Pepperl+Fuchs VBG-PB-K30-D-S Instrucciones De Montaje
Pepperl+Fuchs VBG-PB-K30-D-S Instrucciones De Montaje

Pepperl+Fuchs VBG-PB-K30-D-S Instrucciones De Montaje

Pasarela as-i 3.0 profibus con monitor de seguridad integrado

Enlaces rápidos

AS-i PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor
Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage //
1.
Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de
montage // Istruzioni per il montaggio // Instrucciones de montaje
1.1
VBG-PB-K30-D-S
1.2
Produktdokumentation im Internet / Product documentation on the
Internet / Documentation du produit sur Internet / Documentazione del pro-
dotto su Internet / Documentatión del producto en Internet
Die komplette Dokumentation und weitere Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf
The complete documentation and additional information to your product can be found on
Vous trouverez la documentation complète, ainsi que des informations supplémentaires sur
votre produit en allant sur
La completa documentazione e altre informazioni del suo prodotto si trovano sul
La documentación completa e información adicional sobre su producto se puede
encontrar en
Geben Sie dazu die Produktbezeichnung VBG-PB-K30-D-S, wie in der Abbildung beschrie-
ben, ein und klicken Sie auf Suche
Insert the product name VBG-PB-K30-D-S as shown in the figure and press SEARCH
Pour ce faire, entrez la désignation du produit VBG-PB-K30-D-S, comme montré sur l'illus-
tration, puis cliquez sur RECHERCHE
Si prega di inserire il nome del prodotto VBG-PB-K30-D-S come è descritto nell'immagine e
clicca su RICERCA
Inserte el nombre del producto VBG-PB-K30-D-S como se muestra en la figura y presiones
BUSCAR
AS-i 3.0 PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor
AS-i 3.0 PROFIBUS Gateway with Integrated Safety Monitor
Passerelle AS-i 3.0 PROFIBUS avec moniteur de sécurité intégré
Gateway AS-i 3.0 PROFIBUS con monitor di sicurezza integrato
Pasarela AS-i 3.0 PROFIBUS con monitor de seguridad integrado
http://www.pepperl-fuchs.com
VBG-PB-K30-D-S
Entire Site
SEAR
1
loading

Resumen de contenidos para Pepperl+Fuchs VBG-PB-K30-D-S

  • Página 1 Pour ce faire, entrez la désignation du produit VBG-PB-K30-D-S, comme montré sur l’illus- tration, puis cliquez sur RECHERCHE Si prega di inserire il nome del prodotto VBG-PB-K30-D-S come è descritto nell’immagine e clicca su RICERCA Inserte el nombre del producto VBG-PB-K30-D-S como se muestra en la figura y presiones...
  • Página 2 AS-i PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Wählen Sie Ihr Produkt in der draufhin erscheinenden Produktliste aus. Select then your product from the list that appears. Sélectionnez votre produit dans la liste de produits qui s’affiche. Selezionare il suo prodotto nella lista dei prodtti che appare dopo.
  • Página 3 AS-i PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // 1.3.1 Sicherheitshinweise / Safety notes / Indications de sécurité / Indicazioni di sicurezza / Indicaciones de seguridad Fachgerecht installieren: Die elektrische Installation ist von eingewiesenem Fachpersonal durchzuführen. Bei der Installation ist darauf zu achten, dass Versorgungs- und Signalleitungen und auch die AS-i-Busleitung getrennt von Kraftstromleitungen verlegt sind.
  • Página 4 AS-i PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nach seiner Verwendung der Wiederverwertung (Recy- cling) zugeführt wird. You are requested to make sure that the unit will be recycled by the end of its service life. Veillez à...
  • Página 5 AS-i PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Personenschutzfunktion: Sicherheitsmonitore erfüllen eine Personenschutzfunktion. Unsachgemäßer Einbau beeinträchtigt die Funktion! Der Hersteller der Maschine/Anlage, an der das sicherheits- gerichtete System eingesetzt wird, ist verantwortlich für die korrekte und sichere Gesamtfunktion aller einzelnen Sicherheitskomponenten! Je nach Auswahl der verwen- deten Sicherheitsbauteile kann die Einstufung des gesamten Sicherheitssystems auch in eine niedrigere Sicherheitskategorie erfolgen!
  • Página 6 AS-i PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Die Chipkarte darf nur in spannungslosem Zustand entnommen und eingesetzt wer- den! / Always turn off power before inserting or removing the card! / Pour insérer ou enlever la carte à...
  • Página 7 AS-i PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Frontansicht und Anschlüsse / Front view and connections / Vue de face et raccordements / Vista frontale e collegamenti / Vista de frente y conexiones Gateway Safety Monitor 5 mm max!
  • Página 8 AS-i PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // +24 V 1.13 1.23 2.13 2.23 2.Y2 + 2.Y1 + Safety monitor with 2 relay contacts 1.Y1 L1 L2 L3 1.Y1 + 1.Y2 1.14 1.24 2.14 2.24...
  • Página 9 AS-i PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Inbetriebnahme / Commissioning / Mise en service / Messa in servizio / Puesta en servicio 1.6.1 Wechsel in erweiterten Modus / Switching to advanced display mode / Passage dans le mode étendu / Passaggio nel modo esteso / Cambio al modo avanzado klassische Anzeige erweiterter Anzeigemodus...
  • Página 10 AS-i PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // 1 x OK ↑ PROFIBUS ADDRESS OLD ADDRESS NEW ADDRESS 000 PROFIBUS ADDRESS OLD ADDRESS NEW ADDRESS 014 2x ESC/Service 4x ↑ PROFIBUS QUICK SETUP SETUP 1x ESC/Service Das Gerät ist werkseitig auf Adresse 3 eingestellt.
  • Página 11 AS-i PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // 1.6.4 Quick Setup / Quick setup / Quick Setup / Setup veloce / Setup rápido config error 1. 5 STORE AS-I CONFIGURATION STORE +PRJ MODE 1xOK ↓...
  • Página 12 AS-i PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // 1.6.5 Fehlersuche / Error tracing / Recherche des erreurs / Ricerca di errori / Bús- queda de errores 1.6.5.1 Fehlerhafte Slaves / Faulty slaves / Esclaves erronés / Slave difettosi / Esclavos incorrectos Power Profibus...
  • Página 13 AS-i PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // 1.6.6 Slave-Adressierung / Addressing / Adressage / Indirizzamento / Direcciona- miento 1.6.6.1 Slave 2 adressieren auf Adresse 15 / Programming slave 2 to address 15 / Affecter l’adresse 15 à...
  • Página 14 The addressing of the new slave is carried out automatically by default for all Pepperl+Fuchs AS-i Masters. Only one missing slave is allowed! // L'adressage du nouvel esclave s'effectue automatiquement par défaut sur tous les maîtres AS-i de Pepperl+Fuchs.
  • Página 15 AS-i PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // ESC/Service (3 seconds) Austausch der Chipkarte / Replacing the chip card / Échange de la carte mémoire / Sostituzione della scheda di memoria / Intercambio de la tarjeta chip Die Chipkarte darf nur in spannungslosem Zustand entnommen und eingesetzt wer- den! / Always turn off power before inserting or removing the card! / Pour insérer ou...
  • Página 16 AS-i PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // 1.8.1 Austausch eines defekten Gerätes / Replacing a defective device / Rempla- cement d’un produit défectueux / ricambio di un difettoso Strumento / Cam- bio de un aparato defectuoso...
  • Página 17: Start Monitor

    AS-i PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // |COPY BANK A |COPY BANK A ↓ |TO MONITOR |TO MONITOR |MASTER |MASTER ↓ | |CONFIGURATION ↓ | |CONFIGURATION |RELEASE CODE |WXYZ |----------------| |TYPE CODE ? |RELEASE CODE |WXYZ |----------------|...
  • Página 18 AS-i PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // ☺Press OK for Menu Output Circuit 1:ON 2:ON 3:ON 4:ON Monitortausch / Replacing the monitor / Échange de la moniteur / Sostituzi- one della monitor / Intercambio del monitor "1"+ "2"...
  • Página 19 AS-i PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // "2" "1"+ "2" "1" "1"+ "2" "1" "2" AS-i 1 AS-i 2 Sicherheitskonfiguration + AS-i-Konfiguration unterschiedlich! Safety configuration + AS-i configuration different! "1" Configuration de sécurité + Configuration AS-i différentes! "...
  • Página 20: Lcd Contrast

    AS-i PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // ☺Press OK for Menu Output Circuit 1:OFF 2:OFF 3:OFF 4:OFF |QUICK SETUP ↓ ↓ |AS-I SAFETY |DIAGNOSIS |SLAVE ADR TOOL |TEST |SAFE CHIPCARD ↓ |ACTIVE: BANK A |VIEW |CARD ->...
  • Página 21 AS-i PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // |COPY BANK A to ↓ |MONITOR |RELEASE DATE: |2006/06/17 18:43 |BY: |ROLF BECKER |CONFIG NAME: |TEST SOFTWARE |INSTALLATION |INSTRUCTION V1.00 |RELEASE CODE: |1BDF |-------------------| |TYPE CODE |1BDF OK |...
  • Página 22 AS-i PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // 1.9.1 Vor-Ort Parametrierung sicherer AS-i/Gateways und Monitore / Local para- meter setting of safe AS-i/Gateways and Monitors / Paramétrage local des passerelles et moniteurs AS-i de sécurité / Parametraggio locale dei gate- way et monitor AS-i di sicurezza / Configuratión en campo de las pasarelas seguras AS-i y los monitores seguras...
  • Página 23 AS-i PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Weitere Informationen siehe Gerätedokumentation Kap. <Chipkarte> / For further information see manual, section <Chip card>.
  • Página 24 AS-i PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // 1.10 Sichere Konfiguration mit ASIMON 3 G2 / Safe configuration using ASIMON 3 G2 / Configuration de sécurité avec ASIMON 3 G2 / Configurazione di sicurezza con ASIMON 3 G2/Configuración de seguridad con ASIMON 3 G2 ASIMON 3 G2 Software...
  • Página 25 AS-i PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // ASIMON 3 G2 Software ASIMON 3 G2 Software Prüfen Sie das Konfigurationsprotokoll (beachten Sie hierzu die Anweisungen im <Kap. 5.8> der ASIMON Dokumentation!). / Check the configuration log (respect instructions in <chap. 5.8> of the ASIMON manual!).
  • Página 26 AS-i PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Beachten Sie bitte weitere Sicherheitshinweise im Handbuch ASIMON 3 G2! / Please consider notes on safety in the software manual ASIMON 3 G2! / Veuillez observer d'autres indications de sécurité...