
− Mudar o filtro − Filtro sujo − Desligamento térmico − Deixar arrefecer a WFE 2ES A WFE 2ES não arranca − Ligar de novo após cerca de 3h − Utilização sem o pré-filtro − Instalar o pré-filtro O filtro de partículas em...
Página 53
11 Garantie ..................8 1 Over deze handleiding We danken u voor de aankoop van de Weller WFE 2ES en het door u gestelde vertrouwen in ons product. Bij de productie werden de strengste kwaliteitsnormen toegepast, die een perfecte werking van het toestel garanderen.
Toch bestaat er gevaar voor lichamelijk letsel en materiële schade als u de veiligheidsvoorschriften in de bijgeleverde veiligheidsbrochure alsook de waarschuwingen in deze handleiding niet in acht neemt. Geef de soldeerrookafzuiging WFE 2ES altijd samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden. Gebruik volgens de bestemming...
WFE 2ES 4 Toestelbeschrijving De Weller WFE 2ES is een soldeerrookafzuiging bestemd voor de werkvlakafzuiging, heeft de volgende eigenschappen en is voor de volgende functies geconcipieerd: − Hij beschikt over een krachtige onderhoudsvrije turbine en is uitstekend geschikt voor het permanente industriële gebruik.
WFE 2ES 6 Soldeerrook afzuigen WAARSCHUWING! Giftige gassen De onderdruk van de WFE 2ES is niet voldoende voor directe afzuiging. Bij het solderen ontstaan giftige gassen die ongefilterd schadelijk zijn voor de gezondheid. Gebruik de WFE 2ES alleen voor de oppervlaktesoldeerrookafzuiging.
WFE 2ES 7 Filter vervangen WAARSCHUWING! Ongefilterde schadelijke stoffen en gassen Een oververzadigde actieve koolfilter neemt geen schadelijke stoffen en gassen meer op. De gassen en schadelijke stoffen worden ongefilterd nieuw aan de omgeving afgegeven. Neem de aanbevolen filtervervangingsintervallen in acht.
Página 61
10 Avfallshantering ................. 8 11 Garanti ..................8 1 Om denna bruksanvisning Tack för visat förtroende i och med ditt köp av WFE 2ES. Högsta kvalitetskrav ställs på tillverkningen för att garantera att enheten fungerar perfekt. Denna bruksanvisning innehåller viktig information för att anordningen för utsugning av lödningsrök WFE 2ES ska kunna tas i...
Se alltid till att bruksanvisningen överlämnas tillsammans med anordningen för utsugning av lödningsrök WFE 2ES om du lämnar den till tredje part. Avsedd användning Använd endast anordningen för utsugning av lödningsrök WFE 2ES i enlighet med bruksanvisningen och de där beskrivna ändamålen för...
WFE 2ES 4 Apparatbeskrivning Weller WFE 2ES är en anordning för utsugning av lödningsrök för användning för utsugning av arbetsområden och är konstruerad för följande egenskaper och funktioner: − Den har en stark och underhållsfri turbin och är perfekt lämpad för kontinuerlig drift inom industrin.
WFE 2ES 6 Utsugning av lödningsrök VARNING! Giftiga gaser Undertrycket i WFE 2ES räcker inte till för direkt utsugning. Vid lödning uppstår giftiga gaser som kan vara hälsovådliga om de inte filtreras. Använd WFE 2ES endast till utsugning av ytlödningsrök.
WFE 2ES 7 Byte av filter VARNING! Ofiltrerade skadliga ämnen och gaser Ett övermättat aktivkolfilter tar inte upp mer skadliga ämnen och gaser. Gaser och skadliga ämnen kommer ut i omgivningen ofiltrerade. Håll de rekommenderade filterbytesintervallen. Obs! Olika flussmedel, flussmedelsandelar samt olika dammandelar i den utsugna luften kan reducera filtrets livslängd betydligt.
Ingen sugeffekt − Smutsigt filter − Byt ut filtret − Termisk frånkoppling − Låt WFE 2ES svalna WFE 2ES startar inte − Sätt på igen efter ca 3 timmar − Inget förfilter har satts in − Sätt in ett förfilter Aerosolfiltret blir smutsigt för...
10 Bortskaffelse ................8 11 Garanti ..................8 1 Til denne vejledning Vi takker for den tillid, du har vist os ved at købe Weller WFE 2ES Under fremstillingen er anvendt de strengeste kvalitetsnormer, som sikrer, at apparatet fungerer fejlfrit.
Sørg altid for, at betjeningsvejledningen følger med, hvis du overdrager lodderøgsudsugningen WFE 2ES til tredjemand. Formålsbestemt anvendelse Brug altid kun lodderøgsudsugningen WFE 2ES til de formål, der er beskrevet i betjeningsvejledningen, og under de angivne betingelser. Den bestemmelsesmæssige brug af lodderøgsudsugningen WFE 2ES forudsætter også, at...
WFE 2ES 4 Apparatbeskrivelse Weller WFE 2ES er en lodderøgsudsugning til brug på arbejdsflader og har følgende egenskaber og funktioner: − Den er udstyret med en kraftig vedligeholdelsesfri turbine og er bedst egnet til varig industriel brug. − Individuel udformning af rørsystemer med maks. 2 rørstøtter.
Ved lodning udvikles der giftige gasser, som kan være sundhedsskadelige, hvis de ikke filtreres. Brug kun WFE 2ES til udsugnings af røg fra fladelodning. Lodning eller svejsning af laktråde Ved lodning og svejsning af laktråde skal du bruge den almindelige filtermåtte F5 og et finstøvfilter i klasse F7.
WFE 2ES 7 Filterskift ADVARSEL! Ufiltrerede skadelige stoffer og gasser Hvis aktivkulfilteret bliver mættet, optager det ikke længere skadelige stoffer og gasser. Gasserne og de skadelige stoffer ledes ufiltreret ud i miljøet. Overhold derfor de anbefalede vedligeholdelsesintervaller. Henvisning Forskellige flusmidler, flusmiddelandele samt forskellige støvdele i den udsugede luft kan reducere filterets levetid markant.
− Foretag tætning af rørsystemet Manglende udsugningskraft − Filteret er snavset − Skift filter − Termisk deaktivering − Lad WFE 2ES afkøle WFE 2ES starter ikke − Tænd for apparatet igen efter ca. 3 timer − Anvend ikke noget forfilter −...
Página 77
10 Hävittäminen ................8 11 Takuu ..................8 1 Tähän ohjekirjaan liittyvät tiedot Kiitos luottamuksesta, jota olet osoittanut meille ostamalla Weller WFE 2ES:n. Sen valmistuksessa on noudatettu tiukkoja laatuvaatimuksia, jotka takaavat laitteen moitteettoman toiminnan. Tämä ohjekirja sisältää tärkeitä tietoja, joita noudattamalla juottosavuimurin WFE 2ES käyttöönotto, käyttö, huolto ja...
WFE 2ES 2 Turvallisuutesi takaamiseksi Juottosavuimuri WFE 2ES on valmistettu tekniikan viimeisimmän tason ja yleisesti hyväksyttyjen turvallisuusteknisten sääntöjen mukaan. Siitä huolimatta on vaara syntyä henkilö- ja esinevahinkoja, jos et noudata oheisen turvallisuusvihkon turvallisuusohjeita etkä tässä ohjekirjassa annettuja varo-ohjeita. Jos luovutat juottosavuimurin WFE 2ES muiden käyttöön, anna käyttöohjekirja...
1. Ota laite varovasti pois pakkauksesta. 2. Yhdistä juottosavuimuri WFE 2ES paikalleen - joustavan imuletkun kautta - suoraan tyhjiöputkistoon. 3. Tarkasta ennen käyttöönottoa, että verkkojännite vastaa laitekilven tietoja. 4. Mikäli verkkojännite on oikea, liitä WFE 2ES sähköverkkoon. 5. Kytke laite päälle verkkokatkaisimesta (7).
WFE 2ES 6 Juottosavun imurointi VAROITUS! Myrkyllisiä kaasuja WFE 2ES:n alipaine ei riitä suoraan imurointiin. Juotettaessa syntyy myrkyllisiä kaasuja, jotka aiheuttavat suodattamattomina haittaa terveydelle. Käytä WFE 2ES:ää ainoastaan työpisteiden juottosavun imurointiin. Lakkalankojen juotto tai hitsaus Käytä lakkalankojen juotossa tai hitsauksessa vakiomallista suodatinmattoa F5 ja luokan F7 hienosuodatinta.
WFE 2ES 7 Suodattimen vaihto VAROITUS! Suodattamattomat haitta-aineet ja kaasut Ylikyllästetty aktiivihiilisuodatin ei absorboi enää haitta-aineita eikä kaasuja. Kaasut ja haitta-aineet virtaavat suodattamattomina jälleen ympäristön ilmaan. Noudata suositeltuja suodatinvaihtovälejä. Ohje Erilaiset juoksutteet, juoksutteen ainesosat sekä erilaiset pölyn ainesosat voivat vähentää olennaisesti suodattimen käyttöikää.
− Putkisto epätiivis − Tiivistä putkisto Puuttuva imuteho − Suodatin likainen − Vaihda suodatin − Terminen katkaisu − Anna WFE 2ES:n jäähtyä WFE 2ES ei käynnisty − Kytke noin 3h kuluttua jälleen päälle − Esisuodatinta ei ole − Asenna esisuodatin...
Página 85
11 Εγγύηση ..................8 1 Σχετικά με αυτές τις οδηγίες χειρισμού Σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη που μας δείξατε, αγοράζοντας τη συσκευή WFE 2ES της Weller. Κατά την κατασκευή τηρήθηκαν αυστηρές απαιτήσεις ποιότητας, ώστε να εξασφαλίζεται η άψογη λειτουργία της συσκευής.
δεν προσέξετε τις υποδείξεις ασφαλείας στο συνημμένο τεύχος ασφαλείας καθώς και τις προειδοποιητικές υποδείξεις σε αυτές τις οδηγίες χειρισμού. Παραδίδετε τον απορροφητήρα καπνού συγκόλλησης WFE 2ES σε τρίτους πάντοτε μαζί με τις oδηγίες λειτουργίας. Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού...
Προσέξτε κατά την τοποθέτηση της συσκευής, να μπορεί ο αποβαλλόμενος αέρας να εξέρχεται ανεμπόδιστα από το άνοιγμα εξαερισμού. 1. Ξεπακετάρετε προσεκτικά τη συσκευή. 2. Συνδέστε τον απορροφητήρα του καπνού συγκόλλησης WFE 2ES μέσω ενός εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης ή απευθείας με το σύστημα σωλήνων κενού.
WFE 2ES 6 Αναρρόφηση του καπνού συγκόλλησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Δηλητηριώδη αέρια Η υποπίεση της συσκευής WFE 2ES δεν επαρκεί για την απευθείας αναρρόφηση. Κατά τη συγκόλληση δημιουργούνται δηλητηριώδη αέρια, τα οποία, όταν δε φιλτράρονται, μπορούν να οδηγήσουν σε βλάβες στην υγεία.
WFE 2ES 7 Αλλαγή του φίλτρου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μη φιλτραρισμένες βλαβερές ουσίες και αέρια Ένα κορεσμένο φίλτρο ενεργού άνθρακα δεν παραλαμβάνει πλέον βλαβερές ουσίες και αέρια. Τα αέρια και οι βλαβερές ουσίες αποδίδονται ξανά χωρίς φιλτράρισμα στο περιβάλλον. Διατηρείτε τα συνιστούμενα χρονικά διαστήματα αλλαγής του...
− Στεγανοποιήστε το σύστημα στεγανό σωλήνων. − Φίλτρο λερωμένο − Αλλάξτε το φίλτρο. − Θερμική απενεργοποίηση − Αφήστε τη συσκευή WFE 2ES Η συσκευή WFE 2ES δε να κρυώσει. λειτουργεί. − Ενεργοποιήστε την ξανά μετά περίπου 3 ώρες. − Δεν υπάρχει τοποθετημένο...
WFE 2ES WFE 2ES Cihaza genel bakış Çıkan kirli hava aralığı Filtre gövdesi Vakum bağlantısı boru ağzı Sıkma kilitleri Şebeke şalteri Sigorta Şebeke bağlantısı Türbin muhafazası Kilitleme tapası 10 Hassas toz filtresi 11 Tek parçalı filtre 12 Türbin plakası...
Página 93
10 İmha etme .................. 8 11 Garanti ..................8 1 Bu kullanım kılavuzu ile ilgili Weller WFE 2ES'e güvendiğiniz ve satın aldığınız için size teşekkür ederiz. İmalat, cihazın kusursuz çalışmasını sağlayacak kalite talepleri doğrultusunda yapılmıştır. Bu kullanım kılavuzu, WFE 2ES lehim dumanı emme sistemini güvenli ve usulüne uygun olarak çalıştırmak, kullanmak, bakımını...
WFE 2ES 2 Güvenliğiniz için WFE 2ES lehim dumanı emme sistemi, günümüzün teknolojisi ve kabul edilmiş güvenlik teknolojisi ayarlarına göre üretilmiştir. Buna rağmen, kitapçıktaki güvenlik uyarıları veya bu kullanım kılavuzundaki uyarılar dikkate alınmazsa kişilerin yaralanma ve maddi hasar tehlikesi vardır. WFE 2ES lehim dumanı emme sistemini üçüncü...
WFE 2ES 4 Cihaz tanımı Weller WFE 2ES iş yüzeylerinin lehim dumanı emme sisteminin kullanımı içindir ve aşağıdaki özellikler ve fonksiyonlar için tasarlanmıştır: − Güçlü performanslı, bakım gerektirmeyen bir türbine sahiptir ve endüstriyel sürekli işletim için en iyi şekilde uygunluk gösterir.
WFE 2ES 6 Lehim dumanının emilmesi UYARI! Zehirli gazlar WFE 2ES'in alt basıncı direkt emme için yeterli değildir. Lehimlemede, filtrelenmemiş halde sağlığa zarar veren zehirli gazlar ortaya çıkar. WFE 2ES'i sadece yüzey lehim dumanı emilmesinde kullanınız. Cilalı tellerin lehimlenmesi veya kaynaklanması...
WFE 2ES 7 Filtre değişimi UYARI! Filtre edilmemiş zararlı maddeler ve gazlar Fazla doymuş aktif karbon filtresi, artık hiçbir zararlı madde ve gaz tutamaz. Gazlar ve zararlı maddeler filtre edilmeden tekrar çevreye salınır. Tavsiye edilen filtre değiştirme periyodlarına uyunuz. Uyarı...
− Boru sistemi izole edilmelidir Eksik emiş gücü − Filtre kirlenmiş − Filtre değiştirilmelidir − Termik kapatma − WFE 2ES soğutmaya alınmalıdır WFE 2ES çalışmıyor − Yaklaşık 3 saat sonra tekrar çalıştırılmalıdır − Hiçbir ön filtre − Ön filtre yerleştirilmelidir Hava içindeki maddeleri emen...
Obsah 1 K tomuto návodu ................ 3 2 Pro vaši bezpečnost ..............4 3 Rozsah dodávky odsávačky výparů z pájení WFE 2ES .... 4 4 Popis zařízení ................5 5 Uvedení zařízení do provozu ............. 5 6 Odsávání výparů z pájení ............6 7 Výměna filtru ................
účelem, uvedeným v provozním návodu, k odsávání výparů z pájení od pracovní plochy za zde uváděných podmínek. Použití odsávačky výparů z pájení WFE 2ES v souladu s určeným účelem také zahrnuje, že − se budete řídit tímto návodem, −...
WFE 2ES 4 Popis zařízení Weller WFE 2ES je odsávačka výparů z pájení na odsávání výparů od pracovní plochy a má následující vlastnosti a funkce: − Má účinnou turbínu, která nepotřebuje žádnou údržbu a hodí se nejlépe pro průmyslové použití v trvalém provozu.
WFE 2ES 6 Odsávání výparů z pájení VAROVÁNÍ! Jedovaté plyny Podtlak odsávačky výparů z pájení WFE 2ES pro přímé odsávání nestačí. Při pájení vznikají jedovaté plyny, které - pokud se nefiltrují, poškozují zdraví. Odsávačku výparů z pájení WFE 2ES používejte jen k odsávání...
WFE 2ES 7 Výměna filtru VAROVÁNÍ! Nefiltrované škodlivé látky a plyny Přesycený filtr s aktivním uhlím už žádné škodlivé látky a plyny nepohlcuje. Neodfiltrované plyny a škodlivé látky se tak opět vyfukují do okolního prostředí. Dodržujte doporučené časové intervaly pro výměnu filtru.
Página 109
Należy zachować niniejszą instrukcję, by była ona dostępna dla wszystkich użytkowników Uwzględnione dyrektywy System odciągów par lutowniczych Weller WFE 2ES odpowiada deklaracji zgodności EG zgodnie z normą 2004/108/EG oraz 2006/95/EG. Dokumenty towarzyszące − Instrukcja obsługi systemu odciągów par lutowniczych WFE 2ES − Dodatkowa broszura zawierająca wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...
System odciągów par lutowniczych WFE 2ES przekazywać należy osobom trzecim zawsze wraz z instrukcją obsługi. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem System odciągów par lutowniczych WFE 2ES użytkować należy wyłącznie zgodnie z jego opisanym w instrukcji obsługi...
WFE 2ES 4 Opis urządzenia Urządzenie Weller WFE 2ES to system odciągów par lutowniczych skonstruowany z przeznaczeniem do odsysania powierzchni pracy dla następujących cech i funkcji: − Posiada wydajną, nie wymagającą konserwacji turbinę i doskonale nadaje się do pracy ciągłej w przemyśle.
WFE 2ES 6 Odciągnąć parę lutowniczą OSTRZEŻENIE! Gazy trujące Podciśnienie WFE 2ES nie jest wystarczające do bezpośredniego odciągnięcia. Podczas lutowania powstają gazy trujące, które, jeśli nie zostaną przefiltrowane, mogą być szkodliwe dla zdrowia. Urządzenie WFE 2ES stosować tylko do powierzchniowego odciągania pary lutowniczej.
WFE 2ES 7 Wymiana filtrów OSTRZEŻENIE! Nieprzefiltrowane szkodliwe substancje i gazy Przepełniony filtr węgla aktywnego nie przyjmuje już szkodliwych substancji i gazów. Gazy i szkodliwe substancje zostają zwrócone do otoczenia bez przefiltrowania. Należy stosować się do zalecanych okresów wymiany filtra.
Brak mocy ssącej − Zabrudzony filtr − Wymienić filtr − Odłączenie termiczne − Pozostawić urządzenie WFE 2ES nie uruchamia się WFE 2ES do ostygnięcia − Po ok. 3 godz. włączyć − Nie założono filtra wstępnego − Założyć filtr wstępny Zbyt szybko zanieczyszczony filtr substancji lotnych −...
Página 117
9 Tartozékok ................. 8 10 Ártalmatlanítás ................8 11 Garancia ..................8 1 Az üzemeltetési útmutatóról Köszönjünk azt a bizalmat, amelyet a Weller WFE 2ES megvásárlásával velünk szemben tanúsított. Gyártásánál a legszigorúbb minőségi követelményeket vettük alapul, amelyek biztosítják a készülék kifogástalan működését.
WFE 2ES 2 Az Ön biztonsága érdekében A WFE 2ES forrasztásifüst-elszívás a technika jelenlegi állása szerint és az elismert biztonságtechnikai szabályok alapján készült. Ennek ellenére fennáll a személyi sérülés és az anyagi károk keletkezésének veszélye, ha nem tartja be az útmutatóban található...
- közvetlenül a vákuumcső-rendszerre csatlakoztassa. 3. Üzembe helyezés előtt hasonlítsa össze a hálózati feszültséget a típustáblán található adatokkal. 4. Megfelelő hálózati feszültség esetén csatlakoztassa a WFE 2ES készüléket az elektromos hálózatra. 5. Kapcsolja be a készüléket a hálózati kapcsolóval (7).
1. Ellenőrizze a szűrő alkalmasságát és használhatóságát. 2. Csatlakoztassa az elszívótömlőt a WFE 2ES vákuumcsatlakozójára (3). 3. Pozicionálja és rögzítse az elszívótömlőt. 4. Kapcsolja be a WFE 2ES készüléket és végezzen vele elszívást. VIGYÁZAT! Az aktív szén öngyulladása A káros gázok magas koncentrációja erősen felmelegítheti az aktív szenet, aminek a szűrő...
WFE 2ES 7 Szűrő cseréje VIGYÁZAT! Szűretlen káros anyagok és gázok A túltelített aktívszénszűrő nem vesz fel több káros anyagot és gázokat. A készülék szűretlenül juttatja vissza a gázokat és káros anyagokat a környezetbe. Tartsa be a szűrőcsere ajánlott intervallumát.
éven belül elévülnek. Ez nem vonatkozik a vevő BGB (Német Szövetségi PTK) §§ 478, 479 szerinti viszontkereseti igényére. A Weller által rendelkezésre bocsátott garancia értelmében a Weller csak akkor, ha a készülék tulajdonságaira és tartósságára vonatkozó garanciát írásba foglaltuk és a "Garancia" fogalma alatt bocsátottuk ki.
11 Záruka ..................8 1 O tomto návode Ďakujeme za dôveru, ktorú ste prejavili kúpou odsávacieho zariadenia Weller WFE 2ES. Pri výrobe sa na kvalitu kladú najprísnejšie požiadavky, zaručujúce spoľahlivú funkciu zariadenia. Tento návod obsahuje dôležité informácie, ktoré vám umožnia bezpečné...
účelom - na odsávanie výparov pri spájkovaní z pracovných plôch, uvedených v prevádzkovom návode na používanie. Používanie zariadenia na odsávanie výparov pri spájkovaní WFE 2ES v súlade s určeným účelom využitia zahŕňa, že − budete dodržiavať tento návod, −...
- flexibilnej odsávacej hadice alebo - priamo na systém odsávacích rúr. 3. Pred uvedením do prevádzky skontrolujte napätie siete s údajom na typovom štítku. 4. WFE 2ES pri správnom sieťovom napätí pripojte do siete. 5. Zariadenie zapnite pomocou sieťového vypínača (7).
6 Odsávanie výparov pri spájkovaní VÝSTRAHA! Jedovaté plyny Podtlak WFE 2ES nie je pre priame odsávanie postačujúci. Pri spájkovaní vznikajú jedovaté plyny, ktoré, ak nie sú filtrované, môžu viesť k poškodeniu zdravia. WFE 2ES používajte iba na plošné odsávanie výparov pri spájkovaní.
WFE 2ES 7 Výmena filtrov VAROVANIE! Nefiltrované škodliviny a plyny Nasýtený filter z aktívneho uhlia už nezachytáva žiadne škodliviny a plyny. Nefiltrované plyny a škodliviny opäť prúdia do prostredia. Dodržiavajte odporúčané intervaly výmeny filtra. Upozornenie Rôzne tavidlá, zložky tavidiel a rôzne prachové zložky odsávaného vzduchu môžu podstatne znížiť...
Nedostatočný odsávací výkon − Netesný systém rúr − Utesnite systém rúr − Znečistené filtre − Vymeňte filtre − Vypnutie aktiváciou tepelnej − Zariadenie WFE 2ES nechajte WFE 2ES sa nerozbehne poistky vychladnúť − Po cca 3 h zariadenie opäť zapnite −...
WFE 2ES WFE 2ES Pregled naprave Odprtina za izhodni zrak Filtrsko ohišje Priključna vtičnica podtlačnega sistema Natezalna sponka Omrežno stikalo Varovalka Omrežni priključek Ohišje turbine Zapiralni čep 10 Filter za fin prah 11 Kompaktni filter 12 Plošča turbine...
Página 133
WFE 2ES. Navodila shranite tako, da bodo dostopna vsem uporabnikom. Upoštevane direktive Naprava za odsesavanje dima WFE 2ES skladno z ES-izjavo o skladnosti ustreza direktivama 2004/108/ES in 2006/95/ES. Veljavni dokumenti − Navodila za uporabo naprave za odsesavanje dima WFE 2ES...
WFE 2ES 2 Za vašo varnost Naprava za odsesavanje dima WFE 2ES je narejena po najnovejših tehničnih standardih in priznanih varnostno-tehničnih pravilih. Kljub temu obstaja nevarnost poškodb oseb ali predmetov, če ne upoštevate varnostnih navodilih iz priloženega zvezka ter varnostnih opozoril v teh navodilih.
WFE 2ES 4 Opis naprave Naprava za odsesavanje dima WFE 2ES odsesava dim z delovnih površin in je koncipirana za naslednje lastnosti in funkcije: − Vsebuje zmogljivo turbino, ki ne potrebuje vzdrževanja in je zato primerna za trajno industrijsko uporabo.
WFE 2ES 7 Menjava filtra OPOZORILO! Nefiltrirani plini in škodljive snovi Prenasičen filter iz aktivnega oglja ne zadrži več škodljivih plinov. Plini in škodljive snovi se nefiltrirano vrnejo v okolje. Držite se priporočenih intervalov menjave filtrov. Nasvet Različne vrste fluksa, različna sestava fluksa in različni deleži prahu v vsesanem zraku lahko bistveno skrajšajo življenjsko dobo...
− Zatesnite cevni sistem Slaba moč odsesavanja − Zamazan filter − Zamenjajte filter − Termični izklop − Pustite, da se naprava Naprava WFE 2ES ne deluje WFE 2ES ohladi − Čez približno 3 ure ponovno vklopite − Predfilter ni vstavljen − Vstavite predfilter Preveč...
Valmistamisel on järgitud kõige rangemaid kvaliteedinõudeid, mis kindlustavad seadme laitmatu töö. See juhend sisaldab olulist infot jootesuitsu äratõmbeseadme WFE 2ES ohutu ja õige käikulaskmise, kasutamise, hooldamise ja lihtsate rikete iseseisva kõrvaldamise kohta. Lugege enne jootesuitsu äratõmbeseadmega WFE 2ES töötamise alustamist läbi see juhend ja lisatud ohutusjuhised.
Kasutage jootesuitsu äratõmbeseadet WFE 2ES eranditult ainult kasutusjuhend kirjeldatud eesmärgil jootesuitsu äratõmbamiseks tööpindadelt siin antud tingimustel. Jootesuitsu äratõmbeseadme WFE 2ES kasutusotstarbele vastav käitamine hõlmab ka seda, et − Te järgite käesolevat juhendit, − Te järgite kõiki teisi lisatud materjale, − Te järgite kasutuskohas kehtivaid siseriiklikke õnnetuste vältimise eeskirju.
WFE 2ES 4 Seadme kirjeldus Welleri WFE 2ES on allpool kirjeldatud omaduste ja funktsioonidega jootesuitsu äratõmbeseade, mis on konstrueeritud kasutamiseks jootesuitsu äratõmbamisel tööpindadelt. − Seadmel on võimas hooldusvaba turbiin ja ta on väga hästi kasutatav tööstuslikes tingimustes pideval töörežiimil. − Torustiku individuaalne kujundamine koos max 2 toruotsikuga.
WFE 2ES 6 Jootesuitsu äratõmbamine HOIATUS! Mürgised gaasid WFE 2ES alarõhk ei ole vahetuks äratõmbamiseks piisav. Jootmisel tekkivad mürgised gaasid, mis võivad filtreerimata kujul põhjustada tervisekahjustusi. Kasutage WFE 2ES ainult pinnasuitsu äratõmbamiseks. Lakitud traatide jootmine või keevitamine Kasutage lakitud traatide jootmisel ja keevitamisel standardseid filtrimatte F5 ja klassi F7 kuuluvat peentolmufiltrit.
WFE 2ES 7 Filtri vahetamine HOIATUS! Filtreerimata kahjulikud ained ja gaasid Üleküllastunud aktiivsöefilter ei võta kahjulike aineid ja gaase enam vastu. Gaasid ja kahjulikud ained suunatakse filtreerimata uuesti keskkonda. Järgige soovitavaid filtrivahetusintervalle. Märkus Äratõmmatud õhus sisalduvad mitmesugused räbustid, räbustikomponendid ja tolmuosakesed võivad filtri eluiga oluliselt vähendada.
WFE 2ES. Glabājiet šo lietošanas pamācību tā, lai tā būtu pieejama visiem lietotājiem. Ievērotās direktīvas Weller lodēšanas dūmu nosūcējs WFE 2ES atbilst EK atbilstības deklarācijā minētajiem datiem saskaņā ar direktīvām 2004/108/EK un 2006/95/EK. Pievienotie dokumenti −...
Tomēr pastāv draudi cilvēkiem un lietām, ja neievērosiet pievienotajā bukletā un šajā pamācībā minētās drošības norādes. Trešajām personām lodēšanas dūmu nosūcēju WFE 2ES vienmēr dodiet kopā ar lietošanas instrukciju. Atbilstoša lietošana Izmantojiet lodēšanas dūmu nosūcēju WFE 2ES tikai lietošanas instrukcijā...
- lokano nosūkšanas cauruli - tieši ar vakuuma cauruļu sistēmu. 3. Pirms ekspluatācijas uzsākšanas pārbaudiet tīkla spriegumu ar tipveida plāksnītē norādītajiem datiem. 4. Kad tīkla spriegums ir atbilstošs, savienojiet WFE 2ES ar tīklu. 5. Ar tīkla slēdzi (7) ieslēdziet iekārtu.
WFE 2ES zemspiediens nav pietiekams tiešai nosūkšanai. Lodēšanas laikā rodas indīgas gāzes, kas nefiltrētas var izraisīt veselības traucējumus. Izmantojiet WFE 2ES tikai darba virsmas lodēšanas dūmu nosūkšanai. Izolēto vadu lodēšana vai metināšana Lodējot un metinot izolētos vadus, izmantojiet F5 klases standarta filtrēšanas ieliktni un F7 klases smalko daļinu filtru.
WFE 2ES 7 Filtra maiņa BRĪDINĀJUMS! Nefiltrētas kaitīgās vielas un gāzes Pārāk netīrs aktīvās ogles filtrs neuzņems kaitīgās vielas un gāzes. Gāzes un kaitīgās vielas nefiltrētas atkal nonāk gaisā. Ievērojiet ieteiktos filtra maiņas intervālus. Norāde Dažādas nosūktā gaisa šķidrās vielas, šķidro vielu daļas kā arī...
Página 157
Šioje instrukcijoje pateikiama svarbi informacija apie tai, kaip lituoklio dūmų siurbtuką WFE 2ES saugiai ir tinkamai pradėti eksploatuoti, valdyti ir prižiūrėti bei patiems pašalinti paprastus gedimus. Prieš pradėdami naudoti lituoklio dūmų siurbtuką WFE 2ES, atidžiai perskaitykite šią...
Tačiau vis dėlto galimas pavojus asmenims ir materialinė žala, jei neatsižvelgsite į saugos nurodymus pridėtose saugos taisyklėse ir šioje instrukcijoje. Tretiesiems asmenims lituoklio dūmų siurbtuką WFE 2ES perduokite tik kartu su šia naudojimo instrukcija. Naudojimas pagal paskirtį Lituoklio dūmų siurbtuką WFE 2ES naudokite tik naudojimo instrukcijoje nurodytam tikslui –...
2. Lituoklio dūmų siurbtukas WFE 2ES prijungiamas - lanksčia išmetamo oro žarna arba - tiesiogiai su vakuuminių vamzdžių sistema. 3. Prieš pradėdami naudoti, pagal gamyklinės lentelės duomenis patikrinkite tinklo įtampą. 4. Jei tinklo įtampa tinkama, prijunkite WFE 2ES prie tinklo. 5. Prietaisą įjunkite tinklo jungikliu (7).
Išsiurbimas litavimo ir suvirinimo metu 1. Patikrinkite, ar filtras tinkamas ir, ar jį galima naudoti. 2. Išsiurbimo žarną prijunkite prie WFE 2ES vakuumo jungties (3). 3. Nustatykite tinkamą išsiurbimo žarnos padėtį ir ją užfiksuokite. 4. Įjunkite WFE 2ES ir pradėkite siurbti.
WFE 2ES 7 Filtro keitimas ĮSPĖJIMAS! Nefiltruotos kenksmingos medžiagos ir dujos Persotinta aktyvinta anglis nebesurenka kenksmingų medžiagų ir dujų. Nefiltruotos kenksmingos medžiagos ir dujos vėl patenka į aplinką. Laikykitės rekomenduojamų filtrų keitimo intervalų. Pastaba Filtro eksploatacijos laiką gerokai gali sumažinti įvairūs skysčiai, jo dalelės bei įvairi susiurbto oro dulkių...
− Sandarinkite vamzdžių sistemą Per maža siurbiamoji galia − Filtras nešvarus − Pakeiskite filtrą − Išsijungimas dėl per aukštos − WFE 2ES leiskite atvėsti WFE 2ES neįsijungia temperatūros − Įjunkite maždaug po 3 val. − Neįdėtas pirminio valymo − Įdėkite pirminio valymo filtrą...
Página 163
GERMANY GREAT BRITAIN FRANCE Weller Tools GmbH Apex Tool Group Apex Tool Group S.A.S. Carl-Benz-Str. 2 (UK Operations) Ltd 25 Av. Maurice Chevalier B.P. 46 74354 Besigheim Floor Pennine House Washington, 77832 Ozoir-la-Ferrière Cedex Phone: +49 (0) 7143 580-0 Tyne & Wear Phone: +33 (0) 160.18.55.40...