SIKA PowerCure Serie Manual De Instrucciones página 117

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45
ментом может привести к серьезным
травмам.
b) Носите индивидуальные средства
защиты и всегда надевайте защитные
очки. Индивидуальные средства защи-
ты, применяемые в зависимости от вида
и использования электроинструмента,
такие как нескользящая обувь, защит-
ный шлем, средства защиты органов слу-
ха, сокращают опасность травматизма.
c) Избегайте случайного включения
электроинструмента. Перед подсоеди-
нением электроинструмента к системе
электропитания и/или аккумулято-
ру, а также перед его взятием или
переноской убедитесь в том, что он
выключен. Если вы при переноске
электроинструмента держите пальцы
на выключателе или если подключаете
включенное устройство к сети электро-
питания, это может привести к несчаст-
ному случаю.
d) Перед включением электроинстру-
мента обязательно извлеките из него
инструменты для настройки и установ-
ки или гаечный ключ. Инструмент или
ключ, находящийся во вращающейся
детали устройства, могут привести
к травматизму.
e) Не переоценивайте свои силы. Пе-
ред началом работы примите устой-
чивое положение, чтобы вы в любой
момент смогли удержать свое тело
в равновесии. В таком положении вы
сможете лучше контролировать электро-
инструмент в неожиданных ситуациях.
f) Носите подходящую рабочую оде-
жду. Не надевайте широкую одежду
и откажитесь от украшений. Держите
волосы, одежду и перчатки подальше
от находящихся в движении деталей
устройства. Свободная одежда, укра-
шения и длинные волосы могут быть
захвачены находящимися в движении
деталями.
g) При наличии пылеотсасывающих
и пылесборных устройств убедитесь
в том, что они присоединены и пра-
вильно используются. Использование
этих устройств снижает опасность,
возникающую при воздействии пыли
на организм.
IV. Использование и правильная эксплуа-
тация электроинструмента
a) Не перегружайте устройство.
Используйте для работы предназна-
ченный для этого электроинструмент.
С подходящим электроинструментом
вы будете работать лучше и безопаснее
в указанном диапазоне мощности.
b) Не пользуйтесь электроинструмен-
том с неисправным выключателем.
Электроинструмент, не поддающийся
включению или выключению, опасен
и должен быть отремонтирован.
c) Перед выполнением любых регу-
лировок, заменой принадлежностей
или хранением электроинструмента,
отсоедините штепсельную вилку от
источника питания и (или) снимите
аккумулятор с электроинструмента.
Данные меры предосторожности сни-
жают степень риска случайного пуска
электроинструмента.
d) Храните неиспользуемые электроин-
струменты в недосягаемом для детей
месте. Не позволяйте пользоваться
устройством лицам, которые не знако-
мы с ним или не читали приведенных
здесь указаний. В неопытных руках
электроинструменты превращаются
в источник серьезной опасности.
e) Заботливо ухаживайте за своими
электроинструментами. Проверяйте их
подвижные детали на безупречность
функционирования, легкость хода,
целостность и отсутствие поврежде-
ний, которые могли бы отрицательно
повлиять на работу электроинстру-
мента. Поврежденные детали устрой-
ства следует сдавать в ремонт до его
использования. Причиной большинства
несчастных случаев является плохое
обслуживание электроинструментов.
f) Держите режущие инструменты
в хорошем состоянии, чтобы они были
острыми и чистыми. Хорошо ухожен-
ный режущий инструмент с острыми
режущими кромками реже заклинивает-
ся и его легче вести.
g) Используйте данный электроин-
струмент, принадлежности, вставные
приспособления (биты) и т. д. в соот-
ru
117
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Powercure 400Powercure 600Powercure

Tabla de contenido